Italian localization update
Added a few missing translations and corrections. Signed-off-by: Riccardo Giovanetti <riccardo.giovanetti@gmail.com>main
parent
d4f3ca1a7d
commit
6710151e11
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@
|
||||||
"gif2gif": "gif2gif",
|
"gif2gif": "gif2gif",
|
||||||
"A script for img2img that extract a gif frame by frame for img2img generation and recombine them back into an animated gif": "Uno script per img2img che estrae una gif fotogramma per fotogramma per la generazione di img2img e le ricombina in una gif animata",
|
"A script for img2img that extract a gif frame by frame for img2img generation and recombine them back into an animated gif": "Uno script per img2img che estrae una gif fotogramma per fotogramma per la generazione di img2img e le ricombina in una gif animata",
|
||||||
"anti-burn": "anti-burn",
|
"anti-burn": "anti-burn",
|
||||||
"Smoothing generated images by skipping a few very last steps and averaging together some images before them": "Uniformare le immagini generate saltando alcuni ultimissimi passaggi e calcolando la media di alcune immagini prima di esse",
|
"Smoothing generated images by skipping a few very last steps and averaging together some images before them.": "Uniformare le immagini generate saltando alcuni ultimissimi passaggi e calcolando la media di alcune immagini prima di esse.",
|
||||||
"Aspect Ratio selector": "Selettore proporzioni immagine",
|
"Aspect Ratio selector": "Selettore proporzioni immagine",
|
||||||
"Adds image aspect ratio selector buttons.": "Aggiunge i pulsanti di selezione delle proporzioni dell'immagine.",
|
"Adds image aspect ratio selector buttons.": "Aggiunge i pulsanti di selezione delle proporzioni dell'immagine.",
|
||||||
"Catppuccin Theme": "Tema Catppuccin",
|
"Catppuccin Theme": "Tema Catppuccin",
|
||||||
|
|
@ -1465,7 +1465,7 @@
|
||||||
"Prompt Gallery": "Prompt Gallery",
|
"Prompt Gallery": "Prompt Gallery",
|
||||||
"Build a yaml file filled with prompts of your character, hit generate, and quickly preview them by their word attributes and modifiers.": "Crea un file yaml pieno di prompt del tuo personaggio, premi Genera e visualizzali rapidamente in anteprima in base ai loro attributi e modificatori di parole.",
|
"Build a yaml file filled with prompts of your character, hit generate, and quickly preview them by their word attributes and modifiers.": "Crea un file yaml pieno di prompt del tuo personaggio, premi Genera e visualizzali rapidamente in anteprima in base ai loro attributi e modificatori di parole.",
|
||||||
"DAAM": "DAAM",
|
"DAAM": "DAAM",
|
||||||
"DAAM stands for Diffusion Attentive Attribution Maps. Enter the attention text (must be a string contained in the prompt) and run. An overlapping image with a heatmap for each attention will be generated along with the original image. Note: new ext. maintainer, uninstall previous ext. if needed.": "DAAM è l'acronimo di Diffusion Attentive Attribution Maps. Inserisci il testo di attenzione (deve essere una stringa contenuta nel prompt) ed esegui. Insieme all'immagine originale verrà generata un'immagine sovrapposta con una mappa termica per ogni attenzione. Nota: nuovo manutentore estensione, disinstalla precedente estensione se necessario",
|
"DAAM stands for Diffusion Attentive Attribution Maps. Enter the attention text (must be a string contained in the prompt) and run. An overlapping image with a heatmap for each attention will be generated along with the original image.": "DAAM è l'acronimo di Diffusion Attentive Attribution Maps. Inserisci il testo di attenzione (deve essere una stringa contenuta nel prompt) ed esegui. Insieme all'immagine originale verrà generata un'immagine sovrapposta con una mappa termica per ogni attenzione.",
|
||||||
"Depth Maps": "Mappe di profondità",
|
"Depth Maps": "Mappe di profondità",
|
||||||
"Depth Maps, Stereo Image, 3D Mesh and Video generator extension.": "Mappe di profondità, immagine stereo, mesh 3D e estensione del generatore video.",
|
"Depth Maps, Stereo Image, 3D Mesh and Video generator extension.": "Mappe di profondità, immagine stereo, mesh 3D e estensione del generatore video.",
|
||||||
"depthmap2mask": "depthmap2mask",
|
"depthmap2mask": "depthmap2mask",
|
||||||
|
|
@ -1565,10 +1565,10 @@
|
||||||
"SD VAE: refresh": "SD VAE: aggiorna",
|
"SD VAE: refresh": "SD VAE: aggiorna",
|
||||||
"Prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
|
"Prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
|
||||||
"Negative prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt negativo\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
|
"Negative prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt negativo\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
|
||||||
"End generation immediately or after completing current batch": "End generation immediately or after completing current batch",
|
"End generation immediately or after completing current batch": "Termina la generazione immediatamente o dopo aver completato il lotto corrente",
|
||||||
"Stop generation of current batch and continues onto next batch": "Stop generation of current batch and continues onto next batch",
|
"Stop generation of current batch and continues onto next batch": "Interrompe la generazione del lotto corrente e continua con il lotto successivo",
|
||||||
"Interrupting generation...": "Interrupting generation...",
|
"Interrupting generation...": "Interruzione della generazione...",
|
||||||
"Right click generate forever menu": "Right click generate forever menu",
|
"Right click generate forever menu": "Fai clic con il pulsante destro del mouse per il menu di generazione continua",
|
||||||
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Legge i parametri di generazione dal prompt o dall'ultima generazione se il prompt è vuoto e li inserisce nell'interfaccia utente.",
|
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Legge i parametri di generazione dal prompt o dall'ultima generazione se il prompt è vuoto e li inserisce nell'interfaccia utente.",
|
||||||
"Clear prompt": "Cancella il prompt",
|
"Clear prompt": "Cancella il prompt",
|
||||||
"Apply all selected styles to prompts.": "Applica tutti gli stili selezionati ai prompt.",
|
"Apply all selected styles to prompts.": "Applica tutti gli stili selezionati ai prompt.",
|
||||||
|
|
@ -1576,19 +1576,19 @@
|
||||||
"Edit styles": "Modifica Stili",
|
"Edit styles": "Modifica Stili",
|
||||||
"Styles: refresh": "Stili: aggiorna",
|
"Styles: refresh": "Stili: aggiorna",
|
||||||
"Apply all selected styles from the style selction dropdown in main UI to the prompt.": "Applica al prompt tutti gli stili selezionati dal menu a discesa di selezione dello stile.",
|
"Apply all selected styles from the style selction dropdown in main UI to the prompt.": "Applica al prompt tutti gli stili selezionati dal menu a discesa di selezione dello stile.",
|
||||||
"Copy main UI prompt to style.": "Copy main UI prompt to style.",
|
"Copy main UI prompt to style.": "Copia il prompt nell'interfaccia principale come stile",
|
||||||
"Hires checkpoint: refresh": "Modello Hires: aggiorna",
|
"Hires checkpoint: refresh": "Modello Hires: aggiorna",
|
||||||
"Prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same prompt as in first pass.": "Prompt per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio.",
|
"Prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same prompt as in first pass.": "Prompt per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio.",
|
||||||
"Negative prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same negative prompt as in first pass.": "Prompt negativo per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio..",
|
"Negative prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same negative prompt as in first pass.": "Prompt negativo per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio..",
|
||||||
"switch to another model in the middle of generation": "passare a un altro modello durante la generazione",
|
"switch to another model in the middle of generation": "passare a un altro modello durante la generazione",
|
||||||
"Checkpoint: refresh": "Modello: aggiorna",
|
"Checkpoint: refresh": "Modello: aggiorna",
|
||||||
"fraction of sampling steps when the switch to refiner model should happen; 1=never, 0.5=switch in the middle of generation": "frazione di passi di campionamento in cui dovrebbe avvenire il passaggio al modello di raffinazione; 1=mai, 0.5=cambia a metà generazione",
|
"fraction of sampling steps when the switch to refiner model should happen; 1=never, 0.5=switch in the middle of generation": "frazione di passi di campionamento in cui dovrebbe avvenire il passaggio al modello di raffinazione; 1=mai, 0.5=cambia a metà generazione",
|
||||||
"Switch width/height": "Switch width/height",
|
"Switch width/height": "Scambia larghezza/altezza",
|
||||||
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
|
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
|
||||||
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell'ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
|
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell'ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
|
||||||
"Use different seeds for images along X axis.": "Use different seeds for images along X axis.",
|
"Use different seeds for images along X axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse X.",
|
||||||
"Use different seeds for images along Y axis.": "Use different seeds for images along Y axis.",
|
"Use different seeds for images along Y axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse Y.",
|
||||||
"Use different seeds for images along Z axis.": "Use different seeds for images along Z axis.",
|
"Use different seeds for images along Z axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse Z.",
|
||||||
"Open images output directory.": "Apri la cartella di output delle immagini",
|
"Open images output directory.": "Apri la cartella di output delle immagini",
|
||||||
"Save the image to a dedicated directory (log/images).": "Salva l'immagine in una cartella dedicata (log/images).",
|
"Save the image to a dedicated directory (log/images).": "Salva l'immagine in una cartella dedicata (log/images).",
|
||||||
"Save zip archive with images to a dedicated directory (log/images)": "Salva l'archivio zip con le immagini in una cartella dedicata (log/images)",
|
"Save zip archive with images to a dedicated directory (log/images)": "Salva l'archivio zip con le immagini in una cartella dedicata (log/images)",
|
||||||
|
|
@ -1597,13 +1597,13 @@
|
||||||
"Send image and generation parameters to extras tab.": "Invia i parametri dell'immagine e della generazione alla scheda Extra.",
|
"Send image and generation parameters to extras tab.": "Invia i parametri dell'immagine e della generazione alla scheda Extra.",
|
||||||
"Create an upscaled version of the current image using hires fix settings.": "Crea una versione ingrandita dell'immagine corrente utilizzando le impostazioni di Correzione Alta Risoluzione.",
|
"Create an upscaled version of the current image using hires fix settings.": "Crea una versione ingrandita dell'immagine corrente utilizzando le impostazioni di Correzione Alta Risoluzione.",
|
||||||
"Preferred VAE: refresh": "VAE preferito: aggiorna",
|
"Preferred VAE: refresh": "VAE preferito: aggiorna",
|
||||||
"Interrogate CLIP - use CLIP neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interrogate CLIP - use CLIP neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field",
|
"Interrogate CLIP - use CLIP neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interroga CLIP: usa la rete neurale CLIP per creare un testo che descriva l'immagine e inseriscilo nel campo prompt",
|
||||||
"Interrogate DeepBooru - use DeepBooru neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interrogate DeepBooru - use DeepBooru neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field",
|
"Interrogate DeepBooru - use DeepBooru neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interroga DeepBooru: usa la rete neurale DeepBooru per creare un testo che descriva l'immagine e inseriscilo nel campo prompt",
|
||||||
"Leave empty to use input directory": "Lascia vuoto per utilizzare la cartella di input",
|
"Leave empty to use input directory": "Lascia vuoto per utilizzare la cartella di input",
|
||||||
"Auto detect size from img2img": "Auto detect size from img2img",
|
"Auto detect size from img2img": "Rilevamento automatico delle dimensioni da img2img",
|
||||||
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
||||||
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
|
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
|
||||||
"If any of two sides of the image ends up larger than specified, will downscale it to fit. 0 = no limit.": "If any of two sides of the image ends up larger than specified, will downscale it to fit. 0 = no limit.",
|
"If any of two sides of the image ends up larger than specified, will downscale it to fit. 0 = no limit.": "Se uno dei due lati dell'immagine risulta più grande del valore specificato, verrà ridotto per adattarlo. 0 = nessun limite.",
|
||||||
"Primary model (A): refresh": "Modello Primario (A): aggiorna",
|
"Primary model (A): refresh": "Modello Primario (A): aggiorna",
|
||||||
"Secondary model (B): refresh": "Modello Secondario (B): aggiorna",
|
"Secondary model (B): refresh": "Modello Secondario (B): aggiorna",
|
||||||
"Tertiary model (C): refresh": "Modello Terziario (C): aggiorna",
|
"Tertiary model (C): refresh": "Modello Terziario (C): aggiorna",
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue