stable-diffusion-webui-loca.../localizations/it_IT.json

6290 lines
549 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"Stable Diffusion checkpoint": "Modello Stable Diffusion",
"SD VAE": "SD VAE",
"Clip skip": "CLIP Skip",
"txt2img": "txt2img",
"img2img": "img2img",
"Extras": "Extra",
"PNG Info": "Info PNG",
"Checkpoint Merger": "Fondi Checkpoint",
"Train": "Addestramento",
"Settings": "Impostazioni",
"Extensions": "Estensioni",
"Prompt": "Prompt",
"File": "File",
"Drop File Here": "Trascina il file qui",
"-": "-",
"or": "o",
"Click to Upload": "Clicca per caricare",
"Negative prompt": "Prompt negativo",
"Interrupt": "Interrompi",
"Skip": "Salta",
"Interrupting...": "Interrompendo...",
"Generate": "Genera",
"Run": "Esegui",
"Styles": "Stili",
"Styles allow you to add custom text to prompt. Use the {prompt} token in style text, and it will be replaced with user's prompt when applying style. Otherwise, style's text will be added to the end of the prompt.": "Gli stili consentono di aggiungere testo personalizzato al prompt. Utilizza il token {prompt} nel testo di stile e verrà sostituito con il prompt dell'utente quando applichi lo stile. Altrimenti, il testo dello stile verrà aggiunto alla fine del prompt.",
"Save": "Salva",
"Delete": "Elimina",
"Close": "Chiudi",
"Label": "Etichetta",
"Generation": "Generazione",
"Textual Inversion": "Inversione testuale",
"Hypernetworks": "Iperreti",
"Checkpoints": "Checkpoint",
"Lora": "LoRA",
"Sort:": "Ordina:",
"Sampling method": "Metodo di campionamento",
"Schedule type": "Schedulatore",
"Sampling steps": "Passi di campionamento",
"Hires. fix": "Correzione alta risoluzione",
"from": "da",
"to": "a",
"▼": "▼",
"Upscaler": "Ampliamento immagine",
"Hires steps": "Passi Alta Risol.",
"Denoising strength": "Intensità riduz. rumore",
"Upscale by": "Amplia per",
"Resize width to": "Ridimensiona larghezza a",
"Resize height to": "Ridimensiona altezza a",
"Checkpoint": "Modello",
"Hires sampling method": "Metodo di campionamento Corr. Alta Risoluzione",
"Hires schedule type": "Schedulatore Corr. Alta Risoluzione",
"Hires prompt": "Prompt Correz. Alta Risoluzione",
"Hires negative prompt": "Prompt negativo Correz. Alta Risoluzione",
"Refiner": "Affinatore",
"Switch at": "Applica da",
"Width": "Larghezza",
"Height": "Altezza",
"⇅": "⇅",
"Batch count": "Lotti di immagini",
"Batch size": "Immagini per lotto",
"CFG Scale": "Scala CFG",
"Seed": "Seme",
"Extra": "Extra",
"Variation seed": "Seme della variazione",
"Variation strength": "Forza della variazione",
"Resize seed from width": "Ridimensiona il seme dalla larghezza",
"Resize seed from height": "Ridimensiona il seme dall'altezza",
"Override settings": "Impostazioni di sovrascrittura",
"Script": "Script",
"Python code": "Codice Python",
"": "",
"modules": "modules",
"processing": "processing",
"import": "import",
"process_images": "process_images",
"p": "p",
"width": "width",
"=": "=",
"height": "height",
"batch_size": "batch_size",
"steps": "steps",
"return": "return",
"(": "(",
")": ")",
"Indent level": "Livello di rientro",
"Put variable parts at start of prompt": "Inserisce le parti variabili all'inizio del prompt",
"Use different seed for each picture": "Usa un seme diverso per ogni immagine",
"Select prompt": "Seleziona prompt",
"positive": "positivo",
"negative": "negativo",
"Select joining char": "Seleziona il carattere di unione",
"comma": "virgola",
"space": "spazio",
"Grid margins (px)": "Margini della griglia (px)",
"Iterate seed every line": "Iterare il seme per ogni riga",
"Use same random seed for all lines": "Usa lo stesso seme casuale per tutte le righe",
"Insert prompts at the": "Inserisci prompt a",
"start": "inizio",
"end": "fine",
"List of prompt inputs": "Elenco di prompt di input",
"Upload prompt inputs": "Carica un file contenente i prompt di input",
"X type": "Parametro asse X",
"X values": "Valori per X",
"Y type": "Parametro asse Y",
"Y values": "Valori per Y",
"Z type": "Parametro asse Z",
"Z values": "Valori per Z",
"Draw legend": "Disegna legenda",
"Keep -1 for seeds": "Mantieni sempre il seme a -1",
"Vary seeds for X": "Varia i semi per X",
"Vary seeds for Y": "Varia i semi per Y",
"Vary seeds for Z": "Varia i semi per Z",
"Include Sub Images": "Includi immagini secondarie",
"Include Sub Grids": "Includi griglie secondarie",
"Use text inputs instead of dropdowns": "Utilizza input di testo anziché menu a discesa",
"Swap X/Y axes": "Inverti assi X/Y",
"Swap Y/Z axes": "Inverti assi Y/Z",
"Swap X/Z axes": "Inverti assi X/Z",
"Textbox": "Casella di testo",
"Edit user metadata": "Modifica i metadati dell'utente",
"Description": "Descrizione",
"Notes": "Note",
"Cancel": "Annulla",
"Replace preview": "Sostituisci l'anteprima",
"Preferred VAE": "VAE preferito",
"Stable Diffusion version": "Stable Diffusion versione",
"Training dataset tags": "Tag del set di dati di addestramento",
"Activation text": "Testo di attivazione",
"Will be added to prompt along with Lora": "Verrà aggiunto al prompt insieme a Lora",
"Preferred weight": "Peso preferito",
"Set to 0 to disable": "Impostare su 0 per disabilitare",
"Will be added to negative prompts": "Verrà aggiunto ai prompt negativi",
"Random prompt": "Prompt casuale",
"Save preview": "Salva anteprima",
"Refresh": "Ricarica",
"Sketch": "Schizzo",
"Inpaint": "Inpaint",
"Inpaint sketch": "Inpaint schizzo",
"Inpaint upload": "Inpaint carica",
"Batch": "Lotto",
"Number": "Numero",
"Image for img2img": "Immagine per img2img",
"Drop Image Here": "Rilascia l'immagine qui",
"Copy image to:": "Copia l'immagine in:",
"sketch": "Sketch",
"inpaint": "Inpaint",
"inpaint sketch": "Inpaint sketch",
"Alt + wheel": "Alt + rotellina",
"- Zoom canvas": "- Ingrandisci la tela",
"Ctrl + wheel": "Ctrl + rotellina",
"- Adjust brush size": "- Regola la dimensione del pennello",
"R": "R",
"- Reset zoom": "- Reimposta ingrandimento",
"S": "S",
"- Fullscreen mode": "- Modalità a schermo intero",
"F": "F",
"- Move canvas": "- Sposta la tela",
"Image for inpainting with mask": "Immagine per inpainting con maschera",
"Color sketch inpainting": "Schizzo a colori inpainting",
"Mask": "Maschera",
"Upload": "Carica",
"From directory": "Dalla cartella",
"Files": "File",
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Elabora le immagini in una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "Usa una cartella di output vuota per salvare normalmente le immagini invece di scrivere nella cartella di output.",
"Add inpaint batch mask directory to enable inpaint batch processing.": "Aggiungi la cartella della maschera inpaint in lotto per abilitare l'elaborazione inpaint in lotto.",
"Input directory": "Cartella di Input",
"Output directory": "Cartella di Output",
"Inpaint batch mask directory (required for inpaint batch processing only)": "Cartella della maschera Inpaint in lotto (necessaria solo per l'elaborazione inpaint in lotto)",
"PNG info": "Info PNG",
"Append png info to prompts": "Aggiungi informazioni PNG ai prompt",
"PNG info directory": "Cartella Info PNG",
"Parameters to take from png info": "Parametri da prendere dalle informazioni PNG",
"Prompts from png info will be appended to prompts set in ui.": "I prompt delle informazioni PNG verranno aggiunti ai prompt impostati nell'interfaccia utente.",
"CFG scale": "Scala CFG",
"Sampler": "Campionatore",
"Steps": "Passi",
"Model hash": "Hash del modello",
"Resize mode": "Modalità ridimensionamento",
"Just resize": "Ridimensiona solamente",
"Crop and resize": "Ritaglia e ridimensiona",
"Resize and fill": "Ridimensiona e riempie",
"Just resize (latent upscale)": "Ridimensionare semplicemente (ampliamento latente)",
"Mask blur": "Sfocatura maschera",
"Mask transparency": "Trasparenza della maschera",
"Mask mode": "Modalità maschera",
"Inpaint masked": "Inpaint mascherato",
"Inpaint not masked": "Inpaint non mascherato",
"Masked content": "Contenuto mascherato",
"fill": "riempi",
"original": "originale",
"latent noise": "rumore nello spazio latente",
"latent nothing": "nulla nello spazio latente",
"Inpaint area": "Area di Inpaint",
"Whole picture": "Intera immagine",
"Only masked": "Solo mascherato",
"Only masked padding, pixels": "Solo riempimento mascherato, pixel",
"Soft inpainting": "Soft inpainting",
"Soft inpainting allows you to": "Soft inpainting consente ",
"seamlessly blend original content with inpainted content": "di miscelare perfettamente il contenuto originale con il contenuto dipinto ",
"according to the mask opacity.": "in base all'opacità della maschera.",
"High": "Alti valori di ",
"values are recommended!": " sono consigliati!",
"Schedule bias": "Schedule bias",
"Shifts when preservation of original content occurs during denoising.": "Cambia quando la conservazione del contenuto originale avviene durante la rimozione del rumore.",
"Preservation strength": "Forza di conservazione",
"How strongly partially masked content should be preserved.": "Quanto fortemente il contenuto parzialmente mascherato dovrebbe essere preservato.",
"Transition contrast boost": "Aumento del contrasto di transizione",
"Amplifies the contrast that may be lost in partially masked regions.": "Amplifica il contrasto che potrebbe andare perso nelle regioni parzialmente mascherate.",
"Pixel Composite Settings": "Impostazioni pixel compositi",
"Mask influence": "Influenza della maschera",
"How strongly the original mask should bias the difference threshold.": "Quanto fortemente la maschera originale dovrebbe influenzare la soglia di differenza.",
"Difference threshold": "Soglia di differenza",
"How much an image region can change before the original pixels are not blended in anymore.": "Quanto può cambiare una regione dell'immagine prima che i pixel originali non vengano più miscelati.",
"Difference contrast": "Contrasto della differenza",
"How sharp the transition should be between blended and not blended.": "Quanto dovrebbe essere netta la transizione tra miscelato e non miscelato.",
"Help": "Aiuto",
"The blending strength of original content is scaled proportionally with the decreasing noise level values at each step (sigmas).": "L'intensità della miscelazione del contenuto originale viene scalata proporzionalmente alla diminuzione dei valori del livello di rumore ad ogni passaggio (sigma).",
"This ensures that the influence of the denoiser and original content preservation is roughly balanced at each step.": "Ciò garantisce che l'influenza del denoiser e della conservazione del contenuto originale sia più o meno bilanciata in ogni fase.",
"This balance can be shifted using this parameter, controlling whether earlier or later steps have stronger preservation.": "Questo equilibrio può essere spostato utilizzando questo parametro, controllando se i passaggi precedenti o successivi hanno una conservazione più forte.",
"Below 1": "Sotto 1",
": Stronger preservation near the end (with low sigma)": ": Conservazione più forte verso la fine (con sigma basso)",
": Balanced (proportional to sigma)": ": Bilanciato (proporzionale a sigma)",
"Above 1": "Sopra 1",
": Stronger preservation in the beginning (with high sigma)": ": Conservazione più forte all'inizio (con sigma alto)",
"Skews whether partially masked image regions should be more likely to preserve the original content or favor inpainted content.": "Distorce se le aree dell'immagine parzialmente mascherate dovrebbero avere maggiori probabilità di preservare il contenuto originale o favorire il contenuto dipinto.",
"This may need to be adjusted depending on the Schedule bias, CFG Scale, prompt and Denoising strength.": "Potrebbe essere necessario modificarlo in base al bias di pianificazione, alla scala CFG, al prompt e alla forza di riduzione del rumore.",
"Low values": "Valori bassi",
": Favors generated content.": ": Favorisce il contenuto generato.",
"High values": "Valori alti",
": Favors original content.": ": Privilegia i contenuti originali.",
"This parameter controls how the original latent vectors and denoised latent vectors are interpolated.": "Questo parametro controlla il modo in cui vengono interpolati i vettori latenti originali e i vettori latenti ripuliti dal rumore.",
"With higher values, the magnitude of the resulting blended vector will be closer to the maximum of the two interpolated vectors.": "Con valori più alti, la grandezza del vettore risultante dalla miscelazione sarà più vicina al massimo dei due vettori interpolati.",
"This can prevent the loss of contrast that occurs with linear interpolation.": "Ciò può prevenire la perdita di contrasto che si verifica con l'interpolazione lineare.",
": Softer blending, details may fade.": ": Miscelazione più morbida, i dettagli potrebbero sbiadire.",
": Stronger contrast, may over-saturate colors.": ": Un contrasto più forte potrebbe saturare eccessivamente i colori.",
"Masks are generated based on how much a part of the image changed after denoising.": "Le maschere vengono generate in base a quanto è cambiata una parte dell'immagine dopo la rimozione del rumore.",
"These masks are used to blend the original and final images together.": "Queste maschere vengono utilizzate per miscelare insieme le immagini originali e finali.",
"If the difference is low, the original pixels are used instead of the pixels returned by the inpainting process.": "Se la differenza è bassa, vengono utilizzati i pixel originali anziché i pixel restituiti dal processo di inpainting.",
"This parameter controls how much the mask should bias this sensitivity to difference.": "Questo parametro controlla quanto la maschera dovrebbe influenzare questa sensibilità alla differenza.",
": Ignore the mask, only consider differences in image content.": ": Ignora la maschera, considera solo le differenze nel contenuto dell'immagine.",
": Follow the mask closely despite image content changes.": ": Segue attentamente la maschera nonostante le modifiche al contenuto dell'immagine.",
"This value represents the difference at which the original pixels will have less than 50% opacity.": "Questo valore rappresenta la differenza alla quale i pixel originali avranno un'opacità inferiore al 50%.",
": Two images patches must be almost the same in order to retain original pixels.": ": Due patch di immagini devono essere quasi uguali per conservare i pixel originali.",
": Two images patches can be very different and still retain original pixels.": ": Due patch di immagini possono essere molto diverse e conservare comunque i pixel originali.",
"This value represents the contrast between the opacity of the original and inpainted content.": "Questo valore rappresenta il contrasto tra l'opacità del contenuto originale e quello dipinto.",
": The blend will be more gradual and have longer transitions, but may cause ghosting.": ": La fusione sarà più graduale e avrà transizioni più lunghe, ma potrebbe causare immagini fantasma.",
": Ghosting will be less common, but transitions may be very sudden.": ": L'effetto fantasma sarà meno comune, ma le transizioni potrebbero essere molto improvvise.",
"Resize to": "Ridimensiona a",
"Resize by": "Ridimensiona di",
"Scale": "Scala",
"no image selected": "nessuna immagine selezionata",
"Unused": "Inutilizzato",
"Image CFG Scale": "Scala CFG Immagine",
"should be 2 or lower.": "dovrebbe essere 2 o inferiore.",
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "Sovrascrivi il 'Metodo di campionamento' con Euler? (questo metodo è stato creato per questo)",
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "Sovrascrivi `prompt` con lo stesso valore del `prompt originale`? (e `prompt negativo`)",
"Original prompt": "Prompt originale",
"Original negative prompt": "Prompt negativo originale",
"Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "Sovrascrivere 'Passi di campionamento' allo stesso valore dei 'Passi di decodifica'?",
"Decode steps": "Passi di decodifica",
"Override `Denoising strength` to 1?": "Sostituisci 'Intensità di riduzione del rumore' a 1?",
"Decode CFG scale": "Scala CFG di decodifica",
"Randomness": "Casualità",
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Regolazione Sigma per trovare il rumore per l'immagine",
"Loops": "Cicli",
"Final denoising strength": "Forza di riduzione rumore finale",
"Denoising strength curve": "Curva della forza di riduzione rumore",
"Append interrogated prompt at each iteration": "Aggiungi prompt interrogato a ogni iterazione",
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Impostazioni consigliate: Passi di campionamento: 80-100, Campionatore: Euler a, Intensità riduzione rumore: 0.8",
"Pixels to expand": "Pixel da espandere",
"Outpainting direction": "Direzione di Outpainting",
"left": "sinistra",
"right": "destra",
"up": "sopra",
"down": "sotto",
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Esponente di decremento (più basso = maggior dettaglio)",
"Color variation": "Variazione di colore",
"Will upscale the image by the selected scale factor; use width and height sliders to set tile size": "Aumenterà l'immagine del fattore di scala selezionato; utilizzare i cursori di larghezza e altezza per impostare la dimensione del riquadro",
"Tile overlap": "Sovrapposizione piastrella",
"Scale Factor": "Fattore di scala",
"None": "Nessuno",
"Nothing here. Add some content to the following directories:": "Qui non c'è nulla. Aggiungi del contenuto nelle seguenti cartelle:",
"Single Image": "Singola immagine",
"Batch Process": "Elaborare a lotti",
"Batch from Directory": "Lotto da cartella",
"Source": "Sorgente",
"Show result images": "Mostra le immagini dei risultati",
"Upscale": "Ampliamento",
"Upscaler 1": "Ampliamento 1",
"Upscaler 2": "Ampliamento 2",
"Upscaler 2 visibility": "Visibilità Ampliamento immagine 2",
"Scale by": "Scala di",
"Scale to": "Scala a",
"Resize": "Ridimensiona",
"Max side length": "Lunghezza massima del lato",
"Crop to fit": "Ritaglia per adattare",
"GFPGAN": "GFPGAN",
"Visibility": "Visibilità",
"CodeFormer": "CodeFormer",
"Weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "Peso (0 = effetto massimo, 1 = effetto minimo)",
"Split oversized images": "Dividi immagini di grandi dimensioni",
"Threshold": "Soglia",
"Overlap ratio": "Rapporto di sovrapposizione",
"Auto focal point crop": "Ritaglio automatico al punto focale",
"Focal point face weight": "Peso della faccia del punto focale",
"Focal point entropy weight": "Peso dell'entropia del punto focale",
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focale",
"Create debug image": "Crea immagine di debug",
"Auto-sized crop": "Ritaglio automatico",
"Each image is center-cropped with an automatically chosen width and height.": "Ogni immagine viene ritagliata al centro con una larghezza e un'altezza scelte automaticamente.",
"Dimension lower bound": "Limite inferiore della dimensione",
"Dimension upper bound": "Limite superiore della dimensione",
"Area lower bound": "Limite inferiore dell'area",
"Area upper bound": "Limite superiore dell'area",
"Resizing objective": "Obiettivo di ridimensionamento",
"Maximize area": "Massimizza l'area",
"Minimize error": "Minimizza l'errore",
"Error threshold": "Soglia di errore",
"Create flipped copies": "Crea copie specchiate",
"Checkbox Group": "Selezione",
"Horizontal": "Orizzontale",
"Vertical": "Verticale",
"Both": "Entrambi",
"Caption": "Didascalia",
"Deepbooru": "Deepbooru",
"BLIP": "BLIP",
"Send to txt2img": "Invia a txt2img",
"Send to img2img": "Invia a img2img",
"Send to inpaint": "Invia a Inpaint",
"Send to extras": "Invia a Extra",
"A weighted sum will be used for interpolation. Requires two models; A and B. The result is calculated as A * (1 - M) + B * M": "Per l'interpolazione verrà utilizzata una somma ponderata. Richiede due modelli; A e B. Il risultato è calcolato come A * (1 - M) + B * M",
"Primary model (A)": "Modello Primario (A)",
"Secondary model (B)": "Modello Secondario (B)",
"Tertiary model (C)": "Modello Terziario (C)",
"Custom Name (Optional)": "Nome personalizzato (facoltativo)",
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "Moltiplicatore (M): impostare a 0 per ottenere il modello A",
"Interpolation Method": "Metodo di interpolazione",
"No interpolation": "Nessuna interpolazione",
"Weighted sum": "Somma pesata",
"Add difference": "Aggiungi differenza",
"Checkpoint format": "Formato Checkpoint",
"ckpt": "ckpt",
"safetensors": "safetensors",
"Save as float16": "Salva come float16",
"Copy config from": "Copia la configurazione da",
"A, B or C": "A, B o C",
"B": "B",
"C": "C",
"Don't": "Non copiare",
"Bake in VAE": "Esegue il Bake nel VAE",
"Discard weights with matching name": "Elimina i pesi con il nome corrispondente",
"Metadata": "Metadati",
"Save metadata": "Salva metadati",
"Add merge recipe metadata": "Aggiungi i metadati della ricetta di unione",
"Copy metadata from merged models": "Copia i metadati dai modelli uniti",
"Metadata in JSON format": "Metadati in formato JSON",
"Read metadata from selected checkpoints": "Leggi i metadati dai modelli selezionati",
"Merge": "Fondi",
"See": "Consulta la ",
"wiki": "wiki",
"for detailed explanation.": " per una spiegazione dettagliata.",
"Create embedding": "Crea Incorporamento",
"Create hypernetwork": "Crea Iperrete",
"Name": "Nome",
"Initialization text": "Testo di inizializzazione",
"Number of vectors per token": "Numero di vettori per token",
"Overwrite Old Embedding": "Sovrascrivi il vecchio incorporamento",
"Modules": "Moduli",
"Enter hypernetwork layer structure": "Immettere la struttura del livello della Iperrete",
"Select activation function of hypernetwork. Recommended : Swish / Linear(none)": "Selezionare la funzione di attivazione dell'iperrete. Consigliato: Swish / Lineare (nessuno)",
"Select Layer weights initialization. Recommended: Kaiming for relu-like, Xavier for sigmoid-like, Normal otherwise": "Seleziona Inizializzazione dei pesi dei livelli. Consigliato: Kaiming per relu-like, Xavier per sigmoid-like, altrimenti Normale",
"Add layer normalization": "Aggiunge la normalizzazione del livello",
"Use dropout": "Usa Dropout",
"Enter hypernetwork Dropout structure (or empty). Recommended : 0~0.35 incrementing sequence: 0, 0.05, 0.15": "Immettere la struttura Dropout dell'iperrete (o lasciala vuota). Raccomandato: 0~0.35 Sequenza incrementale: 0, 0.05, 0.15",
"Overwrite Old Hypernetwork": "Sovrascrive la vecchia Iperrete",
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Addestra un Incorporamento o Iperrete; è necessario specificare una directory con un set di immagini con rapporto 1:1",
"[wiki]": "[wiki]",
"Embedding": "Incorporamento",
"Hypernetwork": "Iperrete",
"Embedding Learning rate": "Tasso di apprendimento Incorporamento",
"Hypernetwork Learning rate": "Tasso di apprendimento Iperrete",
"Gradient Clipping": "Ritaglio gradiente",
"Gradient accumulation steps": "Passi di accumulo del gradiente",
"Dataset directory": "Cartella del Dataset",
"Log directory": "Cartella del registro",
"Prompt template": "Modello prompt",
"Do not resize images": "Non ridimensionare le immagini",
"Max steps": "Passi massimi",
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva immagine nella cartella registro ogni N passi, 0 per disabilitare",
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva incorporamento nella cartella registro ogni N passi, 0 per disabilitare",
"Use PNG alpha channel as loss weight": "Usa il canale alfa PNG come peso della perdita",
"Save images with embedding in PNG chunks": "Salva le immagini con l'incorporamento in blocchi PNG",
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Legge i parametri (prompt, ecc...) dalla scheda txt2img durante la creazione delle anteprime",
"Shuffle tags by ',' when creating prompts.": "Mescola i tag per ',' durante la creazione dei prompt.",
"Drop out tags when creating prompts.": "Elimina i tag durante la creazione di prompt.",
"Choose latent sampling method": "Scegli il metodo di campionamento latente",
"once": "una volta",
"deterministic": "deterministico",
"random": "casuale",
"Train Embedding": "Addestra Incorporamento",
"Train Hypernetwork": "Addestra Iperrete",
"Apply settings": "Applica le impostazioni",
"Reload UI": "Riavvia Interfaccia Utente",
"Saving images": "Salvataggio immagini",
"Paths for saving": "Percorsi di salvataggio",
"Saving images/grids": "Salvataggio immagini/griglie",
"Saving to a directory": "Salvataggio in una cartella",
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
"Compatibility": "Compatibilità",
"Extra Networks": "Reti Extra",
"Optimizations": "Ottimizzazioni",
"Sampler parameters": "Parametri del campionatore",
"Stable Diffusion 3": "Stable Diffusion 3",
"Stable Diffusion XL": "Stable Diffusion XL",
"VAE": "VAE",
"User Interface": "Interfaccia Utente",
"Gallery": "Galleria",
"Infotext": "Infotext",
"Live previews": "Anteprime in tempo reale",
"Prompt editing": "Modifica prompt",
"Settings in UI": "Impostazioni interfaccia utente",
"UI alternatives": "Altre Impostazioni UI",
"User interface": "Interfaccia Utente",
"System": "Sistema",
"API": "API",
"Callbacks": "Callbacks",
"Profiler": "Profilatore",
"Postprocessing": "Post-elaborazione",
"Face restoration": "Restauro facciale",
"Upscaling": "Ampliamento",
"Training": "Addestramento",
"Uncategorized": "Non Categorizzate",
"Canvas Hotkeys": "Tasti scelta rapida Tela",
"Hypertile": "Hypertile",
"Interrogate": "Interroga",
"Other": "Altro",
"Defaults": "Predefiniti",
"Sysinfo": "Info Sistema",
"Actions": "Azioni",
"Licenses": "Licenze",
"Show all pages": "Mostra tutte le pagine",
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Cartella di output per le immagini; se vuoto, per impostazione predefinita verranno usate le cartelle seguenti",
"Output directory for txt2img images": "Cartella di output per le immagini txt2img",
"Output directory for img2img images": "Cartella di output per le immagini img2img",
"Output directory for images from extras tab": "Cartella di output per le immagini dalla scheda 'Extra'",
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Cartella di output per le griglie; se vuoto, per impostazione predefinita veranno usate cartelle seguenti",
"Output directory for txt2img grids": "Cartella di output per le griglie txt2img",
"Output directory for img2img grids": "Cartella di output per le griglie img2img",
"Directory for saving images using the Save button": "Cartella dove salvare le immagini usando il pulsante 'Salva'",
"Directory for saving init images when using img2img": "Cartella per il salvataggio delle immagini di inizializz. quando si utilizza img2img",
"Always save all generated images": "Salva sempre tutte le immagini generate",
"File format for images": "Formato del file delle immagini",
"Images filename pattern": "Modello del nome dei file immagine",
"Add number to filename when saving": "Aggiungi numero al nome del file al salvataggio",
"Saving the image to an existing file": "Salva l'immagine in un file esistente",
"Replace": "Sostituisci",
"Add number suffix": "Aggiungi suffisso numerico",
"Always save all generated image grids": "Salva sempre tutte le griglie di immagini generate",
"File format for grids": "Formato del file per le griglie",
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "Aggiungi informazioni estese (seme, prompt) al nome del file durante il salvataggio della griglia",
"Do not save grids consisting of one picture": "Non salvare le griglie composte da una sola immagine",
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "Previeni spazi vuoti nella griglia (se impostato su rilevamento automatico)",
"Archive filename pattern": "Formato del nome file di archivio",
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Numero di righe della griglia; utilizzare -1 per il rilevamento automatico e 0 per essere uguale alla dimensione del lotto",
"Font for image grids that have text": "Font per griglie di immagini con testo",
"Text color for image grids": "Colore del testo per le griglie delle immagini",
"Inactive text color for image grids": "Colore del testo inattivo per le griglie delle immagini",
"Background color for image grids": "Colore di sfondo per le griglie delle immagini",
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Salva una copia dell'immagine prima di eseguire il restauro dei volti.",
"Save a copy of image before applying highres fix.": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione ad alta risoluzione.",
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
"For inpainting, save a copy of the greyscale mask": "Per inpainting, salva una copia della maschera in scala di grigi",
"For inpainting, save a masked composite": "Per inpainting, salva un composito mascherato",
"Quality for saved jpeg and avif images": "Qualità per le immagini jpeg e avif salvate",
"Use lossless compression for webp images": "Usa la compressione senza perdita di dati per le immagini webp",
"Save copy of large images as JPG": "Salva una copia delle immagini di grandi dimensioni come JPG",
"(if the file size is above the limit, or either width or height are above the limit)": "Se la dimensione del file dell'immagine salvata è superiore al limite o la sua larghezza o altezza è superiore al limite)",
"File size limit for the above option, MB": "Limite dimensione file per l'opzione precedente, MB",
"Width/height limit for the above option, in pixels": "Limite di larghezza/altezza per l'opzione precedente, in pixel",
"Maximum image size": "Dimensione massima dell'immagine",
"(in megapixels)": "(in megapixel)",
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Usa il nome originale per il nome del file di output durante l'elaborazione a lotti nella scheda 'Extra'",
"Use upscaler name as filename suffix in the extras tab": "Usa il nome dell'upscaler come suffisso del nome file nella scheda Extra",
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "Usando il pulsante 'Salva', verrà salvata solo la singola immagine selezionata",
"Write log.csv when saving images using 'Save' button": "Scrive nel log.csv quando salvi le immagini usando il pulsante 'Salva'",
"Save init images when using img2img": "Salva le immagini di inizializzazione quando usi img2img",
"Directory for temporary images; leave empty for default": "Cartella per immagini temporanee; lasciare vuoto per impostazione predefinita",
"Cleanup non-default temporary directory when starting webui": "Pulisci la directory temporanea non predefinita all'avvio di SD Web UI",
"Save incomplete images": "Salva immagini incomplete",
"(save images that has been interrupted in mid-generation; even if not saved, they will still show up in webui output.)": "(salva le immagini interrotte a metà generazione; anche se non salvate, verranno comunque visualizzate nell'interfaccia utente.)",
"Play notification sound after image generation": "Riproduci il suono di notifica dopo la generazione dell'immagine",
"(notification.mp3 should be present in the root directory)": "(notification.mp3 dovrebbe essere presente nella directory principale)",
"(requires Reload UI)": "(richiede il riavvio dell'interfaccia utente)",
"Notification sound volume": "Volume del suono di notifica",
"(in %)": "(in %)",
"Save images to a subdirectory": "Salva le immagini in una sotto cartella",
"Save grids to a subdirectory": "Salva le griglie in una sotto cartella",
"When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "Usando il pulsante \"Salva\", le immagini verranno salvate in una sotto cartella",
"Directory name pattern": "Modello del nome della cartella",
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "Numero massimo di parole del prompt per il modello [prompt_words]",
"Automatic backward compatibility": "Compatibilità automatica con le versioni precedenti",
"(automatically enable options for backwards compatibility when importing generation parameters from infotext that has program version.)": "(abilita automaticamente le opzioni per la retrocompatibilità quando si importano parametri di generazione da infotext che contengono la versione del programma.)",
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Usa la vecchia implementazione dell'enfasi. Può essere utile per riprodurre vecchi semi.",
"Use old karras scheduler sigmas (0.1 to 10).": "Usa i vecchi sigma del pianificatore Karras (da 0.1 a 10).",
"Do not make DPM++ SDE deterministic across different batch sizes.": "Non rendere deterministico DPM++ SDE tra diverse dimensioni di lotto.",
"For hires fix, use width/height sliders to set final resolution rather than first pass (disables Upscale by, Resize width/height to).": "Per la correzione in alta risoluzione, utilizzare i cursori larghezza/altezza per impostare la risoluzione finale anziché il primo passaggio (disabilita Ampliare per, Ridimensiona larghezza/altezza a).",
"For hires fix, calculate conds of second pass using extra networks of first pass.": "Per correzione alta risoluzione, calcolare i condizionamenti del secondo passaggio utilizzando le reti extra del primo passaggio.",
"Use old prompt editing timelines.": "Utilizza le vecchie sequenze temporali di modifica dei prompt.",
"(For [red:green:N]; old: If N < 1, it's a fraction of steps (and hires fix uses range from 0 to 1), if N >= 1, it's an absolute number of steps; new: If N has a decimal point in it, it's a fraction of steps (and hires fix uses range from 1 to 2), othewrwise it's an absolute number of steps)": "(Per [red:green:N]; vecchio: Se N < 1, è una frazione di passi (e la correzione alta risoluzione usa valori che vanno da 0 a 1), se N >= 1 è un numero assoluto di passi; nuovo: Se N contiene un punto decimale, è una frazione di passi (e la correzione alta risoluzione usa valori che vanno da 1 a 2), altrimenti è un numero assoluto di passi)",
"Downcast model alphas_cumprod to fp16 before sampling. For reproducing old seeds.": "Abbassa il modello alphas_cumprod a fp16 prima del campionamento. Per riprodurre vecchi semi.",
"Switch to refiner by sampling steps instead of model timesteps. Old behavior for refiner.": "Passare al raffinatore campionando i passi anziché i passaggi temporali del modello. Vecchio comportamento per il raffinatore.",
"Lora/Networks: use old method that takes longer when you have multiple Loras active and produces same results as kohya-ss/sd-webui-additional-networks extension": "Lora/Networks: usa il vecchio metodo che richiede più tempo quando hai più Lora attivi e produce gli stessi risultati dell'estensione kohya-ss/sd-webui-additional-networks",
"Show hidden directories": "Mostra le cartelle nascoste",
"(directory is hidden if its name starts with \".\".)": "(la cartella è nascosta se il suo nome inizia con \".\".)",
"Add a '/' to the beginning of directory buttons": "Aggiunge un '/' all'inizio dei pulsanti della cartella",
"(Buttons will display the contents of the selected directory without acting as a search filter.)": "(I pulsanti visualizzeranno il contenuto della cartella selezionata senza fungere da filtro di ricerca.)",
"Show cards for models in hidden directories": "Mostra le schede per i modelli nelle directory nascoste",
"(\"When searched\" option will only show the item when the search string has 4 characters or more)": "(L'opzione \"Quando cercato\" mostrerà l'elemento solo quando la stringa di ricerca ha 4 o più caratteri)",
"Always": "Sempre",
"When searched": "Quando cercato",
"Never": "Mai",
"Default multiplier for extra networks": "Moltiplicatore predefinito per reti extra",
"Card width for Extra Networks": "Larghezza scheda per reti extra",
"(in pixels)": "(in pixel)",
"Card height for Extra Networks": "Altezza della scheda per reti extra",
"Card text scale": "Scala del testo della scheda",
"(1 = original size)": "(1 = dimensione originale)",
"Show description on card": "Mostra la descrizione sulla scheda",
"Treat card description as HTML": "Tratta la descrizione della scheda come HTML",
"Default order field for Extra Networks cards": "Campo ordine predefinito per le schede delle Reti Extra",
"Default order for Extra Networks cards": "Ordine predefinito per le schede Reti Extra",
"Extra Networks directory view style": "Stile di visualizzazione della cartella Reti extra",
"Tree": "Albero",
"Dirs": "Cartelle",
"Show the Extra Networks directory view by default": "Mostra la visualizzazione della cartella Reti Extra per impostazione predefinita",
"Default width for the Extra Networks directory tree view": "Larghezza predefinita per la visualizzazione ad albero delle cartella Reti Extra",
"Extra networks separator": "Separatore Reti extra",
"(extra text to add before <...> when adding extra network to prompt)": "(Testo aggiuntivo da inserire prima di <...> quando si aggiunge una rete extra al prompt)",
"Extra networks tab order": "Ordinamento schede reti extra",
"Print a list of Textual Inversion embeddings when loading model": "Stampa un elenco di incorporamenti di inversione testuale durante il caricamento del modello",
"Add Textual Inversion hashes to infotext": "Aggiungi l'hash dell'inversione testuale a Infotext",
"Add hypernetwork to prompt": "Aggiungi l'Iperrete al prompt",
"Add network to prompt": "Aggiungi la rete al prompt",
"When adding to prompt, refer to Lora by": "Quando si aggiunge al prompt, fare riferimento a Lora tramite",
"Alias from file": "Alias dal file",
"Filename": "Nome file",
"Add Lora hashes to infotext": "Aggiungi gli hash Lora a Infotext",
"Add Lora name as TI hashes for bundled Textual Inversion": "Aggiungere i nomi delle Lora come hash TI per l'Inversione Testuale in bundle",
"(\"Add Textual Inversion hashes to infotext\" needs to be enabled)": "(E' necessario abilitare \"Aggiungi l'hash dell'inversione testuale a Infotext\")",
"Always show all networks on the Lora page": "Mostra sempre tutte le reti sulla pagina Lora",
"(otherwise, those detected as for incompatible version of Stable Diffusion will be hidden)": "(in caso contrario, quelli rilevati come versione incompatibile di Stable Diffusion verranno nascosti)",
"Hide networks of unknown versions for model versions": "Nascondi reti di versioni sconosciute per le versioni del modello",
"SD1": "SD1",
"SD2": "SD2",
"SDXL": "SDXL",
"Number of Lora networks to keep cached in memory": "Numero di reti Lora da mantenere nella cache in memoria",
"Lora not found warning in console": "Avviso Lora non trovato nella console",
"Lora not found warning popup in webui": "Popup di avviso Lora non trovato nell'interfaccia utente Web",
"Cross attention optimization": "Ottimizzazione dell'attenzione incrociata",
"PR": "PR",
"Negative Guidance minimum sigma": "Guida negativa sigma minimo",
"(skip negative prompt for some steps when the image is almost ready; 0=disable, higher=faster)": "(salta il prompt negativo per alcuni passaggi quando l'immagine è quasi pronta; 0=disabilita, più alto=più veloce)",
"Negative Guidance minimum sigma all steps": "Guida negativa sigma minimo tutti i passi",
"(By default, NGMS above skips every other step; this makes it skip all steps)": "(Per impostazione predefinita, NGMS sopra salta a passi alterni; questo invece gli fa saltare tutti i passi)",
"Token merging ratio": "Rapporto di fusione dei token",
"(0=disable, higher=faster)": "(0=disabilita, più alto=più veloce)",
"Token merging ratio for img2img": "Rapporto di fusione dei token per img2img",
"(only applies if non-zero and overrides above)": "(si applica solo se diverso da zero e sovrascrive quanto sopra)",
"Token merging ratio for high-res pass": "Rapporto di fusione dei token per il passaggio ad alta risoluzione",
"Pad prompt/negative prompt": "Riempie il prompt positivo e negativo",
"(improves performance when prompt and negative prompt have different lengths; changes seeds)": "(migliora le prestazioni quando il prompt positivo e negativo hanno lunghezze diverse; cambia i semi)",
"Pad prompt/negative prompt (v0)": "Riempie il prompt/prompt negativo (v0)",
"(alternative implementation for the above; used prior to 1.6.0 for DDIM sampler; overrides the above if set; WARNING: truncates negative prompt if it's too long; changes seeds)": "(implementazione alternativa per quanto sopra; utilizzata prima della versione 1.6.0 per il campionatore DDIM; sostituisce quanto sopra se impostato; AVVISO: tronca il prompt negativo se è troppo lungo; modifica i seed)",
"Persistent cond cache": "Cache di condizionamento persistente",
"(do not recalculate conds from prompts if prompts have not changed since previous calculation)": "(non ricalcola i condizionamenti dai prompt se i prompt non sono cambiati rispetto al calcolo precedente)",
"Batch cond/uncond": "Condizionamento/incondizionamento in lotto",
"(do both conditional and unconditional denoising in one batch; uses a bit more VRAM during sampling, but improves speed; previously this was controlled by --always-batch-cond-uncond comandline argument)": "(esegue la rimozione del rumore sia condizionale che incondizionata in un unico batch; utilizza un po' più di VRAM durante il campionamento, ma migliora la velocità; in precedenza questo era controllato dall'argomento della riga di comando --always-batch-cond-uncond)",
"FP8 weight": "peso FP8",
"(Use FP8 to store Linear/Conv layers' weight. Require pytorch>=2.1.0.)": "(Utilizzare FP8 per memorizzare il peso dei layer Linear/Conv. Richiede pytorch>=2.1.0.)",
"Disable": "Disabilita",
"Enable for SDXL": "Abilita per SDXL",
"Enable": "Abilita",
"Cache FP16 weight for LoRA": "Peso della cache FP16 per LoRA",
"(Cache fp16 weight when enabling FP8, will increase the quality of LoRA. Use more system ram.)": "(Memorizza il peso fp16 quando abiliti FP8, aumenterà la qualità di LoRA. Usa più RAM di sistema.)",
"Hide samplers in user interface": "Nascondi campionatori nell'interfaccia utente",
"Restart": "Riavvia",
"Eta for DDIM": "ETA per DDIM",
"(noise multiplier; higher = more unpredictable results)": "(moltiplicatore di rumore; più alto = risultati più imprevedibili)",
"Eta for k-diffusion samplers": "ETA per campionatori k-diffusion",
"(noise multiplier; currently only applies to ancestral samplers (i.e. Euler a) and SDE samplers)": "(moltiplicatore di rumore; attualmente si applica solo ai campionatori ancestrali (cioè Eulero a) e quelli SDE)",
"img2img DDIM discretize": "Discretizzazione DDIM per img2img",
"uniform": "Uniforme",
"quad": "quad",
"sigma churn": "Sigma Churn",
"(amount of stochasticity; only applies to Euler, Heun, and DPM2)": "(quantità di stocasticità; si applica solo a Euler, Heun e DPM2)",
"sigma tmin": "Sigma TMin",
"(enable stochasticity; start value of the sigma range; only applies to Euler, Heun, and DPM2)": "(abilita la stocasticità; valore iniziale dell'intervallo sigma; si applica solo a Euler, Heun e DPM2)",
"sigma tmax": "Sigma TMax",
"(0 = inf; end value of the sigma range; only applies to Euler, Heun, and DPM2)": "(0 = inf; valore finale dell'intervallo sigma; si applica solo a Euler, Heun e DPM2)",
"sigma noise": "Sigma Noise",
"(amount of additional noise to counteract loss of detail during sampling)": "(quantità di rumore aggiuntivo per contrastare la perdita di dettaglio durante il campionamento)",
"sigma min": "Sigma Min",
"(0 = default (~0.03); minimum noise strength for k-diffusion noise scheduler)": "(0 = predefinito (~0.03); intensità minima del rumore per il pianificatore del rumore k-diffusion)",
"sigma max": "Sigma Max",
"(0 = default (~14.6); maximum noise strength for k-diffusion noise scheduler)": "(0 = predefinito (~14.6); massima intensità del rumore per il pianificatore del rumore k-diffusion)",
"rho": "Rho",
"(0 = default (7 for karras, 1 for polyexponential); higher values result in a steeper noise schedule (decreases faster))": "(0 = predefinito (7 per Karras, 1 per Poliesponenziale); valori più alti comportano pianificazione di rumore più ripida (diminuisce più velocemente))",
"Eta noise seed delta": "Delta ETA del seme del rumore",
"(ENSD; does not improve anything, just produces different results for ancestral samplers - only useful for reproducing images)": "(ENSD; non migliora nulla, produce solo risultati diversi per i campionatori ancestrali, utile solo per riprodurre le immagini)",
"Always discard next-to-last sigma": "Scarta sempre il penultimo sigma",
"SGM noise multiplier": "Moltiplicatore rumore SGM",
"(Match initial noise to official SDXL implementation - only useful for reproducing images)": "(Abbina il rumore iniziale all'implementazione SDXL ufficiale: utile solo per riprodurre le immagini)",
"UniPC variant": "UniPC - Variante",
"bh1": "bh1",
"bh2": "bh2",
"vary_coeff": "vary_coeff",
"UniPC skip type": "UniPC - Tipo di salto",
"time_uniform": "time_uniform",
"time_quadratic": "time_quadratic",
"logSNR": "logSNR",
"UniPC order": "UniPC ordine",
"(must be < sampling steps)": "(deve essere < passi di campionamento)",
"UniPC lower order final": "UniPC ordine inferiore finale",
"Noise schedule for sampling": "Programmazione del rumore per il campionamento",
"(for use with zero terminal SNR trained models)": "(per l'uso con modelli addestrati con SNR a terminale zero)",
"Default": "Predefinito",
"Zero Terminal SNR": "SNR a Terminale Zero",
"Ignore negative prompt during early sampling": "Ignora il prompt negativo durante il campionamento iniziale",
"(disables CFG on a proportion of steps at the beginning of generation; 0=skip none; 1=skip all; can both improve sample diversity/quality and speed up sampling)": "(disabilita CFG su una parte dei passaggi all'inizio della generazione; 0=non saltare nessuno; 1=salta tutto; può sia migliorare la diversità/qualità del campione sia velocizzare il campionamento)",
"Beta scheduler - alpha": "Programmatore Beta - alpha",
"(Default = 0.6; the alpha parameter of the beta distribution used in Beta sampling)": "(Default = 0.6; il parametro alfa della distribuzione beta utilizzato nel campionamento beta)",
"Beta scheduler - beta": "Programmatore Beta - beta",
"(Default = 0.6; the beta parameter of the beta distribution used in Beta sampling)": "(Default = 0.6; il parametro beta della distribuzione Beta usata nel campionamento Beta)",
"Maximum number of checkpoints loaded at the same time": "Numero massimo di modelli caricati contemporaneamente",
"Only keep one model on device": "Mantieni un solo modello sul dispositivo",
"(will keep models other than the currently used one in RAM rather than VRAM)": "(manterrà i modelli diversi da quello attualmente utilizzato nella RAM anziché nella VRAM)",
"Checkpoints to cache in RAM": "Modelli da memorizzare nella RAM",
"(obsolete; set to 0 and use the two settings above instead)": "(obsoleto; impostare su 0 e utilizzare invece le due impostazioni sopra)",
"SD Unet": "SD Unet",
"(choose Unet model: Automatic = use one with same filename as checkpoint; None = use Unet from checkpoint)": "(scegli il modello Unet: Automatico = usane uno con lo stesso nome file del modello; Nessuno = usa Unet dal modello)",
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds": "Abilita la quantizzazione nei campionatori K per risultati più nitidi e puliti. Questo può cambiare i semi esistenti",
"Emphasis mode": "Modalità enfasi",
"(makes it possible to make model to pay (more:1.1) or (less:0.9) attention to text when you use the syntax in prompt; None: disable the mechanism entirely and treat (:.1.1) as literal characters, Ignore: treat all empasised words as if they have no emphasis, Original: the orginal emphasis implementation, No norm: same as orginal, but without normalization (seems to work better for SDXL))": "(consente di far sì che il modello presti (more:1.1) o (less:0.9) attenzione al testo quando si utilizza la sintassi nel prompt; Nessuno: disattiva completamente il meccanismo e tratta (:.1.1) come caratteri letterali; Ignora: tratta tutte le parole con enfasi come se non avessero enfasi; Originale: implementazione dell'enfasi originale; No norm: uguale all'originale, ma senza normalizzazione (sembra funzionare meglio per SDXL))",
"Ignore": "Ignora",
"Original": "Originale",
"No norm": "No norm",
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "Fa sì che i campionatori k-diffusion producano le stesse immagini in un lotto come quando si genera una singola immagine",
"Prompt word wrap length limit": "Limite di lunghezza di riga di parole del prompt",
"(in tokens - for texts shorter than specified, if they don't fit into 75 token limit, move them to the next 75 token chunk)": "(in token - per testi più brevi di quanto specificato, se non rientrano nel limite di 75 token, spostarli al blocco successivo di 75 token)",
"Clip skip SDXL": "Clip skip SDXL",
"(Enable Clip skip for the secondary clip model in sdxl. Has no effect on SD 1.5 or SD 2.0/2.1.)": "(Abilita Clip Skip per il modello di clip secondario in SDXL. Non ha effetto su SD 1.5 o SD 2.0/2.1.)",
"Upcast cross attention layer to float32": "Eleva il livello di attenzione incrociata a float32",
"Random number generator source.": "Sorgente del generatore di numeri casuali. Cambia drasticamente i semi.",
"(changes seeds drastically; use CPU to produce the same picture across different videocard vendors; use NV to produce same picture as on NVidia videocards)": "(cambia drasticamente i semi; utilizzare la CPU per produrre la stessa immagine su diversi fornitori di schede video; utilizzare NV per produrre la stessa immagine delle schede video NVidia)",
"GPU": "GPU",
"CPU": "CPU",
"NV": "NV",
"Tiling": "Piastrellatura",
"(produce a tileable picture)": "(produce un'immagine piastrellabile)",
"Hires fix: which pass to enable refiner for": "Correzione Alta Risoluzione: per quale passo abilitare l'affinamento",
"first pass": "primo passo",
"second pass": "secondo passo",
"both passes": "entrambi",
"Enable comments": "Abilita i commenti",
"(Use # anywhere in the prompt to hide the text between # and the end of the line from the generation.)": "(Utilizzare # in qualsiasi punto del prompt per nascondere il testo compreso tra # e la fine della riga dalla generazione.)",
"Enable T5": "Abilita T5",
"(load T5 text encoder; increases VRAM use by a lot, potentially improving quality of generation; requires model reload to apply)": "(carica il codificatore di testo T5; aumenta notevolmente l'utilizzo della VRAM, migliorando potenzialmente la qualità della generazione; richiede il ricaricamento del modello per l'applicazione)",
"crop top coordinate": "coordinata superiore del ritaglio",
"crop left coordinate": "coordinata sinistra del ritaglio",
"SDXL low aesthetic score": "SDXL basso punteggio estetico",
"(used for refiner model negative prompt)": "(utilizzato per il prompt negativo del modello di affinamento)",
"SDXL high aesthetic score": "SDXL alto punteggio estetico",
"(used for refiner model prompt)": "(utilizzato per il prompt del modello di affinamento)",
"VAE Checkpoints to cache in RAM": "Modello VAE da memorizzare nella RAM",
"Selected VAE overrides per-model preferences": "Il VAE selezionato sovrascrive le preferenze per modello",
"(you can set per-model VAE either by editing user metadata for checkpoints, or by making the VAE have same name as checkpoint)": "(puoi impostare VAE per modello modificando i metadati utente per i modelli o facendo in modo che il VAE abbia lo stesso nome del modello)",
"Automatically convert VAE to bfloat16": "Converti automaticamente VAE in bfloat16",
"(triggers when a tensor with NaNs is produced in VAE; disabling the option in this case will result in a black square image; if enabled, overrides the option below)": "(si attiva quando un tensore con NaN viene prodotto in VAE; disabilitando l'opzione in questo caso si otterrà un'immagine quadrata nera; se abilitata, sostituisce l'opzione sottostante)",
"Automatically revert VAE to 32-bit floats": "Ripristina automaticamente VAE a float 32 bit",
"(triggers when a tensor with NaNs is produced in VAE; disabling the option in this case will result in a black square image)": "(si attiva quando un tensore con NaN viene prodotto in VAE; disabilitando l'opzione in questo caso si otterrà un'immagine quadrata nera)",
"VAE type for encode": "Tipo VAE per la codifica",
"(method to encode image to latent (use in img2img, hires-fix or inpaint mask))": "(metodo per codificare l'immagine in elemento latente (utilizzare in img2img, Correz. Alta Ris. o Maschera Inpaint))",
"Full": "Completo",
"TAESD": "TAESD",
"VAE type for decode": "Tipo VAE per la decodifica",
"(method to decode latent to image)": "(metodo per decodificare un elemento latente in un'immagine)",
"Inpainting conditioning mask strength": "Forza della maschera di condizionamento Inpainting",
"Noise multiplier for img2img": "Moltiplicatore di rumore per img2img",
"Extra noise multiplier for img2img and hires fix": "Moltiplicatore di rumore extra per img2img e correzione alta risoluzione",
"(0 = disabled (default); should be lower than denoising strength)": "(0 = disabilitato (impostazione predefinita); dovrebbe essere inferiore alla forza di di riduzione del rumore)",
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Applica la correzione del colore ai risultati di img2img in modo che corrispondano ai colori originali.",
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies.": "Con img2img, esegue esattamente la quantità di passi specificata dalla barra di scorrimento.",
"(normally you'd do less with less denoising)": "(normalmente se ne effettuano di meno con meno riduzione del rumore).",
"With img2img, fill transparent parts of the input image with this color.": "Con img2img, riempi le parti trasparenti dell'immagine in input con questo colore.",
"Height of the image editor": "Altezza dell'editor di immagini",
"Sketch initial brush color": "Colore del pennello iniziale dello schizzo",
"(default brush color of img2img sketch)": "(colore predefinito del pennello dello schizzo img2img)",
"Inpaint mask brush color": "Colore del pennello maschera di Inpaint",
"(brush color of inpaint mask)": "(colore del pennello della maschera inpaint)",
"Inpaint sketch initial brush color": "Colore del pennello iniziale di Inpaint schizzo",
"(default brush color of img2img inpaint sketch)": "(colore predefinito del pennello di Inpaint schizzo in img2img)",
"For inpainting, include the greyscale mask in results for web": "Per l'inpainting, includi la maschera in scala di grigi nei risultati per il web",
"For inpainting, include masked composite in results for web": "Per l'inpainting, includi il composito mascherato nei risultati per il web",
"Show the first N batch img2img results in UI": "Mostra i primi N risultati del lotto img2img nell'interfaccia utente",
"(0: disable, -1: show all images. Too many images can cause lag)": "(0: disabilita, -1: mostra tutte le immagini. Troppe immagini possono causare rallentamenti)",
"Overlay original for inpaint": "Sovrapposizione originale per inpaint",
"(when inpainting, overlay the original image over the areas that weren't inpainted.)": "(durante la ritoccatura, sovrapporre l'immagine originale alle aree che non sono state ritoccate.)",
"Show grid in gallery": "Mostra la griglia nella galleria",
"Do not show any images in gallery": "Non mostrare alcuna immagine nella galleria",
"Full page image viewer: enable": "Visualizzazione delle immagini a pagina intera: abilita",
"Full page image viewer: show images zoomed in by default": "Visualizzatore di immagini a pagina intera: mostra le immagini ingrandite per impostazione predefinita",
"Full page image viewer: navigate with gamepad": "Visualizzatore di immagini a pagina intera: navigazione con gamepad",
"Full page image viewer: gamepad repeat period": "Visualizzatore di immagini a pagina intera: periodo di ripetizione del gamepad",
"(in milliseconds)": "(in millisecondi)",
"Full page image viewer: control icon unfocused opacity": "Visualizzatore di immagini a pagina intera: icona di controllo opacità sfocata",
"(for mouse only)": "(solo per mouse)",
"Full page image viewer: tool bar opacity": "Visualizzatore di immagini a pagina intera: opacità della barra degli strumenti",
"Gallery height": "Altezza della Galleria",
"(can be any valid CSS value, for example 768px or 20em)": "(può essere qualsiasi valore CSS valido, per esempio 768px o 20em)",
"Output Root": "Radice di uscita",
"Subdirectory": "Sottocartella",
"Subdirectory (even temp dir)": "Sottocartella (anche cartella temporanea)",
"Write infotext to metadata of the generated image": "Scrive Infotext nei metadati dell'immagine generata",
"Create a text file with infotext next to every generated image": "Crea un file di testo con Infotext accanto a ogni immagine generata",
"Add model name to infotext": "Aggiunge il nome del modello a Infotext",
"Add model hash to infotext": "Aggiunge l'hash del modello a Infotext",
"Add VAE name to infotext": "Aggiunge il nome del VAE a Infotext",
"Add VAE hash to infotext": "Aggiungi l'hash del modello VAE a Infotext",
"Add user name to infotext when authenticated": "Aggiungi il nome utente a Infotext una volta autenticato",
"Add program version to infotext": "Aggiungi la versione del programma a Infotext",
"Disregard checkpoint information from pasted infotext": "Ignora le informazioni sul modello dal Infotext incollato",
"(when reading generation parameters from text into UI)": "(durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell'interfaccia utente)",
"Disregard fields from pasted infotext": "Ignora i campi dal Infotext incollato",
"Infer styles from prompts of pasted infotext": "Deduci gli stili dai prompt del Infotext incollato",
"(when reading generation parameters from text into UI))": "(durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell'interfaccia utente)",
"Ignore: keep prompt and styles dropdown as it is.": "Ignora: mantieni il prompt e il menu a discesa degli stili così come sono.",
"Apply: remove style text from prompt, always replace styles dropdown value with found styles (even if none are found).": "Applica: rimuovi il testo dello stile dal prompt, sostituisci sempre il valore del menu a discesa degli stili con gli stili trovati (anche se non ne viene trovato nessuno).",
"Discard: remove style text from prompt, keep styles dropdown as it is.": "Elimina: rimuovi il testo dello stile dal prompt, mantieni il menu a discesa degli stili così com'è.",
"Apply if any: remove style text from prompt; if any styles are found in prompt, put them into styles dropdown, otherwise keep it as it is.": "Applica se presente: rimuove lo stile del testo dal prompt; se nel prompt vengono trovati degli stili, inseriscili nel menu a discesa degli stili, altrimenti mantienilo così com'è.",
"Apply": "Applica",
"Discard": "Scarta",
"Apply if any": "Applica se presente",
"Show progressbar": "Mostra barra di avanzamento",
"Show live previews of the created image": "Mostra anteprime dal vivo dell'immagine creata",
"Live preview file format": "Formato file di anteprima",
"jpeg": "jpeg",
"png": "png",
"webp": "webp",
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Mostra le anteprime di tutte le immagini generate in un lotto come una griglia",
"Live preview display period": "Periodo di visualizzazione dell'anteprima dal vivo",
"(in sampling steps - show new live preview image every N sampling steps; -1 = only show after completion of batch)": "(in passi di campionamento - Mostra una nuova immagine di anteprima dal vivo ogni N passaggi di campionamento; -1 = mostra solo dopo il completamento del lotto)",
"Live preview method": "Metodo di anteprima dal vivo",
"(Full = slow but pretty; Approx NN and TAESD = fast but low quality; Approx cheap = super fast but terrible otherwise)": "(Completo = lento ma carino; Approx NN e TAESD = veloce ma di bassa qualità; Approx cheap = super veloce ma pessimo per il resto)",
"Approx NN": "Approx NN",
"Approx cheap": "Approx cheap",
"Allow Full live preview method with lowvram/medvram": "Consenti il metodo di anteprima dal vivo completo con lowvram/medvram",
"(If not, Approx NN will be used instead; Full live preview method is very detrimental to speed if lowvram/medvram optimizations are enabled)": "(In caso contrario, verrà utilizzato invece Approx NN; il metodo di anteprima dal vivo completo è molto dannoso per la velocità se le ottimizzazioni lowvram/medvram sono abilitate)",
"Live preview subject": "Soggetto dell'anteprima dal vivo",
"Combined": "Combinato",
"Progressbar and preview update period": "Periodo di aggiornamento della barra di avanzamento e anteprima",
"Return image with chosen live preview method on interrupt": "Restituisce l'immagine con il metodo di anteprima dal vivo scelto al momento dell'interruzione",
"(makes interrupts faster)": "(velocizza le interruzioni)",
"Show Live preview in full page image viewer": "Mostra anteprima dal vivo nel visualizzatore di immagini a pagina intera",
"Prevent screen sleep during generation": "Impedisci la sospensione dello schermo durante la generazione",
"Precision for (attention:1.1) when editing the prompt with Ctrl+up/down": "Precisione per (attenzione:1.1) quando si modifica il prompt con Ctrl+su/giù",
"Precision for <extra networks:0.9> when editing the prompt with Ctrl+up/down": "Precisione per <reti extra:0.9> quando si modifica il prompt con Ctrl+su/giù",
"Word delimiters when editing the prompt with Ctrl+up/down": "Delimitatori di parole quando si modifica il prompt con Ctrl+su/giù",
"Ctrl+up/down whitespace delimiters": "Ctrl+su/giù delimitatori di spazi vuoti",
"Tab": "Tab",
"Carriage Return": "Ritorno a capo",
"Line Feed": "Avanzamento di riga",
"Alt+left/right moves prompt elements": "Alt+sinistra/destra sposta gli elementi del prompt",
"Disable prompt token counters": "Disabilita il conteggio dei token dei prompt",
"Count tokens of enabled styles": "Conta i token degli stili abilitati",
"(When calculating how many tokens the prompt has, also consider tokens added by enabled styles.)": "(Quando si calcola il numero di token del prompt, bisogna considerare anche i token aggiunti dagli stili abilitati.)",
"This page allows you to add some settings to the main interface of txt2img and img2img tabs.": "Questa pagina consente di aggiungere alcune impostazioni all'interfaccia principale delle schede txt2img e img2img.",
"info": "info",
"Settings for txt2img": "Impostazioni per txt2img",
"(setting entries that also appear in txt2img interfaces)": "(imposta le voci che appaiono nelle interfacce txt2img)",
"Settings for img2img": "Impostazioni per img2img",
"(setting entries that also appear in img2img interfaces)": "(imposta le voci che appaiono nelle interfacce img2img)",
"Number of columns for added settings": "Numero di colonne per le impostazioni aggiunte",
"(displayed amount will depend on the actual browser window width)": "(il numero visualizzato dipenderà dalla larghezza effettiva della finestra del browser)",
"Place added settings into an accordion": "Inserisci le impostazioni aggiunte in un menu accordion",
"Compact prompt layout": "Layout compatto del prompt",
"(puts prompt and negative prompt inside the Generate tab, leaving more vertical space for the image on the right)": "(inserisce il prompt e il prompt negativo all'interno della scheda Generazione, lasciando più spazio verticale per l'immagine sulla destra)",
"Use dropdown for sampler selection instead of radio group": "Utilizzare il menu a discesa per la selezione del campionatore invece dei pulsanti di scelta",
"Show Width/Height and Batch sliders in same row": "Mostra i cursori Larghezza/Altezza e Lotto nella stessa riga",
"Checkpoint dropdown: use filenames without paths": "Menu a discesa dei modelli: usa i nomi dei file senza percorsi",
"(models in subdirectories like photo/sd15.ckpt will be listed as just sd15.ckpt)": "(i modelli in sottocartelle come photo/sd15.ckpt saranno elencati solo come sd15.ckpt)",
"Hires fix: show hires checkpoint and sampler selection": "Correzione Alta Risoluzine: mostra la selezione del modello e del campionatore",
"Hires fix: show hires prompt and negative prompt": "Correzione Alta Risoluzione: mostra il prompt positivo e negativo per la correzione",
"Settings in txt2img hidden under Accordion": "Impostazioni in txt2img nascoste sotto Accordion",
"Settings in img2img hidden under Accordion": "Impostazioni in img2img nascoste sotto Accordion",
"Don't Interrupt in the middle": "Non interrompere a metà",
"(when using Interrupt button, if generating more than one image, stop after the generation of an image has finished, instead of immediately)": "(quando si utilizza il pulsante Interrompi, se si genera più di un'immagine, interrompere dopo il termine della generazione di un'immagine, anziché immediatamente)",
"Localization": "Localizzazione",
"Quicksettings list": "Elenco delle impostazioni rapide",
"(setting entries that appear at the top of page rather than in settings tab)": "(voci di impostazione visualizzate nella parte superiore della pagina anziché nella scheda Impostazioni)",
"UI tab order": "Ordine delle schede dell'interfaccia utente",
"Hidden UI tabs": "Schede nascoste dell'interfaccia utente",
"UI item order for txt2img/img2img tabs": "Ordine delle voci txt2img/img2img nell'interfaccia utente",
"(selected items appear first)": "(gli elementi selezionati vengono visualizzati per primi)",
"Gradio theme": "Tema Gradio",
"(you can also manually enter any of themes from the": "(puoi anche inserire manualmente uno qualsiasi dei temi dalla ",
"gallery": "galleria",
".)": ".)",
"Cache gradio themes locally": "Memorizza la cache dei temi Gradio localmente",
"(disable to update the selected Gradio theme)": "(disabilitare per aggiornare il tema Gradio selezionato)",
"Show generation progress in window title.": "Mostra l'avanzamento della generazione nel titolo della finestra.",
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "Invia il seme quando si invia un prompt o un'immagine a un'altra interfaccia",
"Send size when sending prompt or image to another interface": "Invia dimensione quando si invia un prompt o un'immagine a un'altra interfaccia",
"Reload UI scripts when using Reload UI option": "Ricarica gli script dell'interfaccia utente quando si utilizza l'opzione Ricarica interfaccia utente",
"(useful for developing: if you make changes to UI scripts code, it is applied when the UI is reloded.)": "(utile per lo sviluppo: se si apportano modifiche al codice degli script dell'interfaccia utente, queste vengono applicate quando l'interfaccia utente viene ricaricata.)",
"Allow http:// and https:// URLs for input images in API": "Consenti URL http:// e https:// per le immagini di input nell'API",
"Forbid URLs to local resources": "Vieta URL verso risorse locali",
"User agent for requests": "Agente utente per le richieste",
"is a neural network that transforms a standard": " è una rete neurale che trasforma un'immagine standard ",
"RGB": "RGB",
"image into latent space representation and back. Latent space representation is what stable diffusion is working on during sampling\n(i.e. when the progress bar is between empty and full). For txt2img, VAE is used to create a resulting image after the sampling is finished.\nFor img2img, VAE is used to process user's input image before the sampling, and to create an image after sampling.": " in un'immagine nella rappresentazione dello spazio latente e viceversa. La rappresentazione dello spazio latente è ciò su cui opera la diffusione stabile durante il campionamento\n(ovvero quando la barra di avanzamento è tra vuoto e pieno). Per txt2img, VAE viene utilizzato per creare un'immagine risultante al termine del campionamento.\nPer img2img, VAE viene utilizzato per elaborare l'immagine di input dell'utente prima del campionamento e per creare un'immagine dopo il campionamento.",
"app_started callback priority": "app_started callback priority",
"(requires restart)": "(richiede il riavvio)",
"Default order:": "Ordine predefinito:",
"lora/lora_script.py/app_started": "lora/lora_script.py/app_started",
"model_loaded callback priority": "model_loaded callback priority",
"lora/lora_script.py/model_loaded": "lora/lora_script.py/model_loaded",
"ui_settings callback priority": "ui_settings callback priority",
"ldsr/ldsr_model.py/ui_settings": "ldsr/ldsr_model.py/ui_settings",
"scunet/scunet_model.py/ui_settings": "scunet/scunet_model.py/ui_settings",
"swinir/swinir_model.py/ui_settings": "swinir/swinir_model.py/ui_settings",
"hypertile/hypertile_script.py/ui_settings": "hypertile/hypertile_script.py/ui_settings",
"infotext_pasted callback priority": "infotext_pasted callback priority",
"lora/lora_script.py/infotext_pasted": "lora/lora_script.py/infotext_pasted",
"lora/lora_script.py/infotext_pasted-1": "lora/lora_script.py/infotext_pasted-1",
"script_unloaded callback priority": "script_unloaded callback priority",
"lora/lora_script.py/script_unloaded": "lora/lora_script.py/script_unloaded",
"before_ui callback priority": "before_ui callback priority",
"lora/lora_script.py/before_ui": "lora/lora_script.py/before_ui",
"hypertile/hypertile_script.py/before_ui": "hypertile/hypertile_script.py/before_ui",
"list_optimizers callback priority": "list_optimizers callback priority",
"base/initialize.py/list_optimizers": "base/initialize.py/list_optimizers",
"before_token_counter callback priority": "before_token_counter callback priority",
"base/comments.py/before_token_counter": "base/comments.py/before_token_counter",
"script_before_process callback priority": "script_before_process callback priority",
"extra-options-section/extra_options_section.py/script_before_process/ExtraOptionsSection": "extra-options-section/extra_options_section.py/script_before_process/ExtraOptionsSection",
"script_process callback priority": "script_process callback priority",
"hypertile/hypertile_script.py/script_process/ScriptHypertile": "hypertile/hypertile_script.py/script_process/ScriptHypertile",
"base/comments.py/script_process/ScriptStripComments": "base/comments.py/script_process/ScriptStripComments",
"soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_process/Script": "soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_process/Script",
"script_post_sample callback priority": "script_post_sample callback priority",
"soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_post_sample/Script": "soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_post_sample/Script",
"script_on_mask_blend callback priority": "script_on_mask_blend callback priority",
"soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_on_mask_blend/Script": "soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_on_mask_blend/Script",
"script_postprocess_maskoverlay callback priority": "script_postprocess_maskoverlay callback priority",
"soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_postprocess_maskoverlay/Script": "soft-inpainting/soft_inpainting.py/script_postprocess_maskoverlay/Script",
"Those settings allow you to enable torch profiler when generating pictures.\nProfiling allows you to see which code uses how much of computer's resources during generation.\nEach generation writes its own profile to one file, overwriting previous.\nThe file can be viewed in": "Queste impostazioni consentono di abilitare il profiler Torch durante la generazione di immagini.\nLa profilazione consente di vedere quale codice utilizza quanta parte delle risorse del computer durante la generazione.\nOgni generazione scrive il proprio profilo in un file, sovrascrivendo quello precedente.\nIl file può essere visualizzato in ",
"Chrome": "Chrome",
", or on a": ", o su un ",
"Perfetto": "Perfetto",
"web site.\nWarning: writing profile can take a lot of time, up to 30 seconds, and the file itelf can be around 500MB in size.": "sito web.\nAttenzione: la scrittura del profilo può richiedere molto tempo, fino a 30 secondi, e il file stesso può avere una dimensione di circa 500 MB.",
"Enable profiling": "Abilita la profilazione",
"Activities": "Attività",
"CUDA": "CUDA",
"Record shapes": "Registra le forme",
"Profile memory": "Profilo della memoria",
"Include python stack": "Includi lo stack di Python",
"Profile filename": "Nome file del profilo",
"Automatically open webui in browser on startup": "Apri automaticamente WebUI nel browser all'avvio",
"Local": "Locale",
"Remote": "Remoto",
"Print prompts to console when generating with txt2img and img2img.": "Visualizza i prompt nella console durante la generazione con txt2img e img2img.",
"Show warnings in console.": "Mostra avvisi nella console.",
"Show gradio deprecation warnings in console.": "Mostra gli avvisi di deprecazione di Gradio nella console.",
"VRAM usage polls per second during generation.": "Verifiche al secondo sull'utilizzo della VRAM durante la generazione.",
"(0 = disable)": "(0 = disabilita)",
"Always print all generation info to standard output": "Stampa sempre tutte le informazioni di generazione sul output standard",
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Aggiungi una seconda barra di avanzamento alla console che mostra l'avanzamento complessivo del lavoro.",
"Show a progress bar in the console for tiled upscaling.": "Mostra una barra di avanzamento nella console per l'ampliamento a piastrelle.",
"Print extra hypernetwork information to console.": "Stampa ulteriori informazioni sull'iperrete nella console.",
"Load models/files in hidden directories": "Carica modelli/file in cartelle nascoste",
"(directory is hidden if its name starts with \".\")": "(la cartella è nascosta se il suo nome inizia con \".\")",
"Disable memmapping for loading .safetensors files.": "Disabilita il memmapping per caricare i file .safetensors.",
"(fixes very slow loading speed in some cases)": "(risolve in alcuni casi la velocità di caricamento molto lenta)",
"Prevent Stability-AI's ldm/sgm modules from printing noise to console.": "Impedisce ai moduli ldm/sgm di Stability-AI di stampare rumore nella console.",
"Print stack traces before exiting the program with ctrl+c.": "Stampa le tracce dello stack prima di uscire dal programma con ctrl+c.",
"Restore faces": "Restaura volti",
"(will use a third-party model on generation result to reconstruct faces)": "(utilizza un modello di terze parti sul risultato della generazione per ricostruire i volti)",
"Face restoration model": "Modello per restauro volto",
"CodeFormer weight": "Peso CodeFormer",
"(0 = maximum effect; 1 = minimum effect)": "(0 = massimo effetto; 1 = minimo effetto)",
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Sposta il modello di restauro facciale dalla VRAM alla RAM dopo l'elaborazione",
"Enable postprocessing operations in txt2img and img2img tabs": "Abilita le operazioni di post-elaborazione nelle schede txt2img e img2img",
"Disable postprocessing operations in extras tab": "Disabilita le operazioni di post-elaborazione nella scheda Extra",
"Postprocessing operation order": "Ordine delle operazioni di post-elaborazione",
"Maximum number of images in upscaling cache": "Numero massimo di immagini nella cache di ampliamento",
"Action for existing captions": "Azione per le didascalie esistenti",
"(when generating captions using postprocessing; Ignore = use generated; Keep = use original; Prepend/Append = combine both)": "(quando si generano didascalie tramite post-elaborazione; Ignora = usa il generato; Mantieni = usa l'originale; Anteponi/Appendi = combina entrambi)",
"Keep": "Manieni",
"Prepend": "Anteponi",
"Append": "Appendi",
"Tile size for ESRGAN upscalers.": "Dimensione piastrella per ampliamento ESRGAN.",
"(0 = no tiling)": "(0 = nessuna piastrellatura)",
"Tile overlap for ESRGAN upscalers.": "Sovrapposizione delle piastrelle per gli ampliamenti ESRGAN.",
"(Low values = visible seam)": "(Valori bassi = cucitura visibile)",
"Select which Real-ESRGAN models to show in the web UI.": "Seleziona quali modelli Real-ESRGAN mostrare nell'interfaccia utente.",
"R-ESRGAN General 4xV3": "R-ESRGAN General 4xV3",
"R-ESRGAN General WDN 4xV3": "R-ESRGAN General WDN 4xV3",
"R-ESRGAN AnimeVideo": "R-ESRGAN AnimeVideo",
"R-ESRGAN 2x+": "R-ESRGAN 2x+",
"Select which DAT models to show in the web UI.": "Seleziona quali modelli DAT visualizzare nell'interfaccia utente Web.",
"Tile size for DAT upscalers.": "Dimensioni delle tessere per gli ampliatori DAT.",
"Tile overlap for DAT upscalers.": "Sovrapposizione delle tessere per gli ampliatori DAT.",
"Upscaler for img2img": "Metodo di ampliamento per img2img",
"Automatically set the Scale by factor based on the name of the selected Upscaler.": "Imposta automaticamente la scala per fattore in base al nome dell'ampliatore selezionato.",
"LDSR processing steps. Lower = faster": "Fasi di elaborazione LDSR. Più basso = più veloce",
"Cache LDSR model in memory": "Memorizza il modello LDSR nella cache",
"Tile size for SCUNET upscalers.": "Dimensione delle piastrelle per gli ampliamenti SCUNET.",
"Tile overlap for SCUNET upscalers.": "Sovrapposizione delle piastrelle per gli ampliamenti SCUNET.",
"Tile size for all SwinIR.": "Dimensione piastrella per tutti gli SwinIR.",
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per SwinIR. Valori bassi = cucitura visibile.",
"Use torch.compile to accelerate SwinIR.": "Utilizzare torch.compile per accelerare SwinIR.",
"(Takes longer on first run)": "(Ci vuole più tempo alla prima esecuzione)",
"Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "Sposta VAE e CLIP nella RAM, se possibile, durante l'addestramento. Risparmia VRAM.",
"Turn on pin_memory for DataLoader. Makes training slightly faster but can increase memory usage.": "Attiva pin_memory per DataLoader. Rende l'addestramento leggermente più veloce ma può aumentare l'utilizzo della memoria.",
"Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training of embedding or HN can be resumed with the matching optim file.": "Salva lo stato dell'ottimizzatore come file * .optim separato. L'addestramento di un Incorporamento o Iperrete può essere ripreso con il file optim corrispondente.",
"Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.": "Salva l'inversione testuale e le impostazioni dell'Iperrete in un file di testo ogni volta che inizia l'addestramento.",
"Filename word regex": "Espressione regolare per estrarre parole dal nome del file",
"Filename join string": "Stringa per unire le parole estratte dal nome del file",
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Numero di ripetizioni per una singola immagine di input per epoca; utilizzato solo per visualizzare il numero di epoca",
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un file CSV contenente la perdita nella cartella di registrazione ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
"Use cross attention optimizations while training": "Usa le ottimizzazioni di controllo dell'attenzione incrociata durante l'addestramento",
"Enable tensorboard logging.": "Abilita la registrazione della tensorboard.",
"Save generated images within tensorboard.": "Salva le immagini generate all'interno di tensorboard.",
"How often, in seconds, to flush the pending tensorboard events and summaries to disk.": "La frequenza, in secondi, per scaricare su disco gli eventi e i riepiloghi tensorboard in sospeso.",
"Zoom canvas": "Zoom tela",
"(If you choose 'Shift' you cannot scroll horizontally, 'Alt' can cause a little trouble in firefox)": "(Se scegli 'Shift' non puoi scorrere orizzontalmente, 'Alt' può causare qualche problema in Firefox)",
"Shift": "Shift",
"Ctrl": "Ctrl",
"Alt": "Alt",
"Adjust brush size": "Regola la dimensione del pennello",
"Shrink the brush size": "Riduci la dimensione del pennello",
"Enlarge the brush size": "Ingrandisci la dimensione del pennello",
"Moving the canvas": "Sposta la tela",
"(To work correctly in firefox, turn off 'Automatically search the page text when typing' in the browser settings)": "(Per funzionare correttamente in Firefox, disattivare 'Cerca automaticamente il testo della pagina durante la digitazione' nelle impostazioni del browsers)",
"Fullscreen Mode, maximizes the picture so that it fits into the screen and stretches it to its full width": "La modalità a schermo intero massimizza l'immagine in modo che si adatti allo schermo e la allunghi per tutta la sua larghezza",
"Reset zoom and canvas positon": "Reimposta lo zoom e la posizione della tela",
"Toggle overlap": "Attiva/disattiva la sovrapposizione",
"(Technical button, neededs for testing)": "(Pulsante tecnico, necessario per i test)",
"Enable tooltip on the canvas": "Abilita i suggerimenti sulla tela",
"Automatically expands an image that does not fit completely in the canvas area, similar to manually pressing the S and R buttons": "Espande automaticamente un'immagine che non si adatta completamente all'area della tela, in modo simile alla pressione manuale dei pulsanti S e R",
"Take the focus off the prompt when working with a canvas": "Distoglie l'attenzione dal prompt quando lavori con una tela",
"Disable function that you don't use": "Disabilita la funzione che non usi",
"Zoom": "Zoom",
"Hotkey enlarge brush": "Tasto di scelta rapida per ingrandire il pennello",
"Hotkey shrink brush": "Tasto di scelta rapida per restringere il pennello",
"Moving canvas": "Sposta la tela",
"Fullscreen": "Schermo intero",
"Reset Zoom": "Reimposta Zoom",
"Overlap": "Sovrapponi",
"optimizes the self-attention layer within U-Net and VAE models,\n resulting in a reduction in computation time ranging from 1 to 4 times. The larger the generated image is, the greater the\n benefit.": " ottimizza il livello di auto-attenzione nei modelli U-Net e VAE,\n con conseguente riduzione del tempo di calcolo da 1 a 4 volte. Più grande è l'immagine generata, maggiore è il\n vantaggio.",
"Enable Hypertile U-Net": "Abilita Hypertile U-Net",
"(enables hypertile for all modes, including hires fix second pass; noticeable change in details of the generated picture)": "(abilita l'hypertile per tutte le modalità, inclusa il secondo passaggio della correzione alta risoluzione; modifica evidente nei dettagli dell'immagine generata)",
"Enable Hypertile U-Net for hires fix second pass": "Abilita Hypertile U-Net per il secondo passaggio della correz. alta risoluz.",
"(enables hypertile just for hires fix second pass - regardless of whether the above setting is enabled)": "(abilita Hypertile solo per il secondo passaggio della correzione alta risoluzione, indipendentemente dal fatto che l'impostazione sopra sia abilitata)",
"Hypertile U-Net max depth": "Massima profondità Hypertile U-Net",
"(larger = more neural network layers affected; minor effect on performance)": "(più grande = più livelli della rete neurale interessati; effetto minore sulle prestazioni)",
"Hypertile U-Net max tile size": "Dimensione massima delle tessere Hypertile U-Net",
"(larger = worse performance)": "(più grande = prestazioni peggiori)",
"Hypertile U-Net swap size": "Dimensione dello swap Hypertile U-Net",
"Enable Hypertile VAE": "Abilita Hypertile VAE",
"(minimal change in the generated picture)": "(minima modifica nell'immagine generata)",
"Hypertile VAE max depth": "Profondità massima VAE Hypertile",
"Hypertile VAE max tile size": "Dimensione massima delle tessere Hypertile VAE",
"Hypertile VAE swap size": "Dimensione dello swap VAE Hypertile",
"Keep models in VRAM": "Mantieni i modelli nella VRAM",
"Include ranks of model tags matches in results.": "Include la classifica delle corrispondenze dei tag del modello nei risultati.",
"(booru only)": "(solo Booru)",
"BLIP: num_beams": "BLIP: numero di raggi",
"BLIP: minimum description length": "BLIP: lunghezza minima della descrizione",
"BLIP: maximum description length": "BLIP: lunghezza massima della descrizione",
"CLIP: maximum number of lines in text file": "CLIP: numero massimo di righe nel file di testo",
"(0 = No limit)": "(0 = Nessun limite)",
"CLIP: skip inquire categories": "CLIP: salta interrogazione categorie",
"deepbooru: score threshold": "Deepbooru: soglia del punteggio deepbooru",
"deepbooru: sort tags alphabetically": "Deepbooru: ordina le etichette alfabeticamente",
"(if not: sort by score)": "(in caso contrario: ordina per punteggio)",
"deepbooru: use spaces in tags": "Deepbooru: usa gli spazi per i tag",
"(if not: use underscores)": "(in caso contrario: utilizzare i caratteri di sottolineatura)",
"deepbooru: escape (\\) brackets": "Effettua l'escape (\\) delle parentesi",
"(so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "(così vengono usate come parentesi letterali e non per enfatizzare)",
"deepbooru: filter out those tags": "Deepbooru: filtrare questi tag dall'output",
"(separate by comma)": "(separati da virgola)",
"This page allows you to change default values in UI elements on other tabs.": "Questa pagina ti consente di modificare i valori predefiniti negli elementi dell'interfaccia utente in altre schede.",
"Make your changes, press 'View changes' to review the changed default values,": "Apporta le modifiche, premi 'Visualizza modifiche' per rivedere i valori predefiniti modificati, ",
"then press 'Apply' to write them to C:\\sd-webui\\ui-config.json.": "quindi premere 'Applica' per scriverli in C:\\sd-webui\\ui-config.json.",
"New defaults will apply after you restart the UI.": "Le nuove impostazioni predefinite verranno applicate dopo il riavvio dell'interfaccia utente.",
"View changes": "Visualizza modifiche",
"Download system info": "Scarica le informazioni di sistema",
"(or open as text in a new page)": "(o aprile come testo in una nuova pagina)",
"Check system info for validity": "Controlla la validità delle informazioni di sistema",
"Request browser notifications": "Richiedi le notifiche del browser",
"Download localization template": "Scarica il modello per la localizzazione",
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Ricarica gli script personalizzati (nessun aggiornamento dell'interfaccia utente, nessun riavvio)",
"Unload SD checkpoint to RAM": "Scarica il modello SD in RAM",
"Load SD checkpoint to VRAM from RAM": "Carica il modello SD nella VRAM dalla RAM",
"Calculate hash for all checkpoint": "Calcola l'hash per tutti i modelli",
"Number of parallel calculations": "Numero di calcoli paralleli",
"InvokeAI": "InvokeAI",
"Some code for compatibility with OSX is taken from lstein's repository.": "Some code for compatibility with OSX is taken from lstein's repository.",
"Code added by contirubtors, most likely copied from this repository.": "Code added by contirubtors, most likely copied from this repository.",
"CLIP Interrogator": "CLIP Interrogator",
"Some small amounts of code borrowed and reworked.": "Some small amounts of code borrowed and reworked.",
"Memory Efficient Attention": "Memory Efficient Attention",
"The sub-quadratic cross attention optimization uses modified code from the Memory Efficient Attention package that Alex Birch optimized for 3D tensors. This license is updated to reflect that.": "The sub-quadratic cross attention optimization uses modified code from the Memory Efficient Attention package that Alex Birch optimized for 3D tensors. This license is updated to reflect that.",
"Scaled Dot Product Attention": "Scaled Dot Product Attention",
"Curated transformers": "Curated transformers",
"The MPS workaround for nn.Linear on macOS 13.2.X is based on the MPS workaround for nn.Linear created by danieldk for Curated transformers": "The MPS workaround for nn.Linear on macOS 13.2.X is based on the MPS workaround for nn.Linear created by danieldk for Curated transformers",
"Tiny AutoEncoder for Stable Diffusion option for live previews": "Tiny AutoEncoder for Stable Diffusion option for live previews",
"Show only one page": "Mostra solo una pagina",
"Installed": "Installato",
"Available": "Disponibile",
"Install from URL": "Installa da URL",
"Backup/Restore": "Backup/Ripristino",
"Apply and restart UI": "Applica e riavvia l'interfaccia utente",
"Check for updates": "Controlla aggiornamenti",
"Disable all extensions": "Disattiva tutte le estensioni",
"none": "nessuno",
"extra": "extra",
"all": "tutto",
"Time taken:": "Tempo impiegato:",
"A": "A",
"Extension": "Estensione",
"URL": "URL",
"Branch": "Branch",
"Version": "Versione",
"Date": "Data",
"Update": "Aggiorna",
"built-in": "built-in",
"ScuNET": "ScuNET",
"SwinIR": "SwinIR",
"canvas-zoom-and-pan": "canvas-zoom-and-pan",
"extra-options-section": "extra-options-section",
"hypertile": "hypertile",
"mobile": "mobile",
"postprocessing-for-training": "post-elaborazione per l'addestramento",
"prompt-bracket-checker": "Controllo parentesi Prompt",
"soft-inpainting": "soft-inpainting",
"main": "main",
"unknown": "sconosciuto",
"Load from:": "Carica da:",
"Extension index URL": "URL dell'indice delle Estensioni",
"Extension tags": "Etichette Estensione",
"script": "script",
"localization": "localizzazione",
"tab": "scheda",
"dropdown": "elenco a tendina",
"ads": "pubblicità",
"installed": "installato",
"training": "addestramento",
"models": "modelli",
"UI related": "interfaccia utente",
"prompting": "prompt",
"editing": "modifica",
"manipulations": "manipolazioni",
"online": "online",
"animation": "animazione",
"query": "interrogare",
"science": "scienza",
"extras": "extra",
"Order": "Ordina l'elenco per",
"newest first": "Più recente ",
"oldest first": "Meno recente",
"a-z": "a-z",
"z-a": "z-a",
"internal order": "Ordinamento interno",
"update time": "aggiornamento",
"create time": "creazione",
"stars": "stelle",
"Showing type": "Tipo visualizzazione",
"hide": "nascondi",
"show": "mostra",
"Filtering type": "Tipo di filtraggio",
"and": " e ",
"Search": "Ricerca",
"Action": "Azione",
"stars:": "stelle:",
"Install": "Installa",
"TensorRT": "TensorRT",
"TensorRT acceleration for Stable Diffusion on NVIDIA RTX GPUs.": "TensorRT acceleration for Stable Diffusion on NVIDIA RTX GPUs.",
"encrypt-image": "encrypt-image",
"Encrypt and save the image to the disk to reduce the risk of account suspension when storing images in public clouds. When installing and starting, you need to add the parameter --encrypt-pass=your password.": "Encrypt and save the image to the disk to reduce the risk of account suspension when storing images in public clouds. When installing and starting, you need to add the parameter --encrypt-pass=your password.",
"NSFW Blurrer-NSFWJS": "NSFW Blurrer-NSFWJS",
"Blurs NSFW images using NSFWJS, based on onnxmodel": "Blurs NSFW images using NSFWJS, based on onnxmodel",
"NegPiP": "NegPiP",
"Enable negative strength in the prompt. This will have a stronger effect than a negative prompt.": "Enable negative strength in the prompt. This will have a stronger effect than a negative prompt.",
"CD(Color/Detail) Tuner": "CD(Color/Detail) Tuner",
"Adjust color tone, brightness, and level of detailing using a different mechanism of LoRA or ADtailer": "Adjust color tone, brightness, and level of detailing using a different mechanism of LoRA or ADtailer",
"DevDark theme": "DevDark theme",
"Custom css based on Catppuccin, enable / disabled via extensions tab.": "Custom css based on Catppuccin, enable / disabled via extensions tab.",
"auxiliary API": "auxiliary API",
"Adds API routes for uploading, removing, syncing models and etc": "Adds API routes for uploading, removing, syncing models and etc",
"ReActor": "ReActor",
"Fast and Simple FaceSwap Extension with a lot of improvements. Read README.md, additional installation steps required": "Fast and Simple FaceSwap Extension with a lot of improvements. Read README.md, additional installation steps required",
"CivBrowser": "CivBrowser",
"Extension to search and download Civitai models in multiple tabs. Save model information. Send sample infotext to txt2img.": "Extension to search and download Civitai models in multiple tabs. Save model information. Send sample infotext to txt2img.",
"EasyPhoto": "EasyPhoto",
"Support easy photo generation with an online-trained LoRA model that guarantees high-quality output images closely relevant to the input.": "Support easy photo generation with an online-trained LoRA model that guarantees high-quality output images closely relevant to the input.",
"sd-webui-rich-text": "sd-webui-rich-text",
"An extension allows using a rich-text editor for text-to-image generation (https://github.com/songweige/rich-text-to-image).": "An extension allows using a rich-text editor for text-to-image generation (https://github.com/songweige/rich-text-to-image).",
"Ranbooru": "Ranbooru",
"Get random prompts from different boorus with a lot of creative features to influence the prompts. Works with txt2img and img2img": "Get random prompts from different boorus with a lot of creative features to influence the prompts. Works with txt2img and img2img",
"sd-webui-bg-mask": "sd-webui-bg-mask",
"Generate a mask for the image background": "Generate a mask for the image background",
"sd-webui-mov2mov": "sd-webui-mov2mov",
"Process videos frame by frame and automatically merge and export": "Process videos frame by frame and automatically merge and export",
"Fast PNG Info": "Fast PNG Info",
"Allows you to view PNG Info of an image without upload to webui's backend server, significantly faster when webui is hosted remotely like on Colab.": "Allows you to view PNG Info of an image without upload to webui's backend server, significantly faster when webui is hosted remotely like on Colab.",
"Model Mixer": "Model Mixer",
"Checkpoint Model Mixer/Merger extension - merges models without saving a merged model, and is used for image generation. Support Merge Block Weights, XYZ plots, etc.": "Checkpoint Model Mixer/Merger extension - merges models without saving a merged model, and is used for image generation. Support Merge Block Weights, XYZ plots, etc.",
"PromptsBrowser": "PromptsBrowser",
"An extension to quickly work with, explore, and catalog prompts.": "An extension to quickly work with, explore, and catalog prompts.",
"Scenario loader": "Scenario loader",
"A series of tool to make it easier to create images.": "A series of tool to make it easier to create images.",
"sd-webui-depth-lib": "sd-webui-depth-lib",
"Depth map library for use with the ControlNet extension": "Depth map library for use with the ControlNet extension",
"SD Masonry Gallery": "SD Masonry Gallery",
"An images tab to display local images in a compact masonry gallery.": "An images tab to display local images in a compact masonry gallery.",
"Img2img batch interrogator": "Img2img batch interrogator",
"The extension runs the interrogator before processing each image": "The extension runs the interrogator before processing each image",
"sd-webui-discord-ex": "sd-webui-discord-ex",
"Supports distributed deployment of SD node's Stable Diffusion WebUi Discord bot": "Supports distributed deployment of SD node's Stable Diffusion WebUi Discord bot",
"CivitAI Browser+": "CivitAI Browser+",
"Extension to access CivitAI via WebUI: download, delete, scan for updates, list installed models, assign tags, and boost downloads with multi-threading.": "Extension to access CivitAI via WebUI: download, delete, scan for updates, list installed models, assign tags, and boost downloads with multi-threading.",
"Prompt Format - by Haoming02": "Prompt Format - by Haoming02",
"Remove duplicated spaces and commas.": "Remove duplicated spaces and commas.",
"FABRIC": "FABRIC",
"Personalizing Diffusion Models with Iterative Feedback, a training-free approach that conditions the diffusion process on a set of feedback images": "Personalizing Diffusion Models with Iterative Feedback, a training-free approach that conditions the diffusion process on a set of feedback images",
"Webpage close confirmation dialogue": "Webpage close confirmation dialogue",
"Adds a confirmation dialogue when you try to \"close\" leave\" or \"reload\" the webpage": "Adds a confirmation dialogue when you try to \"close\" leave\" or \"reload\" the webpage",
"Prompt Formatter - by uwidev": "Prompt Formatter - by uwidev",
"Remove excess spaces and convert nested brackets": "Remove excess spaces and convert nested brackets",
"SD Webui Vectorscope CC": "SD Webui Vectorscope CC",
"Adjust the output images brightness contrast saturation through latent noise manipulation during generation": "Adjust the output images brightness contrast saturation through latent noise manipulation during generation",
"sd-webui-auto-tweet.json": "sd-webui-auto-tweet.json",
"The generated images are automatically posted to your Twitter feed. There is also a button to post the generated image to Twitter.": "The generated images are automatically posted to your Twitter feed. There is also a button to post the generated image to Twitter.",
"sd-webui-chatgpt": "sd-webui-chatgpt",
"Using ChatGPT in Stable Diffusion web UI. When you say something like 'generate an image', ChatGPT will automatically generate a prompt and generate an image.": "Using ChatGPT in Stable Diffusion web UI. When you say something like 'generate an image', ChatGPT will automatically generate a prompt and generate an image.",
"Wildcards": "Termini jolly",
"Allows you to use __name__ syntax in your prompt to get a random line from a file named name.txt in the wildcards directory.": "Allows you to use __name__ syntax in your prompt to get a random line from a file named name.txt in the wildcards directory.",
"SD Ratio Lock": "SD Ratio Lock",
"Locks image aspect ratio": "Locks image aspect ratio",
"Controlnet Fastload": "Controlnet Fastload",
"Save and load controlnet parameters": "Save and load controlnet parameters",
"LoRA Control": "LoRA Control",
"Dynamically control the weights of LoRAs during image generation": "Dynamically control the weights of LoRAs during image generation",
"sd-webui-deoldify": "sd-webui-deoldify",
"DeOldify for Stable Diffusion WebUI:Colorize of old photos and old video, based on deoldify": "DeOldify for Stable Diffusion WebUI:Colorize of old photos and old video, based on deoldify",
"Style Selector for SDXL 1.0": "Style Selector for SDXL 1.0",
"a Automatic1111 Extension allows users to select and apply different styles to their inputs using SDXL 1.0.": "a Automatic1111 Extension allows users to select and apply different styles to their inputs using SDXL 1.0.",
"sd-webui-oldsix-prompt": "sd-webui-oldsix-prompt",
"Prompt library - comes with built-in Chinese libeary": "Prompt library - comes with built-in Chinese libeary",
"Custom Hires Fix": "Custom Hires Fix",
"Adds custom hires fix with advanced features to improve details.": "Adds custom hires fix with advanced features to improve details.",
"Adds support for SD XL refiner models, it's extending the pipeline to process the last steps with the refiner models Unet.": "Adds support for SD XL refiner models, it's extending the pipeline to process the last steps with the refiner models Unet.",
"seamless-tile-inpainting": "seamless-tile-inpainting",
"A script for making tiles seamless using inpainting. Designed for SD1.5 inpainting model at 512x512, but should work fine with other inpainting models.": "A script for making tiles seamless using inpainting. Designed for SD1.5 inpainting model at 512x512, but should work fine with other inpainting models.",
"FaceSwapLab": "FaceSwapLab",
"Extended faceswap with multiple faceswaps, inpainting, checkpoints.": "Extended faceswap with multiple faceswaps, inpainting, checkpoints.",
"Dynamic Javascript": "Dynamic Javascript",
"Embed Javascript code blocks in positive and negative prompts.": "Embed Javascript code blocks in positive and negative prompts.",
"prompts filter": "prompts filter",
"Filter out banned words in prompts and negative_prompts, and also filter out duplicate prompts and empty prompts.": "Filter out banned words in prompts and negative_prompts, and also filter out duplicate prompts and empty prompts.",
"sd-webui-animatediff": "sd-webui-animatediff",
"This extension integrates AnimateDiff into WebUI and generates GIF just like generating images": "This extension integrates AnimateDiff into WebUI and generates GIF just like generating images",
"sd-history-slider": "sd-history-slider",
"A slider change the prompt based on the history of what was used.": "A slider change the prompt based on the history of what was used.",
"zoom-image": "zoom-image",
"Pan and Zoom for fullscreen image viewer with mouse and gesture.": "Pan and Zoom for fullscreen image viewer with mouse and gesture.",
"Shutdown button": "Shutdown button",
"Adds a button in quick settings for killing webui": "Adds a button in quick settings for killing webui",
"Latent Upscale": "Latent Upscale",
"Provides more options for latent upscale in img2img, surpassing those offered by Hires Fix for the txt2img process.": "Provides more options for latent upscale in img2img, surpassing those offered by Hires Fix for the txt2img process.",
"ComfyUI": "ComfyUI",
"Embed ComfyUI workflows in different sections of the Webui": "Embed ComfyUI workflows in different sections of the Webui",
"GPU temperature protection": "GPU temperature protection",
"Pause image generation when GPU is to hot, suppots NVIDIA & AMD GPUs": "Pause image generation when GPU is to hot, suppots NVIDIA & AMD GPUs",
"Loopback Scaler": "Loopback Scaler",
"Iteratively improves image quality and detail via user-controlled, gradual resolution increments.": "Iteratively improves image quality and detail via user-controlled, gradual resolution increments.",
"Mask2Background": "Mask2Background",
"Take a png image, generate a background and mask, then send it to img2img to generate a new backgrou": "Take a png image, generate a background and mask, then send it to img2img to generate a new backgrou",
"Civitai Shortcut": "Civitai Shortcut",
"This extension allows you to register the models available on civitai as favorites (shortcuts) in sdui, and then you can download the models using the registered shortcuts when needed.": "This extension allows you to register the models available on civitai as favorites (shortcuts) in sdui, and then you can download the models using the registered shortcuts when needed.",
"SadTalker": "SadTalker",
"Generating talking head videos with facial image and speech audio": "Generating talking head videos with facial image and speech audio",
"Auto-Photoshop-StableDiffusion-Plugin": "Auto-Photoshop-StableDiffusion-Plugin",
"Adds API routes for Auto-Photoshop-StableDiffusion-Plugin": "Adds API routes for Auto-Photoshop-StableDiffusion-Plugin",
"sd-webui-qrcode-toolkit": "sd-webui-qrcode-toolkit",
"Integration with Anthony's QR Toolkit for easy QR Code generation and verification.": "Integration with Anthony's QR Toolkit for easy QR Code generation and verification.",
"IF_prompt_MKR": "IF_prompt_MKR",
"Creates prompts using a local LlMs via Oobabooga text webUI API": "Creates prompts using a local LlMs via Oobabooga text webUI API",
"3D Editor": "3D Editor",
"3D modeling features (add/edit basic elements, load your custom model, modify scene and so on), then send screenshot to txt2img or img2img as your ControlNet's reference image, basing on ThreeJS editor.": "3D modeling features (add/edit basic elements, load your custom model, modify scene and so on), then send screenshot to txt2img or img2img as your ControlNet's reference image, basing on ThreeJS editor.",
"Aspect Ratio selector plus": "Aspect Ratio selector plus",
"Fork of Aspect Ratio selector with new features and logic for aspect ratio": "Fork of Aspect Ratio selector with new features and logic for aspect ratio",
"SD Delete Button": "SD Delete Button",
"Add a delete button for txt2img and img2img using Send2Trash": "Add a delete button for txt2img and img2img using Send2Trash",
"Pixel art": "Pixel art",
"Extension that provides basic functionality for pixel art: downscaling, palette limiting, grayscale, black&white, ability to change image colors with custom color palette": "Extension that provides basic functionality for pixel art: downscaling, palette limiting, grayscale, black&white, ability to change image colors with custom color palette",
"Lobe Theme": "Lobe Theme",
"The modern theme for stable diffusion webui, legacy verison a.k.a kitchen theme.": "The modern theme for stable diffusion webui, legacy verison a.k.a kitchen theme.",
"Danbooru Prompt": "Danbooru Prompt",
"Fetch tags from Danbooru images link": "Fetch tags from Danbooru images link",
"Agent Scheduler": "Agent Scheduler",
"Queue task and task history": "Queue task and task history",
"TemporalKit": "TemporalKit",
"An all in one solution for adding Temporal Stability to a Stable Diffusion Render via an automatic1111 extension": "An all in one solution for adding Temporal Stability to a Stable Diffusion Render via an automatic1111 extension",
"Batch Checkpoints and Prompts": "Batch Checkpoints and Prompts",
"Test a base prompt with different checkpoints and for the checkpoints specific prompt templates": "Test a base prompt with different checkpoints and for the checkpoints specific prompt templates",
"e621 Prompt": "e621 Prompt",
"Request tags of an image from e621 and convert them into a prompt": "Request tags of an image from e621 and convert them into a prompt",
"sd-webui-prompt_history": "sd-webui-prompt_history",
"Automatic store your generation info with image and apply back anytime.": "Automatic store your generation info with image and apply back anytime.",
"sd-webui-bluescape": "sd-webui-bluescape",
"Upload generated images to a Bluescape workspace for review and collaboration.": "Upload generated images to a Bluescape workspace for review and collaboration.",
"Kandinsky": "Kandinsky",
"Adds a script to run Kandinsky 2.X": "Adds a script to run Kandinsky 2.X",
"sd-webui-color-enhance": "sd-webui-color-enhance",
"Enhance image colors using GIMP/GEGL \"Color Enhance\" algorithm.": "Enhance image colors using GIMP/GEGL \"Color Enhance\" algorithm.",
"Txt/Img to 3D Model": "Txt/Img to 3D Model",
"An extension integrated OpenAI Shap-E that allow you to generate 3D model from prompt or image": "An extension integrated OpenAI Shap-E that allow you to generate 3D model from prompt or image",
"Inpaint Anything": "Inpaint Anything",
"The Inpaint Anything extension performs SD inpainting, cleaner, ControlNet inpaint, and sending a mask to img2img, using a mask selected from the segmentation output of Segment Anything.": "The Inpaint Anything extension performs SD inpainting, cleaner, ControlNet inpaint, and sending a mask to img2img, using a mask selected from the segmentation output of Segment Anything.",
"sd-webui-roop": "sd-webui-roop",
"Enable face swapping with reference image.": "Enable face swapping with reference image.",
"QR Code Generator": "QR Code Generator",
"Create QR Codes for ControlNet.": "Create QR Codes for ControlNet.",
"sd-webui-openpose-editor": "sd-webui-openpose-editor",
"Integrated openpose editor for ControlNet. Full hand/face support.": "Integrated openpose editor for ControlNet. Full hand/face support.",
"sd-webui-segment-anything": "sd-webui-segment-anything",
"Segment Anything for Stable Diffusion WebUI. Automatically generate high-quality segmentations/masks for images by clicking or text prompting. Aim for connecting WebUI and ControlNet with Segment Anything and GroundingDINO to enhance Stable Diffusion/ControlNet inpainting (both single image and batch process), enhance ControlNet semantic segmentation, automate image matting and create LoRA/LyCORIS training set.": "Segment Anything for Stable Diffusion WebUI. Automatically generate high-quality segmentations/masks for images by clicking or text prompting. Aim for connecting WebUI and ControlNet with Segment Anything and GroundingDINO to enhance Stable Diffusion/ControlNet inpainting (both single image and batch process), enhance ControlNet semantic segmentation, automate image matting and create LoRA/LyCORIS training set.",
"Styles Editor": "Styles Editor",
"Adds a spreadsheet-style editor for saved styles, with support for filtering, search and replace, and subdividing styles into multiple files": "Adds a spreadsheet-style editor for saved styles, with support for filtering, search and replace, and subdividing styles into multiple files",
"Clip I/O": "Clip I/O",
"The extension allows you to investigate embeddings/conditioning and feed conditioning to Stable Diffusion.": "The extension allows you to investigate embeddings/conditioning and feed conditioning to Stable Diffusion.",
"Model Downloader": "Model Downloader",
"Alternative tool for Downloading Models, Recommended for Cloud users.": "Alternative tool for Downloading Models, Recommended for Cloud users.",
"Stable Diffusion AWS Extension": "Stable Diffusion AWS Extension",
"Allow user to migrate existing workloads including ckpt merge, model training, model inferencing onto AWS": "Allow user to migrate existing workloads including ckpt merge, model training, model inferencing onto AWS",
"Lua": "Lua",
"Generate images with Lua scripts in Stable Diffusion webui.": "Generate images with Lua scripts in Stable Diffusion webui.",
"Neutral Prompt": "Neutral Prompt",
"Adds new keywords for manipulating noise blending and prompt interactions. Allows for organizing prompts in a hierarchical manner instead of a flat list.": "Adds new keywords for manipulating noise blending and prompt interactions. Allows for organizing prompts in a hierarchical manner instead of a flat list.",
"Quick Tab Switch": "Quick Tab Switch",
"Simple tab switcher for Stable Diffusion WebUI. From now on, no matter how many tabs you add, no more finding for them by yourself!": "Simple tab switcher for Stable Diffusion WebUI. From now on, no matter how many tabs you add, no more finding for them by yourself!",
"StableStudio Adapter": "StableStudio Adapter",
"A custom extension for webui to extend rest APIs to do some local operations, using in StableStudio.": "A custom extension for webui to extend rest APIs to do some local operations, using in StableStudio.",
"Web UI client queue": "Web UI client queue",
"Adds a queue function to the web ui that processes a set of settings one or more times, it can then load a different set of settings and so on.": "Adds a queue function to the web ui that processes a set of settings one or more times, it can then load a different set of settings and so on.",
"Distributed": "Distributed",
"Generate batches more quickly by chaining together separate webui instances": "Generate batches more quickly by chaining together separate webui instances",
"StableSR": "StableSR",
"WebUI extension for StableSR - a powerful upscaler for both realistic and anime images": "WebUI extension for StableSR - a powerful upscaler for both realistic and anime images",
"Miaoshouai Assistant": "Miaoshouai Assistant",
"Miaoshouai Assistant allows you to enhance your automatic1111 webui user experience, including updating boot settings, freeup vram, managing and downloading your models from civitai.com and liandange.com, generate prompts from chatgpt all through a single tab.": "Miaoshouai Assistant allows you to enhance your automatic1111 webui user experience, including updating boot settings, freeup vram, managing and downloading your models from civitai.com and liandange.com, generate prompts from chatgpt all through a single tab.",
"miniPaint": "miniPaint",
"The miniPaint extension allows for better image editing capabilites. Edit images simply direct inside the webui!": "The miniPaint extension allows for better image editing capabilites. Edit images simply direct inside the webui!",
"Stable Diffusion Webui Civitai Helper": "Stable Diffusion Webui Civitai Helper",
"Download or populate models with metadata and preview image from civitai.com": "Download or populate models with metadata and preview image from civitai.com",
"Model Preset Manager": "Model Preset Manager",
"Lets you create and apply presets per model for all generation data (e.g. prompt, negative prompt, cfg_scale, resolution, sampler, clip skip, steps, etc). Also automatically fetches model trigger words and thumbnails from Civitai.": "Lets you create and apply presets per model for all generation data (e.g. prompt, negative prompt, cfg_scale, resolution, sampler, clip skip, steps, etc). Also automatically fetches model trigger words and thumbnails from Civitai.",
"One Button Prompt": "One Button Prompt",
"One Button Prompt is a script for beginners and advanced users that generates an entire prompt from scratch. It is random, but controlled. You simply load up the script and press generate, and let it inspire you.": "One Button Prompt is a script for beginners and advanced users that generates an entire prompt from scratch. It is random, but controlled. You simply load up the script and press generate, and let it inspire you.",
"sd-model-preview-xd": "sd-model-preview-xd",
"Adds model, LoRA and embedding previews to the UI including preview images, descriptions and LoRA prompt lists.": "Adds model, LoRA and embedding previews to the UI including preview images, descriptions and LoRA prompt lists.",
"ADetailer": "ADetailer",
"Automatic detection, masking and inpainting tool for details": "Automatic detection, masking and inpainting tool for details",
"Eye Mask": "Eye Mask",
"Puts an end to poorly drawn eyes by automatically identifying and redrawing them.": "Puts an end to poorly drawn eyes by automatically identifying and redrawing them.",
"Weight Gradient": "Weight Gradient",
"Allows you to dynamically change the weights of tokens during generation. Useful in morphing.": "Allows you to dynamically change the weights of tokens during generation. Useful in morphing.",
"Model toolkit": "Model toolkit",
"A Multipurpose toolkit for pruning, editing and fixing models.": "A Multipurpose toolkit for pruning, editing and fixing models.",
"sd-webui-prompt-all-in-one": "sd-webui-prompt-all-in-one",
"Improve the user experience of the prompt/negative prompt input box. It has a more intuitive and powerful input interface that offers features such as automatic translation, history records, and favorites.": "Improve the user experience of the prompt/negative prompt input box. It has a more intuitive and powerful input interface that offers features such as automatic translation, history records, and favorites.",
"SD-CN-Animation": "SD-CN-Animation",
"Notice: Incompatible with webui 1.8. Allows users to create video2video and text2video animations using any SD models as a backbone. Please, make sure that 'sd-webui-controlnet' extension is also installed.": "Notice: Incompatible with webui 1.8. Allows users to create video2video and text2video animations using any SD models as a backbone. Please, make sure that 'sd-webui-controlnet' extension is also installed.",
"Pixel": "Pixel",
"Quickly and easily perform downscaling, color palette limiting, and other useful pixel art effects through the extras tab.": "Quickly and easily perform downscaling, color palette limiting, and other useful pixel art effects through the extras tab.",
"Model Organizer": "Model Organizer",
"Allows to store and manage own model collections, add information, notes, previews, download links of model. Easily download from any external direct link or shared file link from Google Drive. Share own models collection with json file or use remote Firestore database to make it available and synced on several devices.": "Allows to store and manage own model collections, add information, notes, previews, download links of model. Easily download from any external direct link or shared file link from Google Drive. Share own models collection with json file or use remote Firestore database to make it available and synced on several devices.",
"Nevysha's Cozy Nest": "Nevysha's Cozy Nest",
"Extension for an improved UI/UX. Find your cozy spot on Auto1111's webui!.": "Extension for an improved UI/UX. Find your cozy spot on Auto1111's webui!.",
"sd-canvas-editor": "Editor Canvas",
"A full capability canvas editor which you can use layer, text, image, elements and so on.": "Un editor di Canvas con funzionalità complete che puoi utilizzare con livello, testo, immagine, elementi e così via.",
"Infinite Zoom": "Zoom infinito",
"allows users to create infinite zoom effect videos using stable diffusion outpainting method.": "consente agli utenti di creare video con effetto zoom infinito utilizzando il metodo outpainting di Stable Diffusion.",
"a1111-sd-webui-lycoris": "Lycoris",
"No longer needed for webui >= 1.5.0, Load lycoris: non-conventional rank adapters; in separate networks gallery tab.": "Non più necessario per WebUI >= 1.5.0, Carica Lycoris (non-conventional rank adapters) in una scheda separata della galleria delle reti.",
"PBRemTools": "PBRemTools",
"PBRemTools(Precise background remover tools) is a collection of tools to crop backgrounds from a single picture with high accuracy.": "PBRemTools (Precise background remover tools) è una raccolta di strumenti per ritagliare sfondi da una singola immagine con elevata precisione.",
"Discord - Dynamic Rich Presence": "Discord - Dynamic Rich Presence",
"Will show your current sd model selected. Also showing if you are idle, or generating something - in that case, total image/s being generated.": "Mostrerà il tuo attuale modello SD selezionato. Mostra anche se sei inattivo o stai generando qualcosa - in tal caso, vengono generate le immagini totali.",
"Negative Prompt Weight": "Peso del prompt negativo",
"Allows users to set a global weight for the negative prompt.": "Consente agli utenti di impostare un peso globale per il prompt negativo.",
"Abysz LAB": "Abysz LAB",
"Temporal Coherence Tools": "Strumenti di coerenza temporale",
"Allows users to generate images based on prompts written in 50 different languages. It translates the prompts to english from a selected source language before generating the image.": "Consente agli utenti di generare immagini basate su prompt scritti in 50 lingue diverse. Traduce i prompt in inglese da una lingua di origine selezionata prima di generare l'immagine.",
"Canvas Zoom": "Canvas Zoom",
"Added the ability to scale Inpaint, Sketch, and Inpaint Sketch. Adds useful hotkeys": "Aggiunta la possibilità di ridimensionare Inpaint, Sketch e Inpaint Sketch. Aggiunge utili tasti di scelta rapida",
"Regional Prompter": "Regional Prompter",
"Specify different prompts for different regions; an alternative method and potential improvement to latent couple.": "Specificare prompt diversi per regioni diverse; un metodo alternativo e potenziale miglioramento della coppia latente.",
"Auto Translate": "Traduzione automatica",
"Language extension allows users to write prompts in their native language and automatically translate UI, without the need to manually download configuration files. New plugins can also be translated.": "L'estensione della lingua consente agli utenti di scrivere prompt nella loro lingua madre e tradurre automaticamente l'interfaccia utente, senza la necessità di scaricare manualmente i file di configurazione. Anche i nuovi plugin possono essere tradotti.",
"Aspect Ratio Helper": "Assistente per le proporzioni",
"Easily scale dimensions while retaining the same aspect ratio.": "Ridimensiona facilmente le dimensioni mantenendo le stesse proporzioni.",
"sd-webui-enable-checker": "sd-webui-enable-checker",
"Switch background color by clicking the Enable buttons in SD Web UI": "Cambia il colore di sfondo facendo clic sui pulsanti Abilita nell'interfaccia utente Web di SD",
"stable-diffusion-webui-state": "stable-diffusion-webui-state",
"Preserves the UI state after reload/restart.": "Conserva lo stato dell'interfaccia utente dopo il ricaricamento/riavvio.",
"text2video": "text2video",
"Brings a range of true text2video models, such as ModelScope and Videocrafter, into the WebUI.": "Brings a range of true text2video models, such as ModelScope and Videocrafter, into the WebUI.",
"3D Openpose Editor": "3D Openpose Editor",
"Edit the pose of 3D models in the WebUI, and generate Openpose/Depth/Normal/Canny maps for ControlNet.": "Modifica la posa dei modelli 3D nella WebUI e genera mappe Openpose/Depth/Normal/Canny per ControlNet.",
"sd-webui-tunnels": "sd-webui-tunnels",
"Add alternatives to the default tunneling methods. (including cloudflared)": "Aggiungi alternative ai metodi di tunneling predefiniti. (incluso cloudflared)",
"db-storage1111": "db-storage1111",
"Enables the storage of pictures and their metadata in a MongoDB database.": "Enables the storage of pictures and their metadata in a MongoDB database.",
"stable-diffusion-webui-rembg": "stable-diffusion-webui-rembg",
"Removes backgrounds from pictures.": "Rimuove gli sfondi dalle immagini.",
"3D Model&Pose Loader": "3D Model&Pose Loader",
"Load your 3D model/animation inside webui, or edit model pose as well, then send screenshot to txt2img or img2img to ControlNet.": "Carica il tuo modello/animazione 3D all'interno di webui o modifica anche la posa del modello, quindi invia lo screenshot a txt2img o img2img a ControlNet.",
"Corridor Crawler Outpainting": "Corridor Crawler Outpainting",
"Generate hallways with the depth-to-image model at 512 resolution. It can be tweaked to work with other models/resolutions.": "Genera corridoi con il modello profondità-immagine a risoluzione 512. Può essere ottimizzato per funzionare con altri modelli/risoluzioni.",
"Panorama Viewer": "Visualizzatore panoramico",
"Provides a tab to display equirectangular images in interactive 3d-view.": "Fornisce una scheda per visualizzare immagini equirettangolari in una vista 3D interattiva.",
"TiledDiffusion with Tiled VAE": "Diffusione piastrellata con VAE",
"Seamless large image regional generation and upscaling, along with vram-efficient tiled vae script.": "Generazione e upscaling regionali di immagini di grandi dimensioni senza soluzione di continuità, insieme a script VAE piastrellati efficienti in termini di VRAM.",
"VRAM Estimator": "Stima VRAM",
"Runs txt2img, img2img, highres-fix at increasing dimensions and batch sizes until OOM, and outputs data to graph.": "Esegue txt2img, img2img, highres-fix a dimensioni crescenti e dimensioni batch fino a esaurimento memoria VRAM e invia i dati al grafico.",
"Dump U-Net": "Dump U-Net",
"View different layers, observe U-Net feature maps. Image generation by giving different prompts for each block of the unet: https://note.com/kohya_ss/n/n93b7c01b0547": "Visualizza diversi livelli, osserva le mappe delle caratteristiche di U-Net. Generazione di immagini fornendo diversi prompt per ogni blocco dell'U-Net: https://note.com/kohya_ss/n/n93b7c01b0547",
"posex": "posex",
"Estimated Image Generator for Pose2Image. This extension allows moving the openpose figure in 3d space.": "Generatore di immagini stimate per Pose2Image. Questa estensione consente di spostare la figura openpose nello spazio 3d.",
"LLuL": "LLuL",
"Local Latent Upscaler. Target an area to selectively enhance details.": "Local Latent Upscaler. Scegli come target un'area per migliorare selettivamente i dettagli.",
"CFG-Schedule-for-Automatic1111-SD": "CFG-Schedule-for-Automatic1111-SD",
"These scripts allow for dynamic CFG control during generation steps. With the right settings, this could help get the details of high CFG without damaging the generated image even with low denoising in img2img.": "Questi script consentono il controllo dinamico del CFG durante le fasi di generazione. Con le giuste impostazioni, questo potrebbe aiutare a ottenere i dettagli di un CFG elevato senza danneggiare l'immagine generata anche con un basso denoising in img2img.",
"ebsynth_utility": "Utilità Ebsynth",
"Extension for creating videos using img2img and ebsynth. Output edited videos using ebsynth. Works with ControlNet extension.": "Estensione per la creazione di video utilizzando img2img ed Ebsynth. Produci video modificati usando Ebsynth. Funziona con l'estensione ControlNet.",
"LoRA Block Weight": "LoRA Block Weight",
"Applies LoRA strength; block by block on the fly. Includes presets, weight analysis, randomization, XY plot.": "Applica la forza LoRA; blocco per blocco al volo. Include preimpostazioni, analisi del peso, randomizzazione, grafico XY.",
"Bilingual Localization": "Localizzazione bilingue",
"Bilingual translation, no need to worry about how to find the original button. Compatible with language pack extensions, no need to re-import.": "Traduzione bilingue, non c'è bisogno di preoccuparsi di come trovare il pulsante originale. Compatibile con le estensioni del language pack, non è necessario reimportare.",
"Kitchen Theme": "Kitchen Theme",
"Custom Theme.": "Custom Theme.",
"Composable LoRA": "Composable LoRA",
"Enables using AND keyword(composable diffusion) to limit LoRAs to subprompts. Useful when paired with Latent Couple extension.": "Abilita l'utilizzo della parola chiave AND (diffusione componibile) per limitare i LoRA ai prompt secondari. Utile se abbinato all'estensione Coppia Latente.",
"Clip Interrogator": "Interrogatore CLIP",
"Clip Interrogator by pharmapsychotic ported to an extension. Features a variety of clip models and interrogate settings.": "Interrogatore CLIP di pharmapsychotic sotto forma di estensione. Presenta una varietà di modelli di CLIP e impostazioni di interrogazione.",
"SuperMerger": "SuperMerger",
"Merge and run without saving to drive. Sequential XY merge generations; extract and merge loras, bind loras to ckpt, merge block weights, and more.": "Unisce ed esegue senza salvare su disco Generazioni sequenziali di unione XY; estrae e unisce LoRA, associa LoRA a Ckpt, unisce pesi a blocchi e altro ancora.",
"sd-webui-controlnet": "ControlNet",
"WebUI extension for ControlNet. Note: (WIP), so don't expect seed reproducibility - as updates may change things.": "Estensione WebUI per ControlNet. Nota: (WIP), quindi non aspettarti la riproducibilità del seme, poiché gli aggiornamenti potrebbero cambiare le cose.",
"Latent Couple": "Coppia Latente",
"An extension of the built-in Composable Diffusion, allows you to determine the region of the latent space that reflects your subprompts. Note: New maintainer, uninstall prev. ext if needed.": "Un'estensione della diffusione componibile incorporata, ti consente di determinare la regione dello spazio latente che riflette i tuoi sottoprompt. Nota: nuovo manutentore, disinstalla la versione precedente se necessario.",
"OpenPose Editor": "Editor OpenPose",
"This can add multiple pose characters, detect pose from image, save to PNG, and send to controlnet extension.": "Consente di aggiungere più caratteri in posa, rilevare la posa dall'immagine, salvare in PNG e inviare all'estensione ControlNet.",
"Video Loopback": "Video Loopback",
"A video2video script that tries to improve on the temporal consistency and flexibility of normal vid2vid.": "Uno script vid2vid che cerca di migliorare la coerenza temporale e la flessibilità del normale vid2vid.",
"text2prompt": "text2prompt",
"Generates anime tags using databases and models for tokenizing.": "Genera tag anime utilizzando database e modelli per la tokenizzazione.",
"A integrated translator for translating prompts to English using Deepl or Baidu.": "Un traduttore integrato per tradurre i prompt in inglese utilizzando Deepl o Baidu.",
"mine-diffusion": "mine-diffusion",
"This extension converts images into blocks and creates schematics for easy importing into Minecraft using the Litematica mod.": "Questa estensione converte le immagini in blocchi e crea schemi per una facile importazione in Minecraft utilizzando la mod Litematica.",
"Embedding Merge": "Incorpora Prompt",
"Merging Textual Inversion embeddings at runtime from string literals.": "Unione di incorporamenti di inversione testuale in fase di esecuzione da valori letterali stringa.",
"gif2gif": "gif2gif",
"A script for img2img that extract a gif frame by frame for img2img generation and recombine them back into an animated gif": "Uno script per img2img che estrae una gif fotogramma per fotogramma per la generazione di img2img e le ricombina in una gif animata",
"anti-burn": "anti-burn",
"Smoothing generated images by skipping a few very last steps and averaging together some images before them.": "Uniformare le immagini generate saltando alcuni ultimissimi passaggi e calcolando la media di alcune immagini prima di esse.",
"Aspect Ratio selector": "Selettore proporzioni immagine",
"Adds image aspect ratio selector buttons.": "Aggiunge i pulsanti di selezione delle proporzioni dell'immagine.",
"Catppuccin Theme": "Tema Catppuccin",
"Adds various custom themes": "Aggiunge vari temi personalizzati",
"Dynamic Thresholding": "Soglia dinamica",
"Adds customizable dynamic thresholding to allow high CFG Scale values without the burning / 'pop art' effect.": "Aggiunge una soglia dinamica personalizzabile per consentire valori di scala CFG elevati senza l'effetto bruciato / 'pop art'.",
"Custom Diffusion": "Diffusione personalizzata",
"Custom Diffusion is, in short, finetuning-lite with TI, instead of tuning the whole model. Similar speed and memory requirements to TI and supposedly gives better results in less steps.": "La diffusione personalizzata è, in breve, la messa a punto con TI, invece di mettere a punto l'intero modello. Requisiti di velocità e memoria simili a TI e presumibilmente fornisce risultati migliori in meno passaggi.",
"Prompt Fusion": "Fusione prompt",
"Adds prompt-travel and shift-attention-like interpolations (see exts), but during/within the sampling steps. Always-on + works w/ existing prompt-editing syntax. Various interpolation modes. See their wiki for more info.": "Aggiunge interpolazioni tipo Interpolazione Prompt e Sposta Attenzione (vedi relative estensioni), ma durante/all'interno delle fasi di campionamento. Sempre attivo e funziona con la sintassi di modifica dei prompt esistente. Varie modalità di interpolazione. Vedi il loro wiki per maggiori informazioni.",
"cafe-aesthetic": "Estetica",
"Pre-trained model, determines if aesthetic/non-aesthetic, does 5 different style recognition modes, and Waifu confirmation. Also has a tab with Batch processing.": "Modello pre-addestrato, determina se estetico/non estetico, esegue 5 diverse modalità di riconoscimento dello stile e conferma Waifu. Ha anche una scheda con l'elaborazione a lotto.",
"Pixelization": "Pixelizzazione",
"Using pre-trained models, produce pixel art out of images in the extras tab.": "Utilizzando modelli pre-addestrati, produci pixel art dalle immagini nella scheda Extra.",
"Steps Animation": "Animazione di passi",
"Create animation sequence from denoised intermediate steps.": "Crea una sequenza di animazione da passaggi intermedi senza rumore.",
"System Info": "Informazioni di sistema",
"System Info tab for WebUI which shows realtime information of the server. Also supports sending crowdsourced inference data as an option.": "Scheda Informazioni di Sistema per WebUI che mostra le informazioni in tempo reale del server. Supporta anche l'invio di dati di inferenza in crowdsourcing come opzione.",
"Aesthetic Scorer": "Punteggio estetica",
"Uses existing CLiP model with an additional small pretrained model to calculate perceived aesthetic score of an image.": "Utilizza il modello CLiP esistente con un piccolo modello preaddestrato aggiuntivo per calcolare il punteggio estetico percepito di un'immagine.",
"Discord Rich Presence": "Presenza ricca su Discord",
"Provides connection to Discord RPC, showing a fancy table in the user profile.": "Fornisce la connessione a Discord RPC, mostrando una tabella di fantasia nel profilo utente.",
"Promptgen": "Promptgen",
"Use transformers models to generate prompts.": "Utilizzare i modelli trasformer per generare prompt.",
"haku-img": "Utilità Immagini Haku",
"Image utils extension. Allows blending, layering, hue and color adjustments, blurring and sketch effects, and basic pixelization.": "Estensione utilità immagini. Consente la fusione, la stratificazione, la regolazione della tonalità e del colore, gli effetti di sfocatura e schizzo e la pixelizzazione di base.",
"Depth Image I/O": "Profondità Immagine I/O",
"An extension to allow managing custom depth inputs to Stable Diffusion depth2img models.": "Un'estensione per consentire la gestione di mappe di profondità personalizzate nei modelli depth2img di Stable Diffusion.",
"Merge Block Weighted": "Unione a Blocchi Pesati",
"Merge models with separate rate for each 25 U-Net block (input, middle, output).": "Fonde modelli con contribuzione separata per ciascun blocco da 25 U-Net (input, middle, output)",
"Batch Face Swap": "Scambio faccia in lotto",
"Automatically detects faces and replaces them.": "Rileva automaticamente i volti e li sostituisce.",
"Asymmetric Tiling": "Piastrellatura asimmetrica",
"An always visible script extension to configure seamless image tiling independently for the X and Y axes.": "Un'estensione di script sempre visibile per configurare la piastrellatura senza giunzioni delle immagini in modo indipendente per gli assi X e Y.",
"Multiple Hypernetworks": "Iperreti multiple",
"Adds the ability to apply multiple hypernetworks at once. Apply multiple hypernetworks sequentially, with different weights.": "Aggiunge la possibilità di applicare più iperreti contemporaneamente. Applica più iperreti in sequenza, con pesi diversi.",
"Hypernetwork-Monkeypatch-Extension": "Estensione per Iperreti di Monkeypatch",
"Extension that provides additional training features for hypernetwork training. Also supports using multiple hypernetworks for inference.": "Estensione che fornisce funzionalità di addestramento aggiuntive per l'addestramento di iperreti. Supporta anche l'utilizzo di più iperreti per l'inferenza.",
"Sonar": "Sonar",
"Improve the generated image quality, searches for similar (yet even better!) images in the neighborhood of some known image, focuses on single prompt optimization rather than traveling between multiple prompts.": "Migliora la qualità dell'immagine generata, cerca immagini simili (ma anche migliori!) nelle vicinanze di un'immagine nota, si concentra sull'ottimizzazione di un singolo prompt anziché spostarsi tra più prompt.",
"Stable Horde Client": "Stable Horde Client",
"Stable Horde Client. Generate pictures using other user's PC. Useful if u have no GPU.": "Stable Horde Client. Genera immagini utilizzando il PC di altri utenti. Utile se non hai un GPU",
"Ultimate SD Upscale": "Ampliamento SD definitivo",
"More advanced options for SD Upscale, less artifacts than original using higher denoise ratio (0.3-0.5).": "Opzioni più avanzate per ampliamento SD, meno artefatti rispetto all'originale utilizzando un rapporto di riduzione del rumore più elevato (0.3-0.5).",
"Stable Horde Worker": "Stable Horde Worker",
"Worker Client for Stable Horde. Generate pictures for other users with your PC. Please see readme for additional instructions.": "Client Worker per Stable Horde. Genera immagini per altri utenti con il tuo PC. Si prega di leggere il file Leggimi per ulteriori istruzioni.",
"Kohya-ss Additional Networks": "Reti aggiuntive di Kohya-ss",
"Allows the Web UI to use LoRAs (1.X and 2.X) to generate images. Also allows editing .safetensors networks prompt metadata.": "Consente all'interfaccia utente Web di utilizzare LoRA (1.X e 2.X) per generare immagini. Consente inoltre di modificare i metadati dei prompt delle reti .safetensors.",
"Model Converter": "Convertitore Modello",
"Convert models to fp16/bf16 no-ema/ema-only safetensors. Convert/copy/delete any parts of model: unet, text encoder(clip), vae.": "Converti i modelli in safetensor fp16/bf16 no-ema/ema-only. Converti/copia/elimina qualsiasi parte del modello: unet, text encoder(clip), vae.",
"Add image number to grid": "Aggiungi il numero dell'immagine alla griglia",
"Add the image's number to its picture in the grid.": "Aggiungi il numero dell'immagine alla relativa immagine nella griglia.",
"quick-css": "quick-css",
"Extension for quickly selecting and applying custom.css files, for customizing look and placement of elements in ui.": "Estensione per selezionare e applicare rapidamente i file custom.css, per personalizzare l'aspetto e il posizionamento degli elementi nell'interfaccia utente.",
"Prompt Generator": "Generatore di Prompt",
"generate a prompt from a small base prompt using distilgpt2. Adds a tab with additional control of the model.": "genera un prompt da un piccolo prompt di base utilizzando distilgpt2. Aggiunge una scheda con controllo aggiuntivo del modello.",
"model-keyword": "Parole chiave Modello",
"Inserts matching keyword(s) to the prompt automatically. Update this extension to get the latest model+keyword mappings.": "Inserisce automaticamente le parole chiave corrispondenti nel prompt. Aggiorna questa estensione per ottenere le ultime mappature modello+parola chiave.",
"ABG_extension": "Autorimuovi Sfondo",
"Automatically remove backgrounds. Uses an onnx model fine-tuned for anime images. Runs on GPU.": "Rimuovi automaticamente gli sfondi. Utilizza un modello onnx messo a punto per le immagini anime. Funziona su GPU.",
"openOutpaint extension": "openOutpaint",
"A tab with the full openOutpaint UI. Run with the --api flag.": "Una scheda con l'interfaccia utente openOutpaint completa. Esegui con il flag --api.",
"Save Intermediate Images": "Salva immagini intermedie",
"Save intermediate images during the sampling process. You can also make videos from the intermediate images.": "Salva immagini intermedie durante il processo di campionamento. Puoi anche realizzare video dalle immagini intermedie.",
"Gelbooru Prompt": "Prompt Gelbooru",
"Extension that gets tags for saved gelbooru images in AUTOMATIC1111's Stable Diffusion webui": "Estensione che ottiene i tag per le immagini gelbooru salvate in Stable Diffusion Web UI di AUTOMATIC1111",
"Diffusion Defender": "Diffusion Defender",
"Prompt blacklist, find and replace, for semi-private and public instances.": "Prompt blacklist, trova e sostituisci, per istanze semi-private e pubbliche.",
"Preset Utilities": "Utilità impostazioni predefinite",
"Preset utility tool for ui. Offers compatibility with custom scripts. (to a limit)": "Strumento di utilità per preimpostazioni dell'interfaccia utente. Offre compatibilità con script personalizzati. (entro certi limiti)",
"Riffusion": "Riffusion",
"Use Riffusion model to produce music in gradio. To replicate original interpolation technique, input the prompt travel extension output frames into the riffusion tab.": "Usa il modello Riffusion per produrre musica in Gradio. Per replicare la tecnica di interpolazione originale, inserire i frame di output dell'estensione di interpolazione del prompt nella scheda di Riffusion.",
"DH Patch": "DH Patch",
"Random patches by D8ahazard. Auto-load config YAML files for v2, 2.1 models; patch latent-diffusion to fix attention on 2.1 models (black boxes without no-half), whatever else I come up with.": "Patch casuali di D8ahazard. Caricamento automatico dei file YAML di configurazione per i modelli v2, 2.1; patch diffusione-latente per correggere l'attenzione sui modelli 2.1 (immagini nere senza no-half), qualunque altra cosa mi venga in mente.",
"Config-Presets": "Configura Preset",
"Adds a configurable dropdown to allow you to change UI preset settings in the txt2img and img2img tabs.": "Aggiunge un menu a discesa configurabile per consentire di modificare le impostazioni predefinite dell'interfaccia utente nelle schede txt2img e img2img.",
"NSFW checker": "Controllore NSFW",
"Replaces NSFW images with black.": "Sostituisce le immagini NSFW con il nero.",
"Infinity Grid Generator": "Generatore di griglia infinita",
"Build a yaml file with your chosen parameters, and generate infinite-dimensional grids. Built-in ability to add description text to fields. See readme for usage details.": "Crea un file yaml con i parametri scelti e genera griglie a dimensione infinita. Capacità integrata di aggiungere testo descrittivo ai campi. Vedere il file README per i dettagli sull'utilizzo.",
"embedding-inspector": "Ispettore di incorporamento",
"Inspect any token(a word) or Textual-Inversion embeddings and find out which embeddings are similar. You can mix, modify, or create the embeddings in seconds.": "Ispeziona qualsiasi token (una parola) o incorporamenti di inversione testuale e scopri quali incorporamenti sono simili. Puoi mescolare, modificare o creare gli incorporamenti in pochi secondi.",
"Prompt Gallery": "Prompt Gallery",
"Build a yaml file filled with prompts of your character, hit generate, and quickly preview them by their word attributes and modifiers.": "Crea un file yaml pieno di prompt del tuo personaggio, premi Genera e visualizzali rapidamente in anteprima in base ai loro attributi e modificatori di parole.",
"DAAM": "DAAM",
"DAAM stands for Diffusion Attentive Attribution Maps. Enter the attention text (must be a string contained in the prompt) and run. An overlapping image with a heatmap for each attention will be generated along with the original image.": "DAAM è l'acronimo di Diffusion Attentive Attribution Maps. Inserisci il testo di attenzione (deve essere una stringa contenuta nel prompt) ed esegui. Insieme all'immagine originale verrà generata un'immagine sovrapposta con una mappa termica per ogni attenzione.",
"Depth Maps": "Mappe di profondità",
"Depth Maps, Stereo Image, 3D Mesh and Video generator extension.": "Mappe di profondità, immagine stereo, mesh 3D e estensione del generatore video.",
"depthmap2mask": "depthmap2mask",
"Create masks for img2img based on a depth estimation made by MiDaS.": "Crea maschere per img2img sulla base di una stima della profondità effettuata da MiDaS.",
"Visualize Cross-Attention": "Visualizza Attenzione Incrociata",
"Generates highlighted sectors of a submitted input image, based on input prompts. Use with tokenizer extension. See the readme for more info.": "Genera i settori evidenziati di un'immagine di input sottoposta, in base ai prompt di input. Utilizzare con estensione tokenizer. Vedere il file README per maggiori informazioni.",
"StylePile": "StylePile",
"An easy way to mix and match elements to prompts that affect the style of the result.": "Un modo semplice per mescolare e abbinare ai prompt elementi che influenzano lo stile del risultato.",
"multi-subject-render": "Rendering soggetti multipli",
"It is a depth aware extension that can help to create multiple complex subjects on a single image. It generates a background, then multiple foreground subjects, cuts their backgrounds after a depth analysis, paste them onto the background and finally does an img2img for a clean finish.": "È un'estensione sensibile alla profondità che può aiutare a creare più soggetti complessi su una singola immagine. Genera uno sfondo, quindi più soggetti in primo piano, taglia i loro sfondi dopo un'analisi approfondita, li incolla sullo sfondo e infine esegue un img2img per una finitura pulita.",
"Merge Board": "Pannello Unione",
"Multiple lane merge support(up to 10). Save and Load your merging combination as Recipes, which is simple text.": "Supporto per l'unione di più righe (fino a 10). Salva e carica la tua combinazione di unione come Formula, che è un semplice testo.",
"booru2prompt": "booru2prompt",
"This SD extension allows you to turn posts from various image boorus into stable diffusion prompts. It does so by pulling a list of tags down from their API. You can copy-paste in a link to the post you want yourself, or use the built-in search feature to do it all without leaving SD.": "Questa estensione SD ti consente di trasformare i post di varie immagini boorus in prompt di Stable Diffusion. Lo fa estraendo un elenco di tag dalla loro API. Puoi copiare e incollare tu stesso un link al post che vuoi o utilizzare la funzione di ricerca integrata per fare tutto senza uscire da SD.",
"WD 1.4 Tagger": "WD 1.4 Tagger",
"Interrogates single or multiple image files using various alternative models, similar to deepdanbooru interrogate.": "Interroga file immagine singoli o multipli utilizzando vari modelli alternativi, simile all'interrogatore deepdanbooru.",
"DreamArtist": "DreamArtist",
"Towards Controllable One-Shot Text-to-Image Generation via Contrastive Prompt-Tuning.": "Generazione Text-to-Image One-Shot controllabile tramite messa a punto contrastiva del Prompt.",
"Auto TLS-HTTPS": "Auto TLS-HTTPS",
"Allows you to easily, or even completely automatically start using HTTPS.": "Consente di iniziare facilmente o addirittura in modo completamente automatico a utilizzare HTTPS.",
"Smart Process": "Pre-Elaborazione Intelligente",
"Smart pre-process including auto subject identification, caption subject swapping, and upscaling/facial restoration.": "Pre-Elaborazione intelligente che include l'identificazione automatica del soggetto, lo scambio del soggetto della didascalia e l'upscaling/ripristino facciale.",
"Randomize": "Randomizza",
"Allows for random parameters during txt2img generation. This script will function with others as well. Original author: https://git.mmaker.moe/mmaker/stable-diffusion-webui-randomize": "Consente parametri casuali durante la generazione txt2img. Questo script funzionerà anche con altri. Autore originale: https://git.mmaker.moe/mmaker/stable-diffusion-webui-randomize",
"conditioning-highres-fix": "Condizionamento Correzione Alta Risoluzione",
"This is Extension for rewriting Inpainting conditioning mask strength value relative to Denoising strength at runtime. This is useful for Inpainting models such as sd-v1-5-inpainting.ckpt": "Questa è l'estensione per la riscrittura del valore di forza della maschera di condizionamento Inpainting relativo alla forza di rimozione del rumore in fase di esecuzione. Utile per Inpainting con modelli come sd-v1-5-inpainting.ckpt",
"prompt travel": "Interpola prompt nello spazio latente",
"Extension script for AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui to travel between prompts in latent space.": "Script di estensione per interpolare tra i prompt nello spazio latente.",
"seed travel": "interpolazione semi",
"Small script for AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui to create images that exists between seeds.": "Piccolo script per creare immagini che esistono tra i semi.",
"shift-attention": "Sposta l'attenzione",
"Generate a sequence of images shifting attention in the prompt. This script enables you to give a range to the weight of tokens in a prompt and then generate a sequence of images stepping from the first one to the second.": "Genera una sequenza di immagini che spostano l'attenzione nel prompt. Questo script ti consente di dare un intervallo al peso dei token in un prompt e quindi generare una sequenza di immagini che vanno dalla prima alla seconda.",
"Detection Detailer": "Rilevamento oggetti e mascheratura",
"Dotgeo(hijack) Detection Detailer. Fork of ddetailer. Object detection and auto-mask extension for Stable Diffusion web UI.": "Dotgeo(hijack) Detection Detailer. Fork di ddetailer. Estensione per il rilevamento di oggetti e mascheratura automatica per Stable Diffusion Web UI.",
"Dreambooth": "Dreambooth",
"Dreambooth training based on Shivam Shiaro's repo, optimized for lower-VRAM GPUs.": "Addestramento Dreambooth basato sul repository di Shivam Shiaro, ottimizzato per GPU con bassa memoria VRAM.",
"training-picker": "Estrai fotogrammi da video",
"Adds a tab to the webui that allows the user to automatically extract keyframes from video, and manually extract 512x512 crops of those frames for use in model training.": "Aggiunge una scheda all'interfaccia Web dove l'utente può estrarre automaticamente i fotogrammi chiave da un filmato e ritagliarli alle dimensioni 512x512 pixel ed utilizzarli per l'addestramento di un modello.",
"Embeddings editor": "Editor Incorporamenti",
"Allows you to manually edit textual inversion embeddings using sliders.": "Consente di modificare manualmente gli incorporamenti di inversione testuale utilizzando i cursori.",
"Latent Mirroring": "Specchiatura latente",
"Applies mirroring and flips to the latent images to produce anything from subtle balanced compositions to perfect reflections": "Applica la specchiatura e capovolge le immagini latenti per produrre qualsiasi cosa, da composizioni sottili ed equilibrate a riflessi perfetti",
"novelai-2-local-prompt": "Converti da NovelAI",
"Add a button to convert the prompts used in NovelAI for use in the WebUI. In addition, add a button that allows you to recall a previously used prompt.": "Aggiunge un pulsante per convertire i prompt utilizzati in NovelAI per l'uso in Stable Diffusion Web UI. Inoltre, aggiunge un pulsante che permette di richiamare un prompt utilizzato in precedenza.",
"tokenizer": "Tokenizzatore",
"Adds a tab that lets you preview how CLIP model would tokenize your text.": "Aggiunge una scheda che consente di visualizzare in anteprima il modo in cui il modello CLIP tokenizzerebbe il vostro testo.",
"Booru tag autocompletion": "Autocompletamento tag Booru",
"Displays autocompletion hints for tags from image booru boards such as Danbooru. Uses local tag CSV files and includes a config for customization.": "Visualizza suggerimenti per il completamento automatico dei tag dalle schede di immagini Booru, come Danbooru. Utilizza file CSV di tag locali e include una configurazione per la personalizzazione.",
"auto-sd-paint-ext": "KRITA Plugin",
"Krita Plugin.": "Krita Plugin.",
"Aesthetic Gradients": "Gradienti estetici",
"Allows training an embedding from one or few pictures, specifically meant for applying styles. Also, allows use of these specific embeddings to generated images.": "Consente di addestrare un incorporamento da una o poche immagini, specificamente pensato per l'applicazione di stili. Inoltre, consente l'uso di questi incorporamenti specifici alle immagini generate.",
"Dataset Tag Editor": "Editor dei tag del set di dati",
"Feature-rich UI tab that allows image viewing, search-filtering and editing.": "Scheda dell'interfaccia utente ricca di funzionalità che consente la visualizzazione delle immagini, il filtro di ricerca e la modifica.",
"Image browser": "Galleria Immagini",
"Provides an interface to browse created images in the web browser.": "Fornisce un'interfaccia per sfogliare le immagini create nel browser web.",
"Inspiration": "Ispirazione",
"Randomly display the pictures of the artist's or artistic genres typical style, more pictures of this artist or genre is displayed after selecting. So you don't have to worry about how hard it is to choose the right style of art when you create.": "Visualizza in modo casuale le immagini dello stile tipico dell'artista o dei generi artistici, dopo la selezione vengono visualizzate più immagini di questo artista o genere. Così non dovete preoccuparvi della difficoltà di scegliere lo stile artistico giusto quando create.",
"Artists to study": "Artisti per studiare",
"Shows a gallery of generated pictures by artists separated into categories.": "Mostra una galleria di immagini generate in base agli artisti e suddivise in categorie.",
"Dynamic Prompts": "Prompt Dinamici",
"Implements an expressive template language for random or combinatorial prompt generation along with features to support deep wildcard directory structures.": "Implementa un modello di linguaggio espressivo per la generazione di prompt casuale o combinatoria insieme a funzionalità per supportare cartelle strutturate contenenti termini jolly.",
"Deforum": "Deforum",
"The official port of Deforum, an extensive script for 2D and 3D animations, supporting keyframable sequences, dynamic math parameters (even inside the prompts), dynamic masking, depth estimation and warping.": "Il porting ufficiale di Deforum, uno script completo per animazioni 2D e 3D, che supporta sequenze di fotogrammi chiave, parametri matematici dinamici (anche all'interno dei prompt), mascheramento dinamico, stima della profondità e warping.",
"Aesthetic Image Scorer": "Punteggio estetica immagini",
"Calculates aesthetic score for generated images using CLIP+MLP Aesthetic Score Predictor based on Chad Scorer": "Calcola il punteggio estetico per le immagini generate utilizzando il predittore del punteggio estetico CLIP+MLP basato su Chad Scorer",
"URL for extension's git repository": "URL del repository GIT dell'estensione",
"Specific branch name": "Nome del ramo di sviluppo specifico",
"Local directory name": "Nome cartella locale",
"Saved Configs": "Configurazioni salvate",
"State to restore": "Stato da ripristinare",
"extensions": "estensioni",
"webui": "webui",
"both": "entrambe",
"Restore Selected Config": "Ripristina configurazione selezionata",
"Save Current Config": "Salva configurazione corrente",
"Filepath:": "Percorso file:",
"Created at:": "Creato il:",
"WebUI State": "Stato di WebUI",
"Commit": "Commit",
"Extension State": "Stato estensione",
"Github": "Github",
"Startup profile": "Profilo di avvio",
"version:": "versione:",
"Change checkpoint": "Cambia modello",
"Use via API": "Utilizza tramite API",
"·": "·",
",": ",",
"Built with Gradio": " Sviluppato con Gradio",
"Generate forever": "Genera indefinitamente",
"Cancel generate forever": "Cancella genera indefinitamente",
"Filename:": "Nome del file:",
"File size:": "Dimensioni del file:",
"Hash:": "Hash:",
"Modified:": "Modificato:",
"Stable Diffusion checkpoint: refresh": "Modello Stable Diffusion: aggiorna",
"SD VAE: refresh": "SD VAE: aggiorna",
"Prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
"Negative prompt\n(Press Ctrl+Enter to generate, Alt+Enter to skip, Esc to interrupt)": "Prompt negativo\n(Premi Ctrl+Invio per generare, Alt+Invio per saltare, Esc per interromprere)",
"End generation immediately or after completing current batch": "Termina la generazione immediatamente o dopo aver completato il lotto corrente",
"Stop generation of current batch and continues onto next batch": "Interrompe la generazione del lotto corrente e continua con il lotto successivo",
"Interrupting generation...": "Interruzione della generazione...",
"Right click generate forever menu": "Fai clic con il pulsante destro del mouse per il menu di generazione continua",
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Legge i parametri di generazione dal prompt o dall'ultima generazione se il prompt è vuoto e li inserisce nell'interfaccia utente.",
"Clear prompt": "Cancella il prompt",
"Apply all selected styles to prompts.": "Applica tutti gli stili selezionati ai prompt.",
"Restore progress": "Progressi ripristino",
"Edit styles": "Modifica Stili",
"Styles: refresh": "Stili: aggiorna",
"Apply all selected styles from the style selction dropdown in main UI to the prompt.": "Applica al prompt tutti gli stili selezionati dal menu a discesa di selezione dello stile.",
"Copy main UI prompt to style.": "Copia il prompt nell'interfaccia principale come stile",
"Hires checkpoint: refresh": "Modello Hires: aggiorna",
"Prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same prompt as in first pass.": "Prompt per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio.",
"Negative prompt for hires fix pass.\nLeave empty to use the same negative prompt as in first pass.": "Prompt negativo per il passo di correzione alta risoluzione.\nLascia vuoto per utilizzare lo stesso prompt del primo passaggio..",
"switch to another model in the middle of generation": "passare a un altro modello durante la generazione",
"Checkpoint: refresh": "Modello: aggiorna",
"fraction of sampling steps when the switch to refiner model should happen; 1=never, 0.5=switch in the middle of generation": "frazione di passi di campionamento in cui dovrebbe avvenire il passaggio al modello di raffinazione; 1=mai, 0.5=cambia a metà generazione",
"Switch width/height": "Scambia larghezza/altezza",
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell'ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
"Use different seeds for images along X axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse X.",
"Use different seeds for images along Y axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse Y.",
"Use different seeds for images along Z axis.": "Usa semi diversi per le immagini lungo l'asse Z.",
"Open images output directory.": "Apri la cartella di output delle immagini",
"Save the image to a dedicated directory (log/images).": "Salva l'immagine in una cartella dedicata (log/images).",
"Save zip archive with images to a dedicated directory (log/images)": "Salva l'archivio zip con le immagini in una cartella dedicata (log/images)",
"Send image and generation parameters to img2img tab.": "Invia i parametri dell'immagine e della generazione alla scheda img2img.",
"Send image and generation parameters to img2img inpaint tab.": "Invia i parametri dell'immagine e della generazione alla scheda img2img Inpaint.",
"Send image and generation parameters to extras tab.": "Invia i parametri dell'immagine e della generazione alla scheda Extra.",
"Create an upscaled version of the current image using hires fix settings.": "Crea una versione ingrandita dell'immagine corrente utilizzando le impostazioni di Correzione Alta Risoluzione.",
"Preferred VAE: refresh": "VAE preferito: aggiorna",
"Interrogate CLIP - use CLIP neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interroga CLIP: usa la rete neurale CLIP per creare un testo che descriva l'immagine e inseriscilo nel campo prompt",
"Interrogate DeepBooru - use DeepBooru neural network to create a text describing the image, and put it into the prompt field": "Interroga DeepBooru: usa la rete neurale DeepBooru per creare un testo che descriva l'immagine e inseriscilo nel campo prompt",
"Leave empty to use input directory": "Lascia vuoto per utilizzare la cartella di input",
"Auto detect size from img2img": "Rilevamento automatico delle dimensioni da img2img",
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
"If any of two sides of the image ends up larger than specified, will downscale it to fit. 0 = no limit.": "Se uno dei due lati dell'immagine risulta più grande del valore specificato, verrà ridotto per adattarlo. 0 = nessun limite.",
"Primary model (A): refresh": "Modello Primario (A): aggiorna",
"Secondary model (B): refresh": "Modello Secondario (B): aggiorna",
"Tertiary model (C): refresh": "Modello Terziario (C): aggiorna",
"Bake in VAE: refresh": "VAE da incorporare: aggiorna",
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "La prima e l'ultima cifra devono essere 1. Es.:'1, 2, 1'",
"1st and last digit must be 0 and values should be between 0 and 1. ex:'0, 0.01, 0'": "La prima e l'ultima cifra devono essere 0 e i valori devono essere compresi tra 0 e 1. Esempio: '0, 0.01, 0'",
"Embedding: refresh": "Incorporamento: aggiorna",
"Hypernetwork: refresh": "Iperrete: aggiorna",
"Gradient clip value": "Valore clip del gradiente",
"Path to directory with input images": "Percorso della cartella con immagini di input",
"Path to directory where to write outputs": "Percorso della cartella in cui scrivere i risultati",
"Prompt template: refresh": "Modello prompt: aggiorna",
"Add hypernetwork to prompt: refresh": "Aggiungi Iperrete al prompt: aggiorna",
"Add network to prompt: refresh": "Aggiungi rete al prompt: aggiorna",
"SD Unet: refresh": "SD Unet: aggiorna",
"Localization: refresh": "Localizzazione: aggiorna",
"CLIP: skip inquire categories: refresh": "CLIP: skip inquire categories: aggiorna",
"Search...": "Cerca...",
"Leave empty for default main branch": "Lasciare vuoto per il ramo principale predefinito",
"Leave empty for auto": "Lasciare vuoto per automatico",
"Saved Configs: refresh": "Configurazioni salvate: aggiorna",
"Config Name": "Nome Configurazione",
"OLD OLD OLD - TO DO": "OLD OLD OLD - TO DO",
"English": "Inglese",
"Japanese": "Giapponese",
"Korean": "Coreano",
"Russian": "Russo",
"Bulgarian": "Bulgaro",
"Czech": "Ceco",
"Danish": "Danese",
"German": "Tedesco",
"Greek": "Greco",
"Spanish": "Spagnolo",
"Estonian": "Estone",
"Finnish": "Finlandese",
"French": "Francese",
"Hungarian": "Ungherese",
"Indonesian": "Indonesiano",
"Italian": "Italiano",
"Lithuanian": "Lithuano",
"Latvian": "Latviano",
"Norwegian": "Norvegese",
"Dutch": "Olandese",
"Polish": "Polacco",
"Portuguese": "Portoghese",
"Romanian": "Romeno",
"Slovak": "Slovacco",
"Slovenian": "Sloveno",
"Swedish": "Svedese",
"Turkish": "Turco",
"Ukrainian": "Ucraino",
"Chinese": "Cinese",
"d": "d",
"CLIP_test": "CLIP_test",
"Civitai Helper": "Civitai Helper",
"Prompt Translator": "Traduttore Prompt",
"HakuImg": "HakuImg",
"auto-sd-paint-ext Guide/Panel": "KRITA Plugin - Guida",
"Interrogator": "Interrogatore",
"Custom Diffusion Utils": "Utilità Diffusione Personalizzata",
"Embedding Inspector": "Ispettore di Incorporamento",
"openOutpaint": "openOutpaint",
"Additional Networks": "Reti aggiuntive",
"Depth Library": "Depth Library",
"Smart Preprocess": "Pre-Elaborazione Intelligente",
"Create aesthetic embedding": "Crea Incorporamento estetico",
"Artists To Study": "Artisti da studiare",
"Cafe Aesthetic": "Estetica",
"Depth": "Profondità",
"Embedding Editor": "Editor di Incorporamento",
"EM": "Incorpora Prompt",
"Image Browser": "Galleria immagini",
"Tokenizer": "Tokenizzatore",
"VXA": "VXA",
"Tagger": "Interroga Tag WD14",
"Training Picker": "Estrai fotogrammi da video",
"Wildcards Manager": "Gestore Termini Jolly",
"NAIConvert": "Converti NAI",
"History": "Cronologia",
"embedding_merge": "incorporamento prompt",
"resize: from": "ridimensiona: da",
"Latent Mirror mode": "Modalità specchio latente",
"Alternate Steps": "Passaggi alternati",
"Blend Average": "Miscelazione media",
"Latent Mirror style": "Stile specchio latente",
"Horizontal Mirroring": "Specchiatura orizzontale",
"Vertical Mirroring": "Specchiatura verticale",
"Horizontal+Vertical Mirroring": "Specchiatura Orizzontale+Verticale",
"90 Degree Rotation": "Rotazione 90 gradi",
"180 Degree Rotation": "Rotazione 180 gradi",
"Roll Channels": "Rollio canali",
"X panning": "Panoramica asse X",
"Y panning": "Panoramica asse Y",
"Maximum steps fraction to mirror at": "Frazione di passi massima su cui eseguire la specchiatura",
"Disable during hires pass": "Disabilita durante il passaggio in alta risoluzione",
"Asymmetric tiling": "Piastrellatura asimmetrica",
"Active": "Attivo",
"Tile X": "Piastrella asse X",
"Tile Y": "Piastrella asse Y",
"Start tiling from step N": "Inizia a piastrellare dal passo N",
"Stop tiling after step N (-1: Don't stop)": "Interrompere la piastrellatura dopo il passo N (-1: non interrompere)",
"Check your output folder (this won't show results in webui)": "Controlla la tua cartella di output (questo non mostrerà i risultati in webui)",
"Override \"Prompt\"": "Sostituisci \"Prompt\"",
"Override \"Seed\" to random": "Sostituisci \"Seme\" a casuale",
"Override \"Sampling method\"": "Sostituisci \"Metodo di campionamento\"",
"Sampling Method": "Metodo di campionamento",
"Override \"Sampling steps\"": "Sostituisci \"Passi di campionamento\"",
"Sampling Steps": "Passi di Campionamento",
"Override \"Denoising strength\" to 0.5": "Sostituisci \"Intensità di riduzione del rumore\" a 0.5",
"Denoising Strength": "Forza riduzione rumore",
"Override \"Resolution\"": "Sostituisci \"Risoluzione\"",
"Override \"Stable Diffusion checkpoint\"": "Sostituisci \"Stable Diffusion checkpoint\"",
"SD Model": "Modello SD",
"Override \"CFG Scale\"": "Sostituisci \"Scala CFG\"",
"Override \"Mask blur\" to automatic": "Sostituisci \"Sfocatura maschera\" su automatico",
"Mask Blur": "Sfocatura maschera",
"Override \"Only masked padding, pixels\" to automatic": "Sostituisci \"Solo riempimento mascherato, pixel\" su automatico",
"Images directory": "Cartella immagini",
"Output directory (OPTIONAL)": "Cartella di output (FACOLTATIVO)",
"Load from subdirectories": "Carica da sotto cartelle",
"Save to original folder": "Salva nella cartella originale",
"Keep original file name (OVERWRITES FILES WITH THE SAME NAME)": "Mantieni il nome del file originale (SOVRASCRIVE I FILE CON LO STESSO NOME)",
"Load generation parameters from images": "Carica i parametri di generazione dalle immagini",
"Generate masks": "Genera maschere",
"Existing masks": "Maschere esistenti",
"Face detection:": "Riconoscimento facciale:",
"Detector": "Rivelatore",
"Minimum face size in pixels": "Dimensione minima del viso in pixel",
"Activate the 'Masks only' checkbox to see how many faces do your current settings detect without generating SD image. (check console)": "Attiva la casella di controllo 'Solo maschere' per vedere quanti volti vengono rilevati dalle impostazioni correnti senza generare un'immagine SD. (controlla la console)",
"You can also save generated masks to disk. Only possible with 'Masks only' (if you leave path empty, it will save the masks to your default webui outputs directory)": "Puoi anche salvare le maschere generate su disco. Possibile solo con 'Solo maschere' (se lasci il percorso vuoto, salverà le maschere nella cartella predefinita degli output di SD Web UI)",
"'Single mask per image' is only recommended with 'Invert mask' or if you want to save one mask per image, not per face. If you activate it without inverting mask, and try to process an image with multiple faces, it will generate only one image for all faces, producing bad results.": "'Maschera singola per immagine' è consigliata solo con 'Inverti maschera' o se vuoi salvare una maschera per immagine, non per faccia. Se lo attivi senza invertire la maschera, e provi ad elaborare un'immagine con più volti, genererà una sola immagine per tutti i volti, producendo pessimi risultati.",
"'Rotation threshold', if the face is rotated at an angle higher than this value, it will be automatically rotated so it's upright before generating, producing much better results.": "'Soglia di rotazione', se la faccia viene ruotata di un angolo superiore a questo valore, verrà ruotata automaticamente in modo che sia verticale prima della generazione, producendo risultati molto migliori.",
"Settings:": "Impostazioni:",
"Masks only": "Solo maschere",
"Save masks to disk": "Salva le maschere su disco",
"Invert mask": "Inverti maschera",
"Single mask per image": "Maschera singola per immagine",
"Rotation threshold": "Soglia di rotazione",
"Image splitter:": "Separatore di immagini:",
"This divides image to smaller images and tries to find a face in the individual smaller images.": "Divide l'immagine in immagini più piccole e cerca di trovare un volto nelle singole immagini più piccole.",
"Useful when faces are small in relation to the size of the whole picture and are not being detected.": "Utile quando i volti sono piccoli rispetto alle dimensioni dell'intera immagine e non vengono rilevati.",
"(may result in mask that only covers a part of a face or no detection if the division goes right through the face)": "(può risultare in una maschera che copre solo una parte del viso o nessun rilevamento se la divisione passa attraverso il viso)",
"Open 'Split visualizer' to see how it works.": "Apri 'Visualizzatore divisione' per vedere come funziona.",
"How many images to divide into": "In quante immagini suddividere",
"Mask width": "Larghezza maschera",
"How to divide": "Come dividere",
"Horizontal only ▤": "Solo orizzontale ▤",
"Vertical only ▥": "Solo verticale ▥",
"Both ▦": "Entrambi ▦",
"Mask height": "Altezza maschera",
"Visualizer": "Visualizzatore",
"Split visualizer": "Visualizzatore diviso",
"Opacity": "Opacità",
"Other:": "Altro:",
"'Count faces before generating' is required to see accurate progress bar (not recommended when processing a large number of images). Because without knowing the number of faces, the webui can't know how many images it will generate. Activating it means you will search for faces twice.": "'Contare i volti prima di generare' è necessario per visualizzare una barra di avanzamento accurata (non consigliato quando si elabora un numero elevato di immagini). Perché senza conoscere il numero di volti, WebUI non può sapere quante immagini genererà. Attivarlo significa che cercherai i volti due volte.",
"Save image even if face was not found": "Salva l'immagine anche se il viso non è stato trovato",
"Count faces before generating (accurate progress bar but NOT recommended)": "Contare i volti prima di generare (barra di avanzamento accurata ma NON consigliata)",
"Image name and it's corresponding mask must have exactly the same name (if image is called `abc.jpg` then it's mask must also be called `abc.jpg`)": "Il nome dell'immagine e la maschera corrispondente devono avere esattamente lo stesso nome (se l'immagine si chiama `abc.jpg` allora anche la sua maschera deve essere chiamata `abc.jpg`)",
"Masks directory": "Cartella delle maschere",
"General:": "Generale:",
"Activate 'Show results in WebUI' checkbox to see results in the WebUI at the end (not recommended when processing a large number of images)": "Attiva la casella di controllo 'Mostra i risultati in WebUI' per vedere i risultati nella WebUI alla fine (non consigliato quando si elabora un numero elevato di immagini)",
"Show results in WebUI": "Mostra i risultati in WebUI",
"Show tips": "Mostra suggerimenti",
"Debug internal config:": "Eseguire il debug della configurazione interna:",
"Save debug images": "Salva le immagini di debug",
"Used optimized detector": "Rivelatore ottimizzato usato",
"Face x-scaleX": "Volto x-scaleX",
"Face y-scaleX": "Volto y-scaleX",
"Multiscale search stepsizess": "Intervalli di ricerca multiscala",
"Multiscale search secondary scalar": "Scalare secondario di ricerca multiscala",
"Multiscale search tertiary scale": "Scala terziaria di ricerca multiscala",
"minNeighbors": "minNeighbors",
"FaceMesh confidence threshold": "Soglia di confidenza FaceMesh",
"FaceMesh maximum faces": "Facce massime di FaceMesh",
"Model Keyword": "Parole chiave Modello",
"Model Keyword Enabled": "Parole chiave Modello abilitato",
"Keyword placement:": "Posizionamento parola chiave:",
"Multiple keywords:": "Parole chiave multiple:",
"Textual Inversion (Embedding):": "Inversione testuale (Incorporamento):",
"Keyword order:": "Ordine della parola chiave:",
"LORA": "LORA",
"Model:": "Modello:",
"multiplier": "Moltiplicatore",
"keywords:": "Parole chiave:",
"Add custom keyword(trigger word) mapping for selected LORA model.": "Aggiungi la mappatura personalizzata della parola chiave (parola trigger) per il modello LORA selezionato.",
"Keyword(trigger word)": "Parola chiave (parola trigger)",
"result": "Risultato",
"Add Custom Mappings": "Aggiungi mappature personalizzate",
"Add custom keyword(trigger word) mapping for current model. Custom mappings are saved to extensions/model-keyword/custom-mappings.txt": "Aggiungi la mappatura personalizzata della parola chiave (trigger word) per il modello corrente. Le mappature personalizzate vengono salvate in extensions/model-keyword/custom-mappings.txt",
"Check": "Controlla",
"Dynamic Prompts enabled": "Prompt Dinamici abilitato",
"Combinatorial generation": "Generazione combinatoria",
"Max generations (0 = all combinations - the batch count value is ignored)": "Max generazioni (0 = tutte le combinazioni - il valore di Lotti di immagini viene ignorato)",
"Combinatorial batches": "Lotti combinatori",
"Prompt Magic": "Prompt Magico",
"Magic prompt": "Prompt magico",
"Max magic prompt length": "Lunghezza massima del prompt magico",
"Magic prompt creativity": "Creatività del prompt magico",
"Magic prompt model": "Modello Prompt Magico",
"Magic prompt blocklist regex": "Reg.exp. della block list del prompt magico",
"I'm feeling lucky": "Mi sento fortunato",
"Attention grabber": "Cattura l'attenzione",
"Minimum attention": "Minima attenzione",
"Maximum attention": "Massima attenzione",
"Don't apply to negative prompts": "Non applicare ai prompt negativi",
"Need help?": "Serve aiuto?",
"Syntax cheatsheet": "Scheda della sintassi",
"Tutorial": "Tutorial",
"Discussions": "Discussioni",
"Report a bug": "Segnalare un malfunzionamento",
"Combinations": "Combinazioni",
"Choose a number of terms from a list, in this case we choose two artists:": "Scegli un numero di termini da un elenco, in questo caso scegliamo due artisti",
"{2$$artist1|artist2|artist3}": "{2$$artist1|artist2|artist3}",
"If $$ is not provided, then 1$$ is assumed.": "Se $$ non viene fornito, si presume 1$$.",
"If the chosen number of terms is greater than the available terms, then some terms will be duplicated, otherwise chosen terms will be unique. This is useful in the case of wildcards, e.g.": "Se il numero di termini scelto è maggiore dei termini disponibili, alcuni termini verranno duplicati, altrimenti i termini scelti saranno univoci. Questo è utile nel caso di termini jolly, per es.",
"{2$$__artist__}": "{2$$__artist__}",
"is equivalent to": "equivale a",
"{2$$__artist__|__artist__}": "{2$$__artist__|__artist__}",
"A range can be provided:": "È possibile fornire una gamma di valori:",
"{1-3$$artist1|artist2|artist3}": "{1-3$$artist1|artist2|artist3}",
"In this case, a random number of artists between 1 and 3 is chosen.": "In questo caso viene scelto un numero casuale di artisti compreso tra 1 e 3.",
"Options can be given weights:": "Alle opzioni possono essere assegnati pesi:",
"{2::artist1|artist2}": "{2::artist1|artist2}",
"In this case, artist1 will be chosen twice as often as artist2.": "In questo caso, artist1 verrà scelto due volte più spesso di artist2.",
"Wildcards can be used and the joiner can also be specified:": "È possibile utilizzare termini jolly e specificare anche il termine di collegamento:",
"{{1-$$and$$__adjective__}}": "{{1-$$and$$__adjective__}}",
"Here, a random number between 1 and 3 words from adjective.txt will be chosen and joined together with the word 'and' instead of the default comma.": "Qui verrà scelto un numero casuale compreso tra 1 e 3 parole da adjective.txt e unite tramite 'and' invece della virgola predefinita.",
"Find and manage wildcards in the Wildcards Manager tab.": "Trova e gestisci i caratteri jolly nella scheda Gestione termini jolly.",
"You can add more wildcards by creating a text file with one term per line and name is mywildcards.txt. Place it in C:\\stable-diffusion-webui\\extensions\\sd-dynamic-prompts\\wildcards.": "Puoi aggiungere termini jolly creando un file di testo con un termine per riga e nominandolo, per esempio, mywildcards.txt. Inseriscilo in C:\\stable-diffusion-webui\\extensions\\sd-dynamic-prompts\\wildcards.",
"__<folder>/mywildcards__": "__<cartella>/mywildcards__",
"will then become available.": "diverrà quindi disponibile.",
"Variables": "Variabili",
"Set a variable like so:": "Imposta una variabile in questo modo:",
"${season=!{summer|autumn|winter|spring}}": "${season=!{summer|autumn|winter|spring}}",
"Now use it like this:": "Ora usala così:",
"In ${season} I wear a ${season} shirt and ${season} trousers": "In ${season} I wear a ${season} shirt and ${season} trousers",
"For more details, and functionality, see the documentation (coming soon)": "Per ulteriori dettagli e funzionalità, consultare la documentazione (disponibile a breve)",
"Find more settings on the": "Trova altre impostazioni sulla",
"You are using": "Stai utilizzando",
"version 2.12.5 of the WebUI extension": "la versione 2.12.5 dell'estensione WebUI",
", and the underlying": ", e la sottostante",
"dynamicprompts library is version 0.27.0": " libreria dynamicprompts versione 0.27.0",
"Jinja2 templates": "Modelli Jinja2",
"Enable Jinja2 templates": "Abilita i modelli Jinja2",
"Help for Jinja2 templates": "Guida per i modelli Jinja2",
"Jinja2 templates is an experimental feature for advanced template generation. It is not recommended for general use unless you are comfortable with writing scripts.": "I modelli Jinja2 sono una funzionalità sperimentale per la generazione avanzata di modelli. Non è raccomandato per un uso generale a meno che non si abbia dimestichezza con la scrittura di script.",
"Literals": "Letterali",
"I love red roses": "I love red roses",
"Random choices": "Scelte casuali",
"I love {{ choice('red', 'blue', 'green') }} roses": "I love {{ choice('red', 'blue', 'green') }} roses",
"This will randomly choose one of the three colors.": "Questo sceglierà casualmente uno dei tre colori.",
"Iterations": "Iterazioni",
"{% for colour in ['red', 'blue', 'green'] %}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endfor %}": "{% for colour in ['red', 'blue', 'green'] %}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endfor %}",
"This will produce three prompts, one for each color. The prompt tag is used to mark the text that will be used as the prompt. If no prompt tag is present then only one prompt is assumed": "Questo produrrà tre prompt, uno per ogni colore. Il tag del prompt viene utilizzato per contrassegnare il testo che verrà utilizzato come prompt. Se non è presente alcun tag del prompt, viene assunto un solo prompt",
"{% for colour in wildcard(\"__colours__\") %}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endfor %}": "{% for colour in wildcard(\"__colours__\") %}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endfor %}",
"This will produce one prompt for each colour in the wildcard.txt file.": "Questo produrrà un prompt per ogni colore nel file wildcard.txt.",
"Conditionals": "Condizionali",
"{% for colour in [\"red\", \"blue\", \"green\"] %}\n {% if colour == \"red\"}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% else %}\n {% prompt %}I hate {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endif %}\n {% endfor %}": "{% for colour in [\"red\", \"blue\", \"green\"] %}\n {% if colour == \"red\"}\n {% prompt %}I love {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% else %}\n {% prompt %}I hate {{ colour }} roses{% endprompt %}\n {% endif %}\n {% endfor %}",
"This will produce the following prompts:": "Questo produrrà i seguenti prompt:",
"I hate blue roses": "I hate blue roses",
"I hate green roses": "I hate green roses",
"Jinja2 templates are based on the Jinja2 template engine. For more information see the": "I modelli Jinja2 sono basati sul motore di modelli Jinja2. Per maggiori informazioni vedere ",
"Jinja2 documentation.": "Documentazione Jinja2.",
"If you are using these templates, please let me know if they are useful.": "Se utilizzate questi modelli, fatemi sapere se sono utili.",
"Advanced options": "Opzioni avanzate",
"Some settings have been moved to the settings tab. Find them in the Dynamic Prompts section.": "Alcune impostazioni sono state spostate nella scheda delle impostazioni. Le trovi nella sezione Prompt dinamici.",
"Unlink seed from prompt": "Scollega seme dal prompt",
"Fixed seed": "Seme fisso",
"Write raw prompt to image": "Scrivi il prompt non elaborato nell'immagine",
"Don't generate images": "Non generare immagini",
"Write prompts to file": "Scrivi i prompt su file",
"Enable Dynamic Thresholding (CFG Scale Fix)": "Abilita 'Soglia dinamica' (Correzione scala CFG)",
"View": "Vedi",
"the wiki for usage tips.": " la wiki per suggerimenti sull'utilizzo.",
"Mimic CFG Scale": "Simula la scala CFG",
"Dynamic Thresholding Advanced Options": "Opzioni avanzate di soglia dinamica",
"Top percentile of latents to clamp": "Percentile superiore di latenti da bloccare",
"Mimic Scale Scheduler": "Simula pianificatore di scala",
"Constant": "Costante",
"Minimum value of the Mimic Scale Scheduler": "Valore minimo per 'Simula pianificatore di scala'",
"CFG Scale Scheduler": "Pianificatore scala CFG",
"Minimum value of the CFG Scale Scheduler": "Valore minimo per 'Pianificatore scala CFG'",
"Power Scheduler Value": "Valore potenza pianificatore",
"Steps animation": "Animazione passi",
"Creates animation sequence from denoised intermediate steps with video frame interpolation to achieve desired animation duration": "Crea una sequenza di animazione da passi intermedi senza rumore con interpolazione di fotogrammi video per ottenere la durata dell'animazione desiderata",
"Script Enabled": "Script abilitato",
"Codec": "Codec",
"Interpolation": "Interpolazione",
"mci": "mci",
"blend": "blend",
"Duration": "Durata",
"Skip steps": "Salta passi",
"Additional duration of the last frame": "Durata aggiuntiva dell'ultimo fotogramma",
"Debug info": "Informazioni di Debug",
"Run on incomplete": "Esegui su incompleto",
"Delete intermediate": "Elimina intermedio",
"Create animation": "Crea animazione",
"Intermediate files path": "Percorso per i file intermedi",
"Output animation path": "Percorso per il file di animazione di output",
"Separate UNet/Text Encoder weights": "Separare i pesi dell'encoder UNet/Text",
"Network module 1": "Modulo Rete 1",
"Model 1": "Modello 1",
"Weight 1": "Peso 1",
"UNet Weight 1": "Peso UNet 1",
"TEnc Weight 1": "Peso TEnc 1",
"Network module 2": "Modulo Rete 2",
"Model 2": "Modello 2",
"Weight 2": "Peso 2",
"UNet Weight 2": "Peso UNet 2",
"TEnc Weight 2": "Peso TEnc 2",
"Network module 3": "Modulo Rete 3",
"Model 3": "Modello 3",
"Weight 3": "Peso 3",
"UNet Weight 3": "Peso UNet 3",
"TEnc Weight 3": "Peso TEnc 3",
"Network module 4": "Modulo Rete 4",
"Model 4": "Modello 4",
"Weight 4": "Peso 4",
"UNet Weight 4": "Peso UNet 4",
"TEnc Weight 4": "Peso TEnc 4",
"Network module 5": "Modulo Rete 5",
"Model 5": "Modello 5",
"Weight 5": "Peso 5",
"UNet Weight 5": "Peso UNet 5",
"TEnc Weight 5": "Peso TEnc 5",
"Extra args": "Argomenti Extra",
"mask image:": "Immagine maschera:",
"Refresh models": "Aggiorna i modelli",
"Calc": "Calc",
"Aspect Ratio Calculator": "Calcolatore di proporzioni",
"Width 1": "Larghezza 1",
"Height 1": "Altezza 1",
"Width 2": "Larghezza 2",
"Height 2": "Altezza 2",
"Aspect Ratio:": "Proporzioni:",
"Calculate Height": "Calcola altezza",
"Calculate Width": "Calcola larghezza",
"ControlNet v1.1.218": "ControlNet v1.1.218",
"Image": "Immagine",
"Preprocessor Preview": "Anteprima Pre-processore",
"×": "×",
"Openpose editor not found. Please make sure you have an openpose\n editor available on /openpose_editor_index. To hide the edit button,\n you can check \"Disable openpose edit\" in Settings.": "Editor Openpose non trovato. Assicurati di avere un editor openpose\n disponibile su /openpose_editor_index. Per nascondere il pulsante di modifica,\n puoi selezionare \"Disabilita modifica openpose\" in Impostazioni.",
"Following extension(s) provide integration with ControlNet:": "Le seguenti estensioni forniscono l'integrazione con ControlNet:",
"huchenlei/sd-webui-openpose-editor": "huchenlei/sd-webui-openpose-editor",
"Input Directory": "Cartella di ingresso",
"Open New Canvas": "Apri nuova tela",
"New Canvas Width": "Larghezza nuova tela",
"New Canvas Height": "Altezza nuova tela",
"Create New Canvas": "Crea nuova tela",
"Set the preprocessor to [invert] If your image has white background and black lines.": "Imposta il preprocessore su [inverti] Se l'immagine ha uno sfondo bianco e linee nere.",
"Low VRAM": "Bassa VRAM",
"Pixel Perfect": "Pixel Perfect",
"Allow Preview": "Consenti anteprima",
"Preview as Input": "Anteprima come ingresso",
"Control Type": "Tipo di controllo",
"All": "Tutto",
"Canny": "Canny",
"Normal": "Normale",
"OpenPose": "OpenPose",
"MLSD": "MLSD",
"Lineart": "Lineart",
"SoftEdge": "SoftEdge",
"Scribble": "Scribble",
"Seg": "Seg",
"Shuffle": "Shuffle",
"Tile": "Tile",
"IP2P": "IP2P",
"Reference": "Reference",
"T2IA": "T2IA",
"Preprocessor": "Pre-processore",
"Model": "Modello",
"Control Weight": "Peso del controllo",
"Starting Control Step": "Passo di controllo iniziale",
"Ending Control Step": "Passo di controllo finale",
"Preprocessor resolution": "Risoluzione Pre-processore",
"Threshold A": "Soglia A",
"Threshold B": "Soglia B",
"Control Mode": "Modalità di controllo",
"Balanced": "Bilanciato",
"My prompt is more important": "Il mio prompt è più importante",
"ControlNet is more important": "ControlNet è più importante",
"Resize Mode": "Modalità ridimensionamento",
"Just Resize": "Ridimensiona soltanto",
"Crop and Resize": "Ritaglia e ridimensiona",
"Resize and Fill": "Ridimensiona e riempi",
"[Loopback] Automatically send generated images to this ControlNet unit": "[Loopback] Invia automaticamente le immagini generate a questa unità ControlNet",
"Annotator result": "Risultato dell'annotatore",
"Invert colors if your image has white background.": "Inverti i colori se l'immagine ha uno sfondo bianco.",
"Change your brush width to make it thinner if you want to draw something.": "Cambia la larghezza del pennello per renderlo più sottile se vuoi disegnare qualcosa.",
"Invert Input Color": "Inverti colore di input",
"RGB to BGR": "RGB a BGR",
"Guess Mode": "Modalità Indovina",
"Guidance Start (T)": "Inizio guida (T)",
"Guidance End (T)": "Fine guida (T)",
"Scale to Fit (Inner Fit)": "Ridimensiona per adattare (adattamento interno)",
"Envelope (Outer Fit)": "Avvolge (adattamento esterno)",
"Canvas Width": "Larghezza Tela",
"Canvas Height": "Altezza Tela",
"Create blank canvas": "Crea una tela vuota",
"Preview annotator result": "Visualizza in anteprima il risultato dell'annotatore",
"Hide annotator result": "Nascondi il risultato dell'annotatore",
"Get Tags": "Ottieni tag",
"Image with MD5 Hash": "Immagine con hash MD5",
"Tags": "Etichette",
"Hypernetworks List": "Elenco Iperreti",
"Hypernetwork strengths": "Forze dell'Iperrete",
"Reset": "Reimposta",
"Save intermediate images": "Salva immagini intermedie",
"Also save final image with intermediates": "Salva anche l'immagine finale con quelle intermedie",
"Save current settings as default": "Salva le impostazioni correnti come predefinite",
"Type of images to be saved": "Tipo di immagini da salvare",
"Denoised": "Senza rumore",
"Noisy": "Con rumore",
"According to Live preview subject setting": "In base all'impostazione del soggetto dell'anteprima dal vivo",
"Save every N images": "Salva ogni N immagini",
"Start at N images (must be 0 = start at the beginning or a multiple of 'Save every N images')": "Inizia da N immagini (deve essere 0 = inizia dall'inizio o un multiplo di 'Salva ogni N immagini')",
"Stop at N images (must be 0 = don't stop early or a multiple of 'Save every N images')": "Fermati a N immagini (deve essere 0 = non fermarti prima o un multiplo di 'Salva ogni N immagini')",
"Mode": "Modalità",
"Make a video file": "Crea un file video",
"Save intermediates with image number as suffix": "Salva gli intermedi con il numero dell'immagine come suffisso",
"Standard operation": "Funzionamento normale",
"Format": "Formato",
"gif": "gif",
"webm": "webm",
"mp4": "mp4",
"mp4 parameters": "Parametri MP4",
"h264": "h264",
"h265/hevc": "h265/hevc",
"av1": "av1",
"fps": "FPS",
"Display last image for additional frames at the beginning": "Visualizza l'ultima immagine per i fotogrammi aggiuntivi all'inizio",
"Display last image for additional frames at the end": "Visualizza l'ultima immagine per i fotogrammi aggiuntivi alla fine",
"Smoothing / Interpolate": "Appianamento / Interpolazione",
"Approx. how many seconds should the video run?": "Quanti secondi circa deve essere eseguito il video?",
"fps >= 30 recommended, caution: generates large gif-files": "Consigliato fps >= 30. Attenzione: genera file GIF di grandi dimensioni",
"lores": "Bassa risoluzione",
"hires": "Alta risoluzione",
"Create Windows ffmpeg bat-files for lores and hires. Changes numbering logic.": "Crea file bat ffmpeg di Windows per lowres e highres. Modifica la logica di numerazione.",
"Only bat-files, no video": "Solo file bat, nessun video",
"Debug": "Debug",
"Open for Clip Aesthetic!": "Apri per Gradienti Estetici (CLIP)",
"Aesthetic weight": "Estetica - Peso",
"Aesthetic steps": "Estetica - Passi",
"Aesthetic learning rate": "Estetica - Tasso di apprendimento",
"Slerp interpolation": "Interpolazione Slerp",
"Aesthetic imgs embedding": "Estetica - Incorporamento di immagini",
"Aesthetic text for imgs": "Estetica - Testo per le immagini",
"Slerp angle": "Angolo Slerp",
"Is negative text": "È un testo negativo",
"Anti Burn (average smoothing of last steps images)": "Anti Burn (uniformità media delle immagini degli ultimi passaggi)",
"Enable Anti Burn (and everything)": "Abilita Anti Burn (e tutto)",
"Store all steps of inference also (slow!)": "Memorizza anche tutti i passaggi dell'inferenza (lento!)",
"Revert to buggy half-steps (not recommended)": "Ripristina a half-step difettoso (non consigliato)",
"Count of final steps to average together:": "Conteggio dei passaggi finali per calcolarne la media:",
"Skip this many very last steps:": "Salta questi ultimi passaggi:",
"Stop first pass of highres.fix after this step number (0 to disable)": "Interrompi il primo passo di Correz. Alta Risol. dopo questo numero di passaggio (0 per disabilitare)",
"Debug Anti Burn (output checked pattern 2×2 with averaged 2,3 cells overlay)": "Debug Anti Burn (schema controllato output 2×2 con sovrapposizione media di 2,3 celle)",
"Brute-force mode (create Count×Skip separate images)": "Modalità forza bruta (crea Conteggio×Salta immagini separate)",
"More info about Anti Burn": "Ulteriori informazioni su Anti Burn",
"Sometimes samplers produce burned-out images on last step, especially on overtrained models at low number of steps.": "A volte i campionatori producono immagini bruciate nell'ultimo passaggio, in particolare su modelli sovrallenati ad un basso numero di passi.",
"By simply": "Semplicemente",
"throwing off the last iteration": "scartando l'ultima iterazione",
"or two, you can get more appealing result!": "o due, puoi ottenere risultati più interessanti!",
"Also, many samples create subtle differences on image in the end at large step count generation, but don't actually increase its quality: each iteration is slightly corrupted in finer details.": "Inoltre, molti campionamenti creano sottili differenze sull'immagine finale durante la generazione con un numero elevato di passi, ma in realtà non ne aumentano la qualità: ogni iterazione è leggermente peggiorativa nei dettagli più fini.",
"By": "Facendo ",
"averaging several last images": "la media di diverse immagini finali",
", you can get much smoother and accurate softer version!": ", puoi ottenere una versione più morbida e precisa!",
"This extension can do both: drop a few last images and merge together some of the rest.": "Questa estensione può fare entrambe le cose: rilasciare alcune ultime immagini e unire insieme parte delle restanti.",
"Unless the first checkbox (": "A meno che la prima casella di controllo (",
"Enable Anti Burn": "Abilita Anti Burn",
") is checked, this extension will be disabled (and its controls are grayed-out).": ") sia selezionata, questa estensione sarà disabilitata (ed i suoi controlli disattivati).",
"Otherwise, it intercepts internal sampling loop call to grab latent results of each step and store a queue of them in RAM until the end of the batch. Then, those samples will be VAE-rendered and averaged together, replacing the final result for the rest of processing.": "In caso contrario, intercetta la chiamata del ciclo di campionamento interno per acquisire i risultati latenti di ogni passaggio e archiviarne una coda nella RAM fino alla fine del lotto. Quindi, questi campioni verranno sottoposti a rendering VAE e calcolata la media, sostituendo il risultato finale per il resto dell'elaborazione.",
"To help you select the right values for skip and count average, you can use": "Per aiutarti a selezionare i valori corretti per saltare e calcolare la media, puoi utilizzare",
"Brute-force mode": "modalità Brute-force",
": this extension will loop through all possible combinations in chosen limits (taking into account actual number of available samples) and render them separated, into a subfolder inside your /txt2img-images/ (or what you have set) directory.": ": questa estensione eseguirà in sequenza tutte le possibili combinazioni nei limiti scelti (tenendo conto del numero effettivo di campioni disponibili) e li renderizzerà separatamente, in una sottocartella all'interno della directory /txt2img-images/ (o in quella impostata).",
"If you want to actually see all of intermediate steps images, you can check": "Se vuoi vedere effettivamente tutte le immagini dei passaggi intermedi, puoi selezionare ",
"Store": "Memorizza",
"-mode: then this extension will render and save latents just as sampler produces them, so it is very slow (but accurate, since it is not dependent on “Live preview” settings). To see just a few last steps, you should rather use Brute mode with Count=0 but high Skip, it will be much faster, but you won't get samples from the first pass of highres-fix this way.": "-modalità: quindi questa estensione eseguirà il rendering e salverà i latenti proprio come li produce il campionatore, quindi è molto lento (ma accurato, poiché non dipende dalle impostazioni \"Anteprima dal vivo\"). Per vedere solo alcuni ultimi passaggi, dovresti piuttosto usare la modalità Forza-bruta con Conteggio=0 ma un valore alto di Salta, sarà molto più veloce, ma non otterrai campioni dal primo passaggio di Correz. Alta risol. in questo modo.",
"Third slider": "Il terzo cursore ",
"Stop": "Interrompi",
"can be used to abort the sampling process after the specified number of steps, counting from the start. This can help to drop some steps of the first pass of highres-fix, because it is not possible otherwise (since Count and Skip are effective only for the second pass if highres.fix was enabled); but youll have to calculate your desired last step index manually.": " può essere utilizzato per interrompere il processo di campionamento dopo il numero specificato di passaggi, contando dall'inizio. Questo può aiutare a eliminare alcuni passaggi del primo passaggio di Correz. Alta Risol., perché altrimenti non è possibile (poiché Conta e Salta sono efficaci solo per il secondo passaggio se highres.fix era abilitato); ma dovrai calcolare manualmente l'indice dell'ultimo passaggio desiderato.",
"Also Stop might help you to make draft generations without highres-fix if you set your total steps high, but use Anti Burn to stop early; this way your result will be more stable (comparing to full-step version) than if you had asked for less steps without stopping.": "Inoltre Interrompi potrebbe aiutarti a creare generazioni di bozze senza correzione dell'alta risoluzione se imposti un elevato numero di passi totali, ma usi Anti Burn per fermarti prima; in questo modo il tuo risultato sarà più stabile (rispetto alla versione a passi completi) che se avessi chiesto meno passi senza fermarti.",
"Note: earlier, there was a bug with latent grabbing for samplers that invoke the model twice per step (Heun, DPM2/a, DPM++ 2Sa, DPM++ SDE / Karras). For them, Anti Burn averaged half-steps instead of proper steps, giving less noticeable result. If you need to replicate that behavior, set the": "Nota: in precedenza, c'era un bug con la cattura latente per i campionatori che invocano il modello due volte per passaggio (Heun, DPM2/a, DPM++ 2Sa, DPM++ SDE / Karras). Per loro, Anti Burn ha calcolato la media di mezzi passi invece di passi veri e propri, dando risultati meno evidenti. Se devi replicare quel comportamento, seleziona la voce ",
"Revert": "Ripristina",
"checkbox.": "casella di controllo.",
"Also, for adaptive (DPM fast and DPM adaptive) and compvis samples (DDIM and PMLS), the final image is slightly different than what was stored from last model call. Now the proper image is processed as extra step for those samplers (Revert disables this too) and used in averaging.": "Inoltre, per i campioni adattivi (DPM fast e DPM adaptive) e compvis (DDIM e PMLS), l'immagine finale è leggermente diversa da quella memorizzata dall'ultima chiamata del modello. Ora l'immagine corretta viene elaborata come passaggio aggiuntivo per quei campionatori (Ripristina disabilita anche questo) e utilizzata nel calcolo della media.",
"The": "Il ",
"-mode will make this extension replace only a half of image with averaged version: it will redraw just regions of top-right and bottom-left corner. This might help you to understand, whether the averaging is really working, and simplifies comparing of different sources (for example, checking: is the image in Brute and the corresponding unaffected copy in Store are actually rendered properly in normal operation with the same Count and Skip values?)": " farà in modo che questa estensione sostituisca solo metà dell'immagine con la versione media: ridisegnerà solo le regioni dell'angolo in alto a destra e in basso a sinistra. Questo potrebbe aiutarti a capire se la media funziona davvero e semplifica il confronto di fonti diverse (ad esempio, controllando: l'immagine in Forza-bruta e la corrispondente copia inalterata in Memorizza sono effettivamente renderizzate correttamente durante il normale funzionamento con gli stessi valori di Conta e Salta?)",
"Filename pattern for Brute:": "Modello di nome file per Forza-bruta:",
"AntiBurn_<start_timestamp>_Brute_<batch_number>_<image_number>-Skip=<now_skipped>-Average=<now_averaged>.png": "AntiBurn_<start_timestamp>_Brute_<batch_number>_<image_number>-Skip=<now_skipped>-Average=<now_averaged>.png",
"Filename pattern for Store:": "Modello di nome file per Memorizza:",
"AntiBurn_<start_timestamp>_Store_<batch_number>_<image_number>[-Pass=<highres_pass>]-Step=<current_step>.png": "AntiBurn_<start_timestamp>_Store_<batch_number>_<image_number>[-Pass=<highres_pass>]-Step=<current_step>.png",
"This extension prints useful lines in console output and also stores": "Questa estensione stampa righe utili nell'output della console e memorizza anche ",
"AntiBurn:": "AntiBurn:",
"section to Generate info, but it doesnt automatically read those parameters back.": "nella sezione Genera informazioni, ma non rilegge automaticamente quei parametri.",
"When there are less total steps than selected Skip, then an original image is returned instead.": "Quando ci sono meno passaggi totali rispetto a Salta selezionato, viene invece restituita un'immagine originale.",
"When there are less steps than needed for Count averaging, then it outputs “Average:X;” in generation info and proceeds with what is available.": "Quando ci sono meno passaggi del necessario per la media di Conta, restituisce “Media:X;” nelle informazioni di generazione e procede con ciò che è disponibile.",
"When Count=1, no averaging is performed, so use can use it when you need just Skip. Since all modes (Store/Debug/Brute/Count/Skip) can be used together simultaneously, you can set Count=1 and Skip=0 if you want only checked Store to be in effect.": "Quando Conta=1, non viene eseguita alcuna media, quindi use può usarla quando hai solo bisogno di Salta. Poiché tutte le modalità (Memorizza/Debug/Forza-bruta/Conta/Salta) possono essere utilizzate insieme contemporaneamente, è possibile impostare Conta=1 e Salta=0 se si desidera che sia attivo solo l'impostazione Memorizza.",
"Be careful when using xformers: sometimes your GPU will create different images in a row, even with very same settings! So you wont be able to correctly replicate an image of some previous step, which might mislead you when you start comparing things.": "Fai attenzione quando usi xformer: a volte la tua GPU creerà immagini diverse in sequenza, anche con le stesse impostazioni! Quindi non sarai in grado di replicare correttamente un'immagine di qualche passaggio precedente, il che potrebbe fuorviarti quando inizi a confrontare le cose.",
"Math for averaging: take float pixel colors by three channels for all needed samples; find a median (most common/mean value) for each pixel color between samples; then average all samples with equal-weight addition and division on count; finally mix together that median and average, scale to 0-255 and store as integers.": "Matematica per la media: prendi i colori dei pixel float di tre canali per tutti i campioni necessari; trova una mediana (valore più comune/medio) per ciascun colore di pixel tra i campioni; quindi fare la media di tutti i campioni con l'addizione di peso uguale e la divisione sul conteggio; infine mescola quella mediana e quella media, scala a 0-255 e memorizza come numeri interi.",
"You cannot set Skip or Count just for the first pass of highres.fix pipeline (since internal array of stored latents must be cleared between passes). But now you may use Stop slider to set step number after which you want to abort the lowres pass and continue to second pass.": "Non è possibile impostare Salta o Conta solo per il primo passaggio della pipeline Correz. Alta Risol. (poiché l'array interno di latenti memorizzati deve essere cancellato tra i passaggi). Ma ora puoi usare il cursore Interrompi per impostare il numero di passo dopo il quale vuoi interrompere il passaggio a bassa risoluzione e continuare con il secondo passaggio.",
"When using Stop, console output may show one step less than requested, because aborting makes it to skip over updating progress bar.": "Quando si utilizza Interrompi, l'output della console potrebbe mostrare un passaggio in meno rispetto a quanto richiesto, poiché l'interruzione fa saltare l'aggiornamento della barra di avanzamento.",
"TL;DR": "TL;DR",
"If your image is ugly, try to set": "Se la tua immagine è brutta, prova a impostare",
"Count": "Conta",
", about to 2-4.": ", circa a 2-4.",
"If your image is burned, try to increase": "Se la tua immagine è bruciata, prova ad aumentare",
", about to 1-2, but set Count to 0.": ", a circa 1-2, ma imposta Conta a 0.",
"If you want really smooth result, set both Skip and Count to something": "Se vuoi un risultato davvero fluido, imposta sia Salta che Conta su un valore ",
"higher": "maggiore",
"The more": "Maggiori sono i ",
"generation Steps": "Passi di generazione ",
"you have, the less AntiBurn effect you will get.": "impostati, meno effetto AntiBurn otterrai.",
"Conditioning Highres": "Condizionamento Alta Risoluzione",
"Conditioning Highres.fix strength (for sd-v1-5-inpainting)": "Forza del Condizionamento correzione alta risoluzione (per sd-v1-5-inpainting)",
"Cond.fix: Disabled (none)": "Cond.corr.: Disabilitato (nessuno)",
"Cond.fix: Empty": "Cond.corr.: Vuoto",
"Cond.fix: Lowest": "Cond.corr.: Più basso",
"Cond.fix: Low": "Cond.corr.: Basso",
"Cond.fix: Medium": "Cond.corr.: Medio",
"Cond.fix: High (recommended)": "Cond.corr.: Alto (consigliato)",
"Cond.fix: Highest": "Cond.corr.: Più alto",
"Cond.fix: Full": "Cond.corr.: Completo",
"Attention Heatmap": "Mappa termica Attenzione",
"Attention texts for visualization. (comma separated)": "Testi di attenzione per la visualizzazione. (separato da virgola)",
"Hide heatmap images": "Nascondi le immagini della mappa termica",
"Do not save heatmap images": "Non salvare le immagini della mappa termica",
"Hide caption": "Nascondi didascalia",
"Use grid (output to grid dir)": "Usa griglia (output nella cartella della griglia)",
"Grid layout": "Layout della griglia",
"Auto": "Auto",
"Heatmap blend alpha": "Combina Alpha della mappa termica",
"Heatmap image scale": "Scala dell'immagine della mappa termica",
"Trace each layers": "Traccia ogni livello",
"Use layers as row instead of Batch Length": "Usa i livelli come riga invece di Lunghezza Lotto",
"Highres. percentage chance": "Alta risol. probabilità percentuale",
"Highres. Denoising Strength": "Forza riduz. rumore Alta risol.",
"Highres. Width": "Alta risol. Larghezza",
"Highres. Height": "Alta risol. Altezza",
"Stop at CLIP layers": "Fermati ai livelli CLIP",
"Checkpoint name": "Nome del checkpoint",
"Enabled": "Abilitato",
"Rectangular": "Rettangolare",
"Denoise Mask": "Maschera riduzione rumore",
"I've finished my sketch": "Ho finito il mio schizzo",
"General Prompt": "Prompt generale",
"Alpha Blend": "Miscelazione Alfa",
"Prompt for this mask": "Prompt per questa maschera",
"Area 1 Weight": "Area 1 Peso",
"Area 2 Weight": "Area 2 Peso",
"Area 3 Weight": "Area 3 Peso",
"Area 4 Weight": "Area 4 Peso",
"Area 5 Weight": "Area 5 Peso",
"Area 6 Weight": "Area 6 Peso",
"Area 7 Weight": "Area 7 Peso",
"Area 8 Weight": "Area 8 Peso",
"Area 9 Weight": "Area 9 Peso",
"Area 10 Weight": "Area 10 Peso",
"Area 11 Weight": "Area 11 Peso",
"Area 12 Weight": "Area 12 Peso",
"Prompt Info Update": "Aggiorna informazioni Prompt",
"Final Prompt": "Prompt Finale",
"Divisions": "Divisioni",
"Positions": "Posizioni",
"Weights": "Pesi",
"end at this step": "termina a questo passo",
"Visualize": "Visualizza",
"Regions": "Regioni",
"Extra generation params": "Parametri di generazione extra",
"Seeds": "Semi",
"Noise Scheduler": "Pianificazione del rumore",
"Sigma min": "Sigma min",
"Sigma max": "Sigma max",
"Sigma rho (Karras only)": "Sigma rho (Solo Karras)",
"Beta distribution (VP only)": "Distribuzione Beta (Solo CV)",
"Beta min (VP only)": "Beta min (Solo CV)",
"Epsilon (VP only)": "Epsilon (Solo CV)",
"Number of images to generate": "Numero di immagini da generare",
"Source embedding to convert": "Incorporamento sorgente da convertire",
"Embedding token": "Token Incorporamento",
"Nothing": "Niente",
"Include Separate Images": "Includi immagini separate",
"Put all individual images in a directory": "Metti tutte le singole immagini in una cartella",
"Horizontal symmetry": "Simmetria orizzontale",
"Vertical symmetry": "Simmetria verticale",
"Alt. symmetry method (blending)": "Metodo di simmetria alternativo (miscelazione)",
"Apply every n steps": "Applica ogni n passi",
"Skip last n steps": "Salta gli ultimi n passi",
"Usage: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>": "Utilizzo: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>",
"Downscale multiplier": "Moltiplicatore di riduzione",
"Rescale image back to original size": "Ridimensiona l'immagine riportandola alle dimensioni originali",
"Color palette size (set to 0 to keep all colors)": "Dimensioni della tavolozza dei colori (impostare su 0 per mantenere tutti i colori)",
"Palette extraction method": "Metodo di estrazione della Palette",
"Median cut": "Median cut",
"Maximum coverage": "Maximum coverage",
"Fast octree": "Fast octree",
"Upload avatars config": "Carica la configurazione degli avatar",
"Upload avatar prompt inputs": "Carica gli input del prompt dell'avatar",
"Presets": "Preset",
"Choose avatar": "Scegli l'avatar",
"skip exist": "salta se esiste",
"default_negative": "Predefinito Negativo",
"default_positive": "Predefinito Positivo",
"Upload prompt dictionary": "Carica il dizionario dei prompt",
"Open outputs directory": "Apri la cartella degli output",
"Export to WebUI style": "Esporta come stile Web UI",
"QC preview": "Anteprima QC",
"QC scan": "Scansione QC",
"Select prompts": "Seleziona i prompt",
"Show pics": "Mostra immagini",
"Select": "Seleziona",
"Auto rename": "Rinomina automaticamente",
"Selected": "Selezionato",
"Interpolation prompt": "Prompt di interpolazione",
"Number of images": "Numero di immagini",
"Make a gif": "Crea GIF",
"Duration of images (ms)": "Durata delle immagini (ms)",
"Keyframe Format:": "Formato dei fotogrammi chiave:",
"Seed | Prompt or just Prompt": "Seme | Prompt o semplicemente Prompt",
"Prompt list": "Elenco dei prompt",
"Number of images between keyframes": "Numero di immagini tra fotogrammi chiave",
"Save results as video": "Salva i risultati come video",
"Frames per second": "Fotogrammi al secondo",
"n": "n",
"Test negative or positive": "Esamina prompt negativo o positivo",
"Positive": "Positivo",
"Negative": "Negativo",
"Skip X first words": "Salta le prime X parole",
"Separator used": "Separatore usato",
"Grid generation": "Generazione della griglia",
"Use user settings": "Usa le impostazioni dell'utente",
"Don't generate": "Non generare",
"Generate and always save": "Genera e salva sempre",
"Font size": "Dimensioni del carattere",
"Palette size": "Dimensione Palette",
"KMeans": "KMeans",
"Sort colors by": "Ordina i colori per",
"luminance": "luminanza",
"hue": "Tinta",
"saturation": "Saturazione",
"value": "Valore",
"lightness": "luminosità",
"Overwrite existing files": "Sovrascrivi i file esistenti",
"Visual style": "Stile visivo",
"Illustration": "Illustrazione",
"Logo": "Logo",
"Drawing": "Disegno",
"Artistic": "Artistico",
"Tattoo": "Tatuaggio",
"Gothic": "Gotico",
"Anime": "Anime",
"Cartoon": "Fumetto",
"Sticker": "Etichetta",
"Gold Pendant": "Ciondolo in oro",
"None - prompt only": "Nessuno - solo prompt",
"Enable Vectorizing": "Abilita vettorizzazione",
"Output format": "Formato di output",
"pdf": "PDF",
"svg": "SVG",
"White is Opaque": "Il bianco è opaco",
"Cut white margin from input": "Taglia il margine bianco dall'input",
"Keep temp images": "Conserva le immagini temporanee",
"Transparent PNG": "PNG trasparente",
"Noise Tolerance": "Tolleranza al rumore",
"Quantize": "Quantizzare",
"Only save background free pictures": "Salva solo immagini senza sfondo",
"Do not auto save": "Non salvare automaticamente",
"Custom Background": "Sfondo personalizzato",
"Background Color": "Colore di sfondo",
"Random Custom Background": "Sfondo personalizzato casuale",
"how it works step,cfg,denoising,width,height": "come funziona Passi, CFG, Riduz. Rumore, Larghezza, Altezza",
"if step1 > step2 then random(min=step2,max=step1)": "se Passi 1 > Passi 2 allora random(min=Passi 2,max=Passi 1)",
"if step2 > step1 then random(min=step1,max=step2)": "se Passi 2 > Passi 1 allora random(min=Passi 1,max=Passi 2)",
"step1 min/max": "Passi 1 min/max",
"step2 min/max": "Passi 2 max/min",
"cfg1 min/max": "CFG 1 min/max",
"cfg2 min/max": "CFG 2 max/min",
"only i2i option": "Opzione valida solo per image2image",
"denoising1 min/max": "Riduz. rumore 1 min/max",
"denoising2 min/max": "Riduz. rumore 2 max/min",
"size": "dimensione",
"no resize": "nessun ridimensionamento",
"width 1 min/max": "Larghezza 1 min/max",
"width 2 min/max": "Larghezza 2 max/min",
"height 1 min/max": "Altezza 1 min/max",
"height 2 min/max": "Altezza 2 max/min",
"fix width height direction": "fissa la direzione del lato lungo",
"width long": "sulla larghezza",
"height long": "sull'altezza",
"Sampling Random": "Campionamento casuale",
"Parameters": "Parameteri",
"Directions": "Stili",
"Moods": "Stati d'animo",
"Artists": "Artisti",
"Art movements": "Movimenti artistici",
"Colors": "Colori",
"Tools & Info": "Strumenti e informazioni",
"Conceptually": "Concettualmente",
"Not set": "Non impostato",
"Image type": "Tipo di immagine",
"Slider": "Cursore",
"Direction": "Stile",
"Mood": "Stato d'animo",
"Set batch count to prompt count": "Imposta il conteggio dei lotti sul conteggio dei prompt",
"Increase seed with batch size": "Aumenta il seme con la dimensione del lotto",
"Show tips when generating": "Mostra suggerimenti durante la generazione",
"Style influence (incomplete)": "Influenza dello stile (incompleto)",
"Sequential prompts [X]": "Prompt sequenziali [X]",
"SubSequential prompts [Y]": "Prompt subsequenziali [Y]",
"Random [A]": "Casuale [A]",
"Random [B]": "Casuale [B]",
"Random [C]": "Casuale [C]",
"Artist": "Artista",
"Influence": "Influenza",
"Art movement": "Movimento artistico",
"Insert default prompt": "Inserisci prompt predefinito",
"Inspire me, StylePile": "Ispirami, StylePile",
"Tips and tricks": "Suggerimenti e trucchi",
"If you add your own Artist, I would recommend having": "Se aggiungi manualmente l'artista, ti consiglio di inserire ",
"by Artist": "by Artist",
"in front of their name. Depending on their popularity (or lack thereof) this appears to have a very tangible influence on the result. In general, most of the elements that influence the look appear to work best with a certain strength boost, hence the 1.3 default values.\nAnother thing to keep in mind is relationships between keywords and type of content. For example, if you want a reasonably realistic looking image of an alien cyborg. Selecting": "davanti al loro nome. A seconda della loro popolarità (o della loro mancanza) questo sembra avere un'influenza molto tangibile sul risultato. In generale, la maggior parte degli elementi che influenzano l'aspetto sembrano funzionare meglio con un certo incremento di forza, da qui i valori predefiniti di 1.3.\nUn'altra cosa da tenere a mente sono le relazioni tra le parole chiave e il tipo di contenuto. Ad esempio, se desideri un'immagine dall'aspetto ragionevolmente realistico di un cyborg alieno. Selezionando ",
"Photo": "Photo",
"will mostly produce fairly clumsy results. But, if you select": " produrrà per lo più risultati abbastanza goffi. Ma, se selezioni ",
"3D rendering": "3D rendering",
"Realistic, Ultrarealistic": "Realistic, Ultrarealistic, ",
"Ultra detailed": "Ultra detailed",
"as direction, the result may actually be closer to what you expect. The opposite is true as well. There are certain things that you will not get to look realistic no matter what the modifiers are if Image type is not set to": " come indicazioni, il risultato potrebbe effettivamente essere più vicino a quello che ti aspetti. È vero anche il contrario. Ci sono alcune cose che non sembreranno realistiche, non importa quali siano i modificatori se il tipo di immagine non è impostato su ",
". Try kittens.\nIn general just experiment with": ". Prova con gattini.\nIn generale, semplicemente sperimenta ",
". An easy way to do it is selecting random settings, a high batch count and then checking the keywords on the results you like.": ". Un modo semplice per farlo è selezionare impostazioni casuali, un numero elevato di lotti e quindi controllare le parole chiave sui risultati che ti piacciono.",
"Modifiers": "Modificatori",
"Elements of the prompt can be modified to have a certain strength or change over time. Normally you do this by typing into the prompt, but here I have added tools that will actually insert pre-formatted text so it is easier to understand what it should look like. Note that it doesnt have to be a single word, it is a part of the prompt, so it can be several words or a full sentence. Also note that it will be added to the end of the prompt no matter where the cursor was due to limitations of gradio.": "Gli elementi del prompt possono essere modificati per avere una certa forza o cambiare nel tempo. Normalmente lo fai digitando nel prompt, ma qui ho aggiunto strumenti che inseriranno testo preformattato in modo che sia più facile capire come dovrebbe apparire. Nota che non deve essere per forza una singola parola, è una parte del prompt, quindi può essere composto da più parole o da una frase completa. Si noti inoltre che verrà aggiunto alla fine del prompt indipendentemente da dove si trovava il cursore a causa delle limitazioni di gradio.",
"A strength modifier value can be added to parts of the prompt like this": "Un valore modificatore di forza può essere aggiunto a parti del prompt in questo modo ",
"(A:1.3)": "(A:1.3)",
"< this part would be about 30% stronger. To save some typing you can select the line you want to make stronger and use": "< questa parte sarebbe circa il 30% più forte. Per semplificare la digitazione puoi selezionare la linea che vuoi rendere più forte e usare ",
"Ctrl+Shift+Arrow keys up": "Ctrl+Shift+Tasto Freccia in su ",
"to add these parenthesis and change the value. 1.3 seems like a good starting point if you want to see some impact. Interestingly, adding": " per aggiungere queste parentesi e modificare il valore. 1.3 sembra un buon punto di partenza se vuoi vedere un certo impatto. Interessante, aggiungendo ",
"very": "very",
"as a keyword may have a similar or even stronger effect.": " come parola chiave può avere un effetto simile o addirittura più forte.",
"Adjust strength": "Regola la forza",
"Strength": "Forza",
"Insert": "Inserisci",
"Morph from": "Trasforma da",
"Morph to": "Trasforma in",
"Starting point": "Punto di partenza",
"You can start with a prompt element and then, after a certain percentage of steps, start converting this prompt into something else. Basically it looks like [A:B:0.5] with A being the first part to do, B being what it should be morphing into and 0.5 representing a percentage of when it should start the conversion process. Thus in case of 0.5 that is 50% of the whole process.": "Puoi iniziare con un elemento di un prompt e poi, dopo una certa percentuale di passaggi, iniziare a convertire questo prompt in qualcos'altro. Fondamentalmente con questa struttura [A: B: 0.5] con A che è la prima parte da fare, B è ciò in cui dovrebbe trasformarsi e 0.5 che rappresenta una percentuale di quando dovrebbe iniziare il processo di conversione. Quindi in caso di 0.5 questo è il 50% dell'intero processo.",
"You can mix two prompt elements where each step they get swapped. It looks like [A|B] thus processing A each odd step and B each even step.": "Puoi combinare due elementi di un prompt dove ad ogni passaggio vengono scambiati. Per esempio, [A|B] elabora A ogni passo dispari e B ogni passo pari.",
"Bounce from": "Salta da",
"Bounce to": "Salta a",
"These last two sections appear to benefit from increasing sampling steps and CFG scale.": "Queste ultime due sezioni sembrano beneficiare dell'aumento dei passi di campionamento e della scala CFG.",
"Example images, adding your own selections to dropdowns": "Aggiungere le vostre immagini d'esempio nei menu a tendina",
"Example images stored in the script folders are more than just images. Their filenames are used to create the": "Le immagini di esempio memorizzate nelle cartelle dello script sono più che semplici immagini. I nomi dei loro file sono usati per creare lo ",
"and Art": " e movimento ",
"movement": " artistico",
"dropdown selections. This gives you the ability to Add/Remove parameters as you wish. Just place an image in the folder and name it as the option you want to see in the dropdown. Delete image file to remove that option.": " del menu a tendina. Questo ti dà la possibilità di aggiungere/rimuovere parametri come desideri. Basta posizionare un'immagine nella cartella e nominarla come l'opzione che vuoi vedere nel menu a tendina. Elimina il file immagine per rimuovere tale opzione.",
"In case you would like to suggest an artist be added to the roster, I would recommend making 8+ sample images first. To see if SD actually “knows” that artist and their style appears unique enough. The portraits you can see in the info pages were generated with the following settings:": "Nel caso in cui desideri suggerire l'aggiunta di un artista all'elenco, ti consiglio di creare prima più di 8 immagini di esempio. Per vedere se SD effettivamente “conosce” quell'artista e il suo stile appare abbastanza unico. I ritratti che puoi vedere nelle pagine informative sono stati generati con le seguenti impostazioni:",
"Sample portrait prompt": "Prompt per i ritratti d'esempio",
"Positive: Portrait of an attractive young lady,flower field background,(by [X]:1.3), square ratio\nNegative - missing limbs, extra limbs, watermark,label,text": "Positivo: Portrait of an attractive young lady, flower field background, (by [X]:1.3), square ratio\nNegativo - missing limbs, extra limbs, watermark, label, text",
"[X] is": "[X] è ",
"Artist Name Surname": " Nome Cognome dell'artista",
"From my research adding": ". Dalla mia ricerca aggiungendo il nome dell'",
"can really help to get the correct look.": " può davvero aiutare ad ottenere l'aspetto corretto.",
"20 steps on Euler A\nSeed - 669 - batch of 4 images": "20 passi con Euler A\nSeme = 669 , Lotto di 4 immagini",
"Generally that produces a fairly nice portrait with enough room to show off the given style. Do compare the results to the actual style. As SD will produce something it thinks may be correct based on their name (guessing nationality, basing it on something that has mentioned a similar name etc) and that influences the results, but not in a good way.": "Generalmente questo produce un ritratto abbastanza piacevole con spazio sufficiente per mostrare lo stile dato. Confronta i risultati con lo stile attuale. Poiché SD produrrà qualcosa che pensa possa essere corretto in base al nome dell'artista (indovinando la nazionalità, basandolo su qualcosa che ha menzionato un nome simile, ecc.) e che influenza i risultati, ma non in modo positivo.",
"Hello, StylePile here": "Ciao, questo è StylePile",
"Introduction": "Introduzione",
"is a mix and match system for adding elements to prompts that affect the style of the result. Hence the name. By default, these elements are placed in a specific order and given strength values. Which means the result sort-of evolves. I have generated thousands of images for each main": " è un sistema mescola e abbina per aggiungere elementi ai prompt che influiscono sullo stile del risultato. Da qui il nome. Per impostazione predefinita, questi elementi vengono inseriti in un ordine specifico e vengono assegnati valori di forza. Il che significa che il risultato si evolve. Ho generato migliaia di immagini per ogni ",
"and tweaked the keywords to attempt giving expected results most of the time. Certainly, your suggestions for improvements are very welcome.": " e ottimizzato le parole chiave per tentare di ottenere i risultati attesi per la maggior parte del tempo. Suggerimenti per miglioramenti sono certamente molto graditi.",
"Base workflow": "Flusso di lavoro di base",
"You select extra settings in this script and then hit the standard orange": "Seleziona le impostazioni extra in questo script e poi premi il pulsante arancione ",
"button to get results.": " per ottenere i risultati.",
"For example, if you select the": "Ad esempio, se si seleziona il tipo di immagine ",
"Painting": "Dipinto",
"image type, then almost all results will look like Paintings. Selecting": ", allora quasi tutti i risultati sembreranno Dipinti. Selezionare ",
"will have a certain influence on the overall look in some way (if its something humanoid it may show emotion, but also colors and overall feel may change). Setting": " avrà una certa influenza sull'aspetto generale in certa misura (se è qualcosa di umanoide può mostrare emozioni, ma anche i colori e la sensazione generale possono cambiare). Impostando ",
"will change the general tonality of the result. And setting": " cambierà la tonalità generale del risultato. E impostando ",
"will attempt to change how the subject is viewed. Attempt, because view appears to be the least reliable keyword. These elements are placed in order of influence and supported by certain strength values. These basic settings produce very quick results close to the general look you want.\n![]({path.join(ResourceDir,“Artists.jpg”) })\nMoving on, adding a": " tenterà di cambiare la modalità di visualizzazione del soggetto. Tenterà, perché vista/mostra sembra essere la parola chiave meno affidabile. Questi elementi sono inseriti in ordine di influenza e supportati da determinati valori di forza. Queste impostazioni di base producono in modo veloce risultati vicini all'aspetto generale desiderato.\n![]({path.join(ResourceDir,“Artists.jpg”) })\nAndando avanti, aggiungendo ",
"will combine with": " si combinerà con ",
"to influence how the result generally looks. These styles are based on classic and modern Painting/Art/design movements (which I picked after hours and thousands of samples of testing) and can have a strong influence on the end result. Either it will be more realistic or artistic, or look like a comic book etc. In general, this is a really strong element for getting the look you want. Its influence can be adjusted with the slider above. Experiment with the values, keeping in mind that anything above 1.5 will start becoming a mess. In a similar way, but more focused, you can select an": " per influenzare l'aspetto generale del risultato. Questi stili si basano su movimenti classici e moderni della Pittura/Arte/design (che ho scelto dopo ore e migliaia di prove) e possono avere una forte influenza sul risultato finale. Potrà essere più realistico o artistico, o assomiglierà a un fumetto, ecc. In generale, questo è un elemento davvero forte per ottenere l'aspetto che desideri. La sua influenza può essere regolata con il cursore in alto. Sperimenta con i valori, tenendo presente che qualsiasi cosa al di sopra di 1.5 inizierà a diventare un pasticcio. In modo simile, ma più mirato, puoi selezionare un ",
"and, of course, that will have a very visible effect on the result as well. Currently there are 135 artists, 55 art styles and 25 emotions available for selection and represented with preview images.": " e, naturalmente, anche questo avrà un effetto molto evidente sul risultato. Attualmente ci sono 135 artisti, 55 stili artistici e 25 emozioni disponibili per la selezione e rappresentati con immagini di anteprima.",
"Strength of these settings has been preset at 1.3, as that appears to be the golden ratio for getting good results. Sometimes very low settings have an interesting result as well. You can, and should, freely mix and match these settings to get different results. Classic Painting styles affected or affecting 3D look quite interesting. Photography can look cool with some of the brighter, more artistic styles etc. Sometimes raising CFG scale to 15,20 or more also helps to REALLY push the style onto the image.": "La forza di queste impostazioni è stata preimpostata a 1.3, poiché sembra essere il rapporto ottimale per ottenere buoni risultati. A volte anche impostazioni molto basse possono produrre un risultato interessante. Puoi, e dovresti, mescolare e abbinare liberamente queste impostazioni per ottenere risultati diversi. Gli stili di pittura classica influenzano l'aspetto 3D in modo piuttosto interessante. La fotografia può risultare interessante con alcuni degli stili più luminosi, più artistici, ecc. A volte aumentare la scala CFG a 15, 20 o più aiuta anche a spingere VERAMENTE lo stile sull'immagine.",
"Advanced workflow": "Flusso di lavoro avanzato",
"StylePile can overtake the generation process, allowing you to generate a large amount of different results with very little extra work. There are two types of variables you can use: [X] and [R]. When you add an [X] to your prompt, it sequentially takes values from the": "StylePile può prendere il controllo del processo di generazione, consentendoti di generare una grande quantità di risultati diversi con pochissimo lavoro extra. Ci sono due tipi di variabili che puoi usare: [X] e [R]. Quando aggiungi una [X] al tuo prompt, verranno presi in sequenza i valori dalla casella di testo ",
"Sequential prompts": "Prompt sequenziali",
"text area. You can have dozens of lines there and they will be processed in sequence. When you add [R] to the prompt a value from the": ". Puoi inserire dozzine di righe che verranno elaborate in sequenza. Quando si aggiunge [R] al prompt, un termine dalla casella di testo ",
"Random": "Casuale",
"text area will be inserted in its place. By combining these a huge variety in prompts is very easy to do.": " verrà inserito al suo posto. Combinando queste due variabili sarà molto facile creare un'enorme varietà di prompt.",
"When using this,": "Quando si utilizza questo metodo, ",
"will move through the prompts and": " si sposterà attraverso i prompt e ",
"will set how many copies with the given prompt to make. If the seed is not random, it will increase with each batch size step. Any random elements will still be picked randomly.": " imposterà quante immagini generare con il prompt dato. Se il seme non è casuale, verrà incrementato ad ogni generazione del lotto. Eventuali elementi casuali verranno comunque selezionati casualmente.",
"In conclusion": "In conclusione",
"I made this because manually changing keywords, looking up possible styles, etc was a pain. It is meant as a fun tool to explore possibilities and make learning Stable Diffusion easier. If you have some ideas or, better yet, would like to contribute in some way*, just visit": "Ho creato questo script perché cambiare manualmente le parole chiave, cercare possibili stili, ecc. era una seccatura. È inteso come uno strumento divertente per esplorare varie possibilità e rendere più facile l'apprendimento di Stable Diffusion. Se hai qualche idea o, meglio ancora, volessi contribuire in qualche modo*, visita ",
"https://github.com/some9000/StylePile": "https://github.com/some9000/StylePile",
"*Hey, if you have a 12Gb graphics card just laying around Im happy to take it (:": "*E se hai una scheda grafica da 12 Gb che ti avanza, sarei felice di prenderla :-):",
"Append (normalized) depth image to outputs\n(yours if supplied; the auto-generated if otherwise)": "Aggiungi l'immagine di profondità (normalizzata) agli output\n(la tua se fornita; quella generata automaticamente in caso contrario)",
"Notes and Hints (click to expand)": "Note e suggerimenti (fare clic per espandere)",
"This is a script for the combined purposes of:": "Questo è uno script per gli scopi combinati di: ",
"A)": "A) ",
"Inserting custom depth images": "Inserire immagini di profondità personalizzate ",
"into": "in ",
"a Depth2Img model and": " un modello Depth2Img e ",
"B)": "B) ",
"Getting the depth images": "Ottenere le immagini di profondità",
"generated": "generate ",
"by MiDaS back out (when a custom depth image is": " da MiDaS di ritorno (quando un'immagine di profondità personalizzata è ",
"not": "non ",
"specified). The depth2img model can infer quite a lot from just depth!": "specificata). Il modello depth2img può dedurre parecchio solo dalla profondità!",
"General Notes and Observations:": "Note e osservazioni generali:",
"The depth image should be greyscale (Accordingly: Anything beyond the first channel (i.e. red) of any RGB image will be ignored; if you put a color image in, it will gamely try to interpret the red channel as depth with probably undesired results!)": "L'immagine di profondità dovrebbe essere in scala di grigi (di conseguenza: qualsiasi cosa oltre il primo canale (cioè rosso) di qualsiasi immagine RGB verrà ignorata; se inserisci un'immagine a colori, cercherà arditamente di interpretare il canale rosso come profondità con risultati probabilmente indesiderati!)",
"White is nearest to the camera, black is farthest": "Il bianco è più vicino alla fotocamera, il nero è più lontano",
"If you don't use the whole black-to-white range, the image will be normalized to the full range automatically (which is what the model expects and was trained on, although in reality it isn't too picky).": "Se non si utilizza l'intera gamma dal nero al bianco, l'immagine verrà normalizzata automaticamente all'intera gamma (che è ciò che il modello si aspetta e su cui è stato addestrato, anche se in realtà non è troppo esigente).",
"The distance values should theoretically be linear (although again, in practice, it turns out it's not terribly picky about this)": "I valori della distanza dovrebbero teoricamente essere lineari (anche se ancora una volta, in pratica, risulta che non è particolarmente schizzinoso al riguardo)",
"But pick your range wisely, and 'faraway' distances should all perhaps just be sort of uniformly blackish, depending(see next bullet).": "Ma scegli saggiamente la tua portata e le distanze \"lontane\" dovrebbero forse essere tutte uniformemente nerastre, a seconda (vedi il prossimo punto).",
"FOR BEST RESULTS with handmade input, base your inputs on what the auto-generated depth-images look like.": "PER I MIGLIORI RISULTATI con input fatti a mano, basa i tuoi input su come appaiono le immagini di profondità generate automaticamente.",
"All the important features of your composition should take up most-if-not-all of the available depth space": "Tutte le caratteristiche importanti della tua composizione dovrebbero occupare la maggior parte, se non tutto, dello spazio di profondità disponibile",
"To permit that, anything in the \"distant (or even not-so-distant) background\" can just be a uniform-ish black/dark-grey": "Per permettere ciò, qualsiasi cosa nello \"sfondo distante (o anche non così distante)\" può essere anche solo un nero uniforme/grigio scuro",
"Such “far from the camera” distances seem indeed to be treated by this model as “draw whatever you like past here”": "Tali distanze “lontane dalla fotocamera” sembrano effettivamente essere trattate da questo modello come “disegna ciò che preferisci oltre questo punto”",
"Alternatively, if one wants to keep faraway details, one may instead make them smaller and closer than they physically would be (in order to fit nicely into the limited depth space).": "In alternativa, se si vogliono mantenere i dettagli lontani, si possono invece renderli più piccoli e più vicini di quanto sarebbero fisicamente (per adattarsi bene allo spazio di profondità limitato).",
"NOTE": "NOTE",
": You can leave": ": Puoi lasciare ",
"Append adjusted depth image to outputs": "Aggiungi l'immagine di profondità (normalizzata) agli output",
"checked when using your own images, to confirm that your depth values look the way you expect after being normalized.": " selezionato quando usi le tue immagini, per confermare che i tuoi valori di profondità abbiano l'aspetto che ti aspetti dopo essere stati normalizzati.",
"Note that the image will be downscaled down to 1/8th of the target image size (so 64x64 for 512x512 output) internally, so fine details may be lost.": "Tieni presente che l'immagine verrà ridimensionata internamente fino a 1/8 della dimensione dell'immagine di destinazione (quindi 64x64 per l'output 512x512), quindi i dettagli minuti potrebbero andare persi.",
"That said the model can extrapolate a surprising amount of detail from a downscaled 64x64 image!": "Detto questo, il modello può estrapolare una quantità sorprendente di dettagli da un'immagine 64x64 ridimensionata!",
"Finally, be aware that this code is slightly fragile and may break in a future update! Have fun, and good luck!": "Infine, tieni presente che questo codice è un po' fragile e potrebbe non funzinare più in un futuro aggiornamento! Buon divertimento e buona fortuna!",
"Batch Processing (Experimental)": "Elaborazione lotto (sperimentale)",
"Batch each depth image against every single color image. (Warning: Use cautiously with large batches!)": "Elabora ogni immagine di profondità su ogni singola immagine a colori. (Attenzione: usare con cautela con grandi lotti!)",
"Input Color Images": "Inserisci immagini a colori",
"Input Depth Images": "Inserisci Immagini di profondità",
"Batching Usage Notes (Experimental!):": "Note sull'utilizzo in lotto (sperimentale!):",
"Batch inputs will (hopefully) override whatever fields they replace, fully and equivalently.": "I lotti in ingresso (si spera) sovrascriveranno qualsiasi campo sostituiscano, in modo completo ed equivalente.",
"EXCEPT (IMPORTANT):": "TRANNE (IMPORTANTE):",
"For reasons, when using color batch input, the img2img tab needs a dummy image in the regular spot, to function (otherwise it will fail before it hands things off to this extension).": "Per certi motivi, quando si utilizza l'input in lotto di colori, la scheda img2img necessita di un'immagine fittizia caricata per funzionare (altrimenti fallirà prima di passare le cose a questa estensione).",
"Color image inputs will also not work on the txt2img tab, as one might expect.": "L'inserimento di immagini a colori non funzionerà nella scheda txt2img, come ci si potrebbe aspettare.",
"If both color and depth batches are provided, batching will make pairs of color and depth images under the assumption that they are matched pairs provided in alphabetical order (by filename), unless": "Se vengono forniti entrambi i lotti colore e profondità, l'elaborazione a lotto creerà coppie di immagini colore e profondità supponendo che siano coppie corrispondenti fornite in ordine alfabetico (per nome file), a meno che",
"Batch each depth image against every single color image": "Elabora ogni immagine di profondità su ogni singola immagine a colori",
"is checked.": "è selezionato.",
"(But see important notes below on caveats to \"alphabetical\" ordering)": "(Ma vedere le note importanti di seguito sugli avvertimenti sull'ordinamento \"alfabetico\".)",
"There are some complicating limitations imposed by how Gradio transfers files:": "Ci sono alcune limitazioni complicate imposte dal modo in cui Gradio trasferisce i file:",
"You have to drop (or select) all the files in the batch in one go; Gradio's file-upload interface is not sophisticated.": "Devi rilasciare (o selezionare) tutti i file nel lotto in una volta sola; l'interfaccia di caricamento file di Gradio non è sofisticata.",
"Images will be processed in alphabetical order...": "Le immagini verranno elaborate in ordine alfabetico...",
"approximately": "approssimativamente",
". (Important if you want your depth and color images to line up correctly)": ". (Importante se vuoi che le tue immagini di profondità e colore siano allineate correttamente)",
"NOT alphanumeric. So": "NON alfanumerico. Così",
"img10_depth.png": "img10_depth.png",
"will come before": "verrà prima",
"img2_depth.png": "img2_depth.png",
"Gradio appears to mess with the file names before handing them off via temporary-file creation mechanisms, placing a random hex number before the first dot": "Gradio sembra pasticciare con i nomi dei file prima di distribuirli tramite meccanismi di creazione di file temporanei, inserendo un numero esadecimale casuale prima del primo punto",
"on Windows": "su Windows",
"(Im not sure of other operating-systems implementations, please report any unexpected behaviour!)": "(Non sono sicuro delle implementazioni di altri sistemi operativi, si prega di segnalare qualsiasi comportamento imprevisto!)",
"So": "Così",
"img01.png": "img01.png",
"internally becomes something like": "internamente diventa qualcosa di simile a",
"img01a6doxg5s.png": "img01a6doxg5s.png",
"This means that if you provide images where": "Ciò significa che se fornisci immagini dove",
"length": "la lunghezza",
"of the name is counted on for sorting—for instance": "del nome viene conteggiata per l'ordinamento, ad esempio",
"a.png": "a.png",
"ab.png": "ab.png",
"—they may be processed in a random order!": "— possono essere elaborati in un ordine casuale!",
"If in doubt and having trouble: Keep file-names identical length, and keep all distinguishing information before the first period in the filename. (For example `img0001_color.png, image0002_color.png...)": "In caso di dubbi e problemi: Mantieni la stessa lunghezza dei nomi dei file e mantieni tutte le informazioni distintive prima del primo punto nel nome del file. (Per esempio `img0001_color.png, image0002_color.png...)",
"Temporary copies will be made of the input files (because Gradio doesn't know if they're coming from a local or a remote machine). This normally won't matter much at all, but do note that:": "Verranno effettuate copie temporanee dei file di input (poiché Gradio non sa se provengono da una macchina locale o remota). Questo normalmente non avrà molta importanza, ma tienilo presente:",
"While I try my best to clean them up, if the program crashes or throws an error at an inopportune time some copies may be left in whatever location your OS provisions for temporary files (e.g.": "Mentre faccio del mio meglio per ripulirli, se il programma si arresta in modo anomalo o genera un errore in un momento inopportuno, alcune copie potrebbero essere lasciate in qualsiasi posizione il sistema operativo preveda i file temporanei (Per es.",
"%TEMP%": "%TEMP%",
"on Windows)": "su Windows)",
"for": "per",
"excessively": "eccessivamente",
"large batches, note the disk-space usage this implies (since a full temporary copy of all the input files will be made)": "grandi lotti, notare l'utilizzo dello spazio su disco che ciò implica (poiché verrà creata una copia temporanea completa di tutti i file di input)",
"Use input image's alpha channel as mask": "Usa il canale alfa dell'immagine di input come maschera",
"Use Control Net inpaint model": "Usa il modello inpaint di Control Net",
"ControlNet inpaint model index": "Indice del modello inpaint di ControlNet",
"Use Control Net reference only mode": "Usa la modalità solo riferimento Control Net",
"ControlNet reference only index": "Indice solo riferimento ControlNet",
"Reference loopback source": "Sorgente di rielab. ricorsiva di riferimento",
"Mask directory": "Cartella della maschera",
"Use mask as output alpha channel": "Usa la maschera come canale alfa di output",
"Use another image as mask": "Usa un'altra immagine come maschera",
"Zoom in masked area": "Ingrandisci l'area mascherata",
"Use another image as ControlNet input": "Utilizzare un'altra immagine come ingresso ControlNet",
"ControlNet-0": "ControlNet-0",
"ControlNet-1": "ControlNet-1",
"ControlNet input directory": "Cartella di ingresso ControlNet",
"Alpha threshold": "Soglia alfa",
"Rotate images (clockwise)": "Ruota le immagini (in senso orario)",
"-90": "-90",
"Process given file(s) under the input folder, seperate by comma": "Elabora il file o i file specificati nella cartella di input, separati da virgola",
"Files to process": "File da elaborare",
"Use deepbooru prompt": "Usa il prompt di Deepbooru",
"Using contextual information": "Utilizza informazioni contestuali",
"Loopback": "Rielaborazione ricorsiva",
"Firstpass width": "Larghezza primo passaggio",
"Firstpass height": "Altezza primo passaggio",
"Read tags from text files": "Leggi i tag dai file di testo",
"Text files directory (optional, will load from input dir if not specified)": "Cartella dei file di testo (opzionale, verrà caricata dalla cartella di input se non specificata)",
"Read tabular commands": "Leggi i comandi tabulari",
".csv or .xlsx": ".csv or .xlsx",
"New row": "Nuova riga",
"New column": "Nuova colonna",
"ATTENTION! Largest model (dpt_beit_large_512) weighs 1.5 GB, it will take A WHILE to download.": "ATTENZIONE! Il modello più grande (dpt_beit_large_512) pesa 1.5 GB, il download richiede UN PO' DI TEMPO.",
"MiDaS model (models are ordered from smallest and least accurate (midas_v21_small) to biggest and most accurate (dpt_beit_large_512))": "Modello MiDaS (i modelli sono ordinati dal più piccolo e meno accurato (midas_v21_small) al più grande e più accurato (dpt_beit_large_512))",
"midas_v21_small": "midas_v21_small",
"dpt_swin2_tiny_256": "dpt_swin2_tiny_256",
"dpt_swin2_large_384": "dpt_swin2_large_384",
"dpt_beit_large_512": "dpt_beit_large_512",
"Foreground prompt": "Primo piano - Prompt",
"Number of foreground images": "Numero di immagini in primo piano",
"foreground steps": "Primo piano - Passi",
"foreground cfg scale": "Primo piano - Scala CFG",
"foreground new seed+": "Primo piano - Incremento del seme",
"Foreground seeds (optional)": "Primo piano - semi (facoltativo)",
"foreground sampler": "Primo piano - Campionatore",
"change clip for foreground (0 = no interaction)": "Cambia il valore di CLIP per il primo piano (0 = nessuna interazione)",
"foreground width (64 = same as background)": "Primo piano - Larghezza (64 = uguale allo sfondo)",
"foreground height (64 = same as background)": "Primo piano - Altezza (64 = uguale allo sfondo)",
"final blend prompt": "Prompt della combinazione finale",
"blend steps": "Combinazione - Passi",
"blend cfg scale": "Combinazione - Scala CFG",
"blend denoising strength": "Combinazione - Forza riduzione rumore",
"blend sampler": "Combinazione - Campionatore",
"blend width (64 = same size as background)": "Combinazione - Larghezza (64 = uguale allo sfondo)",
"blend height (64 = same size as background)": "Combinazione - Altezza (64 = uguale allo sfondo)",
"Foreground distance from center multiplier": "Moltiplicatore della distanza del Primo Piano dal centro",
"Foreground Y shift (far from center = lower)": "Primo piano - Spostamento asse Y (lontano dal centro = più basso)",
"Foreground depth cut threshold": "Soglia di taglio della profondità del Primo piano",
"Save background": "Salva lo sfondo",
"Save all foreground images": "Salva tutte le immagini di Primo piano",
"Face correction": "Correzione del viso",
"Random superposition": "Sovrapposizione casuale",
"Reverse order": "Ordine inverso",
"Mask foregrounds in blend": "Maschera i primi piani nella combinazione",
"Confused/new? View": "Confuso/nuovo? Vedi ",
"the README": "il file README",
"for usage instructions.": " per le istruzioni d'uso.",
"Select grid definition file": "Seleziona il file di definizione della griglia",
"Create in UI": "Crea nell'interfaccia utente",
"Output folder name (if blank uses yaml filename or current date)": "Nome della cartella di output (se vuoto utilizza il nome del file yaml o la data corrente)",
"Axis 1 Mode": "Asse 1 Modalità",
"Axis 1 Value": "Asse 1 Valore",
"Axis 2 Mode": "Asse 2 Modalità",
"Axis 2 Value": "Asse 2 Valore",
"Axis 3 Mode": "Asse 3 Modalità",
"Axis 3 Value": "Asse 3 Valore",
"Axis 4 Mode": "Asse 4 Modalità",
"Axis 4 Value": "Asse 4 Valore",
"Axis 5 Mode": "Asse 5 Modalità",
"Axis 5 Value": "Asse 5 Valore",
"Axis 6 Mode": "Asse 6 Modalità",
"Axis 6 Value": "Asse 6 Valore",
"Axis 7 Mode": "Asse 7 Modalità",
"Axis 7 Value": "Asse 7 Valore",
"Axis 8 Mode": "Asse 8 Modalità",
"Axis 8 Value": "Asse 8 Valore",
"Axis 9 Mode": "Asse 9 Modalità",
"Axis 9 Value": "Asse 9 Valore",
"Axis 10 Mode": "Asse 10 Modalità",
"Axis 10 Value": "Asse 10 Valore",
"Axis 11 Mode": "Asse 11 Modalità",
"Axis 11 Value": "Asse 11 Valore",
"Axis 12 Mode": "Asse 12 Modalità",
"Axis 12 Value": "Asse 12 Valore",
"Axis 13 Mode": "Asse 13 Modalità",
"Axis 13 Value": "Asse 13 Valore",
"Axis 14 Mode": "Asse 14 Modalità",
"Axis 14 Value": "Asse 14 Valore",
"Axis 15 Mode": "Asse 15 Modalità",
"Axis 15 Value": "Asse 15 Valore",
"Axis 16 Mode": "Asse 16 Modalità",
"Axis 16 Value": "Asse 16 Valore",
"(More input rows will be automatically added after you select modes above.)": "(Altre righe di input verranno aggiunte automaticamente dopo aver selezionato le modalità sopra.)",
"Overwrite existing images (for updating grids)": "Sovrascrivi le immagini esistenti (per aggiornare le griglie)",
"Do a dry run to validate your grid file": "Esegui un test per convalidare il file della griglia",
"Use more-performant skipping": "Usa omissioni (skipping) più performanti",
"Generate infinite-grid webviewer page": "Genera pagina di visualizzazione a griglia infinita",
"Validate PromptReplace input": "Convalida l'input di sostituzione del Prompt",
"Publish full generation metadata for viewing on-page": "Pubblica metadati di generazione completi per la visualizzazione sulla pagina",
"ControlNet-M2M": "ControlNet-M2M",
"Movie Input": "Movie Input",
"Image Input": "Image Input",
"Video": "Video",
"Drop Video Here": "Trascina qui il video",
"Save preprocessed": "Salva preelaborato",
"Riffusion enabled": "Riffusion abilitato",
"Preserve Original WAV": "Conserva il WAV originale",
"Output path": "Percorso di uscita",
"Audio Player 0": "Audio Player 0",
"Audio Player 1": "Audio Player 1",
"Audio Player 2": "Audio Player 2",
"Audio Player 3": "Audio Player 3",
"Audio Player 4": "Audio Player 4",
"Audio Player 5": "Audio Player 5",
"Audio Player 6": "Audio Player 6",
"Audio Player 7": "Audio Player 7",
"Refresh Inline Audio (Last Batch)": "Aggiorna audio in linea (ultimo lotto)",
"Hide Inline Audio": "Nascondi l'audio in linea",
"Destination seeds": "Semi di destinazione",
"Use random seeds": "Usa semi casuali",
"Number of random seeds": "Numero di semi casuali",
"Loop back to initial seed": "Ritorna al seme iniziale",
"FPS": "FPS",
"Lead in/out": "Fotogrammi di testa/coda",
"SSIM threshold": "Soglia SSIM",
"0 to disable": "0 per disabilitare",
"SSIM CenterCrop%": "SSIM CenterCrop%",
"RIFE passes": "Passi RIFE",
"Drop original frames": "Elimina fotogrammi originali",
"Interpolation curve": "Curva di interpolazione",
"Curve strength": "Forza della curva",
"Seed Travel Extras...": "Interpola Seme Extra...",
"Seed Travel links:": "Interpola Seme collegamenti:",
"Upscale ratio": "Rapporto ampliamento",
"Use cache": "Usa la cache",
"Show generated images in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
"Allow default sampler": "Consenti campionatore predefinito",
"Compare paths": "Confronta percorsi",
"Bump seed": "Modula seme",
"SSIM min substep": "SSIM sottopasso minimo",
"SSIM min threshold": "Soglia minima SSIM",
"Save extra status information": "Salva ulteriori informazioni sullo stato",
"Shift Attention Extras...": "Sposta Attenzione Extra...",
"Shift Attention links:": "Sposta l'attenzione collegamenti:",
"Mirror mode": "Mirror mode",
"SSIM minimum step": "SSIM passo minimo",
"Linear": "Linear",
"Hug-the-middle": "Hug-the-middle",
"Hug-the-nodes": "Hug-the-nodes",
"Slow start": "Slow start",
"Quick start": "Quick start",
"Easy ease in": "Easy ease in",
"Partial": "Partial",
"Compute on": "Calcola Heatmap su",
"BOOST (multi-resolution merging)": "BOOST (fusione multi-risoluzione)",
"Invert DepthMap (black=near, white=far)": "Inverti la mappa (nero=vicino, bianco=lontano)",
"Match input size": "Come dimensioni dell'immagine di input",
"Net width": "Larghezza mappa",
"Net height": "Altezza mappa",
"Clip and renormalize": "Ritaglia e rinormalizza",
"Far clip": "Ritaglia lontano",
"Near clip": "Ritaglia vicino",
"Combine into one image.": "Combina in un'unica immagine.",
"Combine axis": "Combina gli assi",
"Save DepthMap": "Salva la mappa della profondità",
"Show DepthMap": "Mostra la mappa della profondità",
"Show HeatMap": "Mostra mappa termica",
"Generate stereoscopic image(s)": "Generate stereoscopic image(s)",
"Output": "Uscita",
"left-right": "left-right",
"right-left": "right-left",
"top-bottom": "top-bottom",
"bottom-top": "bottom-top",
"red-cyan-anaglyph": "red-cyan-anaglyph",
"Divergence (3D effect)": "Divergenza (effetto 3D)",
"Gap fill technique": "Tecnica di riempimento degli spazi vuoti",
"Balance between eyes": "Bilanciamento tra gli occhi",
"Generate simple 3D mesh. (Fast, accurate only with ZoeDepth models and no boost, no custom maps)": "Genera semplice mesh 3D. (Veloce, preciso solo con i modelli ZoeDepth e senza boost, senza mappe personalizzate)",
"Remove occluded edges": "Rimuovere i bordi occlusi",
"Equirectangular projection": "Proiezione equirettangolare",
"Generate 3D inpainted mesh. (Sloooow, required for generating videos)": "Genera mesh 3D inpainted. (Lentissimo, necessario per la generazione di video)",
"Generate 4 demo videos with 3D inpainted mesh.": "Genera 4 video dimostrativi con mesh 3D inpainted.",
"Remove background": "Rimuovi sfondo",
"Save the foreground masks": "Salva le maschere del primo piano",
"Pre-depth background removal": "Rimozione dello sfondo pre-profondità",
"Rembg Model": "Modello Rimuovi Sfondo",
"Information, comment and share @": "Informazioni, commenta e condividi @",
"https://github.com/thygate/stable-diffusion-webui-depthmap-script": "https://github.com/thygate/stable-diffusion-webui-depthmap-script",
"Generate Normalmap (hidden! api only)": "Genera Normalmap (Nascosto! Solo API)",
"Artist or styles name list. '.txt' files with one name per line": "Elenco nomi di artisti o stili. File '.txt' con un nome per riga",
"Prompt Placeholder, which can be used at the top of prompt input": "Segnaposto del Prompt, che può essere utilizzato in alto nel prompt di input",
"Interpolate method": "Metodo di interpolazione",
"linear (weight sum)": "linear (weight sum)",
"rife (optical flow)": "RIFE (flusso ottico)",
"Travel steps between stages": "Passi di interp. tra le fasi",
"Reset Cuda": "Reimposta Cuda",
"Reference image folder (one ref image per stage :)": "Cartella dell'immagine di riferimento (un'immagine di riferimento per fase :)",
"Upscale width": "Ampliamento larghezza",
"Upscale height": "Ampliamento altezza",
"Video file format": "Formato file video",
"Video FPS": "FPS del filmato",
"Pad begin/end frames": "Pad inizio/fine fotogrammi",
"Pick frame by slice": "Scegli fotogramma per slice",
"Ext. export video": "Ext. esporta video",
"Ext. upscale": "Ext. amplia",
"Ext. skip latent fusion": "Ext. salta fusione latente",
"Save RIFE intermediates": "Salva RIFE intermedi",
"Travel mode": "Modalità interpolazione",
"linear": "lineare",
"replace": "sostituisci",
"Linear interp method": "Metodo di interp. lineare",
"lerp": "lerp",
"slerp": "slerp",
"Replace dimension": "Dimensione sostituzione",
"token": "token",
"Replace order": "Ordine sostituzione",
"Frame genesis": "Genesi Fotogramma",
"successive": "Successivo",
"embryo": "embryo",
"Denoise strength": "Forza di riduzione del rumore",
"Denoise steps for embryo": "Passi di riduzione del rumore per embryo",
"Depth image file": "File immagine profondità",
"Ext. depth-image-io (for depth2img models)": "Ext. depth-image-io (per modelli depth2img)",
"Base Sampler": "Campionatore base",
"Naive": "Naive",
"Grid search": "Ricerca in griglia",
"Momentum current": "Momentum (attuale)",
"Momentum history": "Momentum (cronologia)",
"Momentum current search list": "Momentum elenco di ricerca corrente",
"Momentum history search list": "Momentum elenco di ricerca cronologia",
"Momentum sign (experimental)": "Momentum segno (sperimentale)",
"pos": "pos",
"neg": "neg",
"rand": "casuale",
"Momentum history init (experimental)": "Momentum valore iniziale cronologia (sperimentale)",
"zero": "zero",
"rand_init": "casuale_iniziale",
"rand_new": "casuale_nuovo",
"Ref guide step method": "Metodo passo guida rif.",
"euler": "euler",
"Ref guide factor": "Fattore guida rif.",
"Ref start step": "Rif. passo iniziale",
"Ref stop step": "Rif. passo finale",
"Reference image file": "File immagine di riferimento",
"Daam script": "DAAM Script",
"DepthMap v0.3.8": "DepthMap v0.3.8",
"Prompt S/R Placeholder": "Segnaposto Cerca e Sostituisci nel Prompt",
"Prompt Matrix": "Matrice dei Prompt",
"Hypernet str.": "Forza della Iperrete",
"Multitool": "Multitool",
"Move to AlwaysVisible panel at next webui reload": "Passa al pannello Sempre Visibile al prossimo riavvio della Web UI",
"Zip": "Zip",
"Send to Blend": "Invia a Miscela",
"Send to Layer5": "Invia a Livello5",
"Send to Layer4": "Invia a Livello4",
"Send to Layer3": "Invia a Livello3",
"Send to Layer2": "Invia a Livello2",
"Send to Layer1": "Invia a Livello1",
"Send to Effect": "Invia a Effetto",
"Send to openOutpaint": "Invia a openOutpaint",
"Config Presets": "Preset di configurazione",
"Open config file...": "Apri file di config.ne",
"Add/Remove...": "Aggiungi/Rimuovi",
"New preset name": "Nome del nuovo preset",
"Save & Restart": "Salva & Riavvia",
"Fields to save": "Campi da salvare",
"txt2img_sampling": "txt2img_sampling",
"txt2img_steps": "txt2img_steps",
"txt2img_width": "txt2img_width",
"txt2img_height": "txt2img_height",
"txt2img_batch_count": "txt2img_batch_count",
"txt2img_batch_size": "txt2img_batch_size",
"txt2img_restore_faces": "txt2img_restore_faces",
"txt2img_enable_hr": "txt2img_enable_hr",
"txt2img_hr_scale": "txt2img_hr_scale",
"txt2img_hr_upscaler": "txt2img_hr_upscaler",
"txt2img_hires_steps": "txt2img_hires_steps",
"txt2img_denoising_strength": "txt2img_denoising_strength",
"txt2img_cfg_scale": "txt2img_cfg_scale",
"Preset Manager": "Gestore Preset",
"Quick": "Rapido",
"Detailed": "Dettagliato",
"Print": "Stampa",
"Info": "Info",
"Stackable": "Impilabile",
"Quick Save": "Salvataggio rapido",
"Basic info": "Informazioni basilari",
"Options are all options hardcoded, and additional you added in additional_components.py": "Le opzioni sono tutte quelle codificate e aggiuntive che hai inserito in additional_components.py",
"Make your choices, adjust your settings, set a name, save. To edit a prior choice, select from dropdown and overwrite.": "Fai le tue scelte, regola le tue impostazioni, imposta un nome, salva. Per modificare una scelta precedente, selezionala dal menu tendina e sovrascrivila.",
"To apply, go to quick set. Save now works immediately in other tab without restart, filters out non-common between tabs.": "Per applicare un preset, vai alla selezione rapida. Salva ora funziona immediatamente in un'altra scheda senza bisogno di riavviare, filtra le impostazioni non comuni tra le schede.",
"Settings stack. If it's not checked, it wont overwrite. Apply one, then another. Reset is old, update how you need.": "Pila di impostazioni. Se non è selezionato, non verrà sovrascritto. Applicane una, poi un altra. Il ripristino è sorpassato, aggiorna in base alle necessità.",
"Stackable checkbox is not used for saves, it's used when making a selection from the dropdown, whether to apply as stackable or not": "La casella di controllo Impilabile non viene utilizzata per i salvataggi, viene utilizzata quando si effettua una selezione dal menu a discesa, se applicare come impilabile o meno",
"Detailed Save As": "Salva con nome, dettagliato",
"This preset affects?": "Questo preset influisce su",
"Gather": "Raccogli ID elementi",
"Dropdown": "Elenco a tendina",
"If they implement unique element id's, they can get support for presets without making their own": "Se implementano ID di elementi univoci, possono ottenere supporto per i preset senza crearne uno proprio",
"Try adding a component label to additional_components.json with element id 'null' without quotes for None": "Prova ad aggiungere un'etichetta di componente a additional_components.json con ID elemento 'null' senza virgolette per None",
"I would like to support all custom scripts, but need script path/name/title, some distinguishing factor": "Vorrei supportare tutti gli script personalizzati, ma ho bisogno di percorso/nome/titolo dello script, qualche fattore distintivo",
"through the kwargs in IOComponent_init 'after_compoenet' and 'before_component'": "attraverso i kwargs in IOComponent_init 'after_compoenet' e 'before_component'",
"https://github.com/Gerschel/sd_web_ui_preset_utils": "https://github.com/Gerschel/sd_web_ui_preset_utils",
"Loading...": "Caricamento...",
"Controlnet input directory": "Controlnet input directory",
"Input:": "Ingresso:",
"'Load from subdirectories' will include all images in all subdirectories.": "'Carica da sotto cartella' includerà tutte le immagini in tutte le sotto cartelle.",
"Use first image colors (custom color correction)": "Usa i colori della prima immagine (correzione del colore personalizzata)",
"Denoising strength change factor (overridden if proportional used)": "Fattore di variazione dell'intensità di riduzione del rumore (sovrascritto se si usa proporzionale)",
"Zoom level": "Livello di Zoom",
"Direction X": "Direzione X",
"Direction Y": "Direzione Y",
"Denoising strength start": "Intensità di riduzione del rumore - Inizio",
"Denoising strength end": "Intensità di riduzione del rumore - Fine",
"Denoising strength proportional change starting value": "Intensità di riduzione del rumore - Valore iniziale della variazione proporzionale",
"Denoising strength proportional change ending value (0.1 = disabled)": "Intensità di riduzione del rumore - Valore finale della variazione proporzionale (0.1 = disabilitato)",
"CFG scale proportional change starting value": "Valore iniziale del cambiamento proporzionale della scala CFG",
"CFG scale proportional change ending value (0.1 = disabled)": "Valore finale del cambiamento proporzionale della scala CFG (0.1 = disabilitato)",
"Saturation enhancement per image": "Miglioramento della saturazione per ciascuna immagine",
"Use sine denoising strength variation (CFG will be scaled with it if the slider is > 0.1)": "Usa la variazione sinusoidale della forza di riduzione del rumore (CFG verrà ridimensionato con esso se il cursore è > 0,1)",
"Phase difference": "Differenza di Fase",
"Denoising strength exponentiation": "Esponente intensità riduzione rumore",
"Use sine zoom variation": "Usa la variazione sinusoidale dello zoom",
"Zoom exponentiation": "Esponente Zoom",
"Use multiple prompts": "Usa prompt multipli",
"Same seed per prompt": "Stesso seme per ogni prompt",
"Same seed for everything": "Stesso seme per tutto",
"Original init image for everything": "Immagine originale di inizializzazione per tutto",
"Multiple prompts : 1 line positive, 1 line negative, leave a blank line for no negative": "Prompt multipli: 1 riga positivo, 1 riga negativo, lasciare una riga vuota per nessun negativo",
"Masking preview size": "Dimensione dell'anteprima della mascheratura",
"Draw new mask on every run": "Disegna una nuova maschera ad ogni esecuzione",
"Process non-contigious masks separately": "Elaborare le maschere non contigue separatamente",
"Init image resize factor. Use the standard Width and Height sliders to adjust the minimum tile size": "Fattore di ridimen.to dell'immagine iniziale. \nUsa i cursori Larghezza/Altezza per regolare la dimensione minima piastrella",
"Tile skip chance. Allows you to leave some tiles unedited": "Possibilità di saltare le piastrelle. Ti permette di lasciare alcune piastrelle non modificate",
"Use -1 for seeds": "Usa -1 per i semi",
"Save separate tiles": "Salva piastrelle separate",
"Tile border width": "Larghezza del bordo della piastrella",
"Tile border color": "Colore del bordo della piastrella",
"Tile size": "Dimensione piastrella",
"New seed for each tile": "Nuovo seme per ogni piastrella",
"alternate img2img imgage": "Immagine alternativa per img2img",
"interpolation values": "Valori di interpolazione",
"Refinement loops": "Cicli di affinamento",
"Loopback alpha": "Trasparenza rielaborazione ricorsiva",
"Border alpha": "Trasparenza del bordo",
"Blending strides": "Passi di fusione",
"Reuse Seed": "Riusa il seme",
"One grid": "Singola griglia",
"Interpolate VarSeed": "Interpola il seme della variazione",
"Paste on mask": "Incolla sulla maschera",
"Inpaint all": "Inpaint tutto",
"Interpolate in latent": "Interpola nello spazio latente",
"Superimpose alpha": "Sovraimposizione - Alpha",
"Show extra settings": "Mostra impostazioni aggiuntive",
"Reuse seed": "Riusa il seme",
"Denoising strength change factor": "Fattore di variazione dell'intensità di riduzione del rumore",
"CFG decay factor": "Fattore di decadimento CFG",
"CFG target": "CFG di destinazione",
"Show/Hide AlphaCanvas": "Mostra/Nascondi AlphaCanvas",
"snap Grid": "Aggancia alla griglia",
"outPaintingSize max": "Dimensione max outPainting",
"Update Outpainting Size": "Aggiorna la dimensione di Outpainting",
"BSRGAN": "BSRGAN",
"Input file path": "Percorso file di input",
"CRF (quality, less is better, x264 param)": "CRF (qualità, meno è meglio, x264 param)",
"Seed step size": "Ampiezza del gradiente del seme",
"Seed max distance": "Distanza massima del seme",
"Start time": "Orario di inizio",
"End time": "Orario di fine",
"End Prompt Blend Trigger Percent": "Percentuale di innesco del mix col prompt finale",
"Prompt end": "Prompt finale",
"Smooth video": "Rendi il filmato fluido",
"Seconds": "Secondi",
"Rotate": "Ruota",
"Degrees": "Gradi",
"Is the Image Tiled?": "L'immagine è piastrellata?",
"TranslateX": "Traslazione X",
"Left": "Sinistra",
"PercentX": "Percentuale X",
"TranslateY": "Traslazione Y",
"Up": "Sopra",
"PercentY": "Percentuale Y",
"Show generated pictures in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
"Cond. Image Mask Weight": "Peso maschera immagine condizionale",
"Make sure you're in the \"Inpaint upload\" tab!": "Assicurati di essere nella scheda \"Inpaint upload\"!",
"Overrides:": "Sostituzioni:",
"Fastest (mediapipe FaceMesh, max 5 faces)": "Il più veloce (mediapipe FaceMesh, max 5 facce)",
"Normal (OpenCV + FaceMesh)": "Normale (OpenCV + FaceMesh)",
"Slow (OpenCV + FaceMesh)": "Lento (OpenCV + FaceMesh)",
"Extremely slow (OpenCV + FaceMesh)": "Estremamente lento (OpenCV + FaceMesh)",
"Contrasts cut level": "Soglia di contrasto della profondità",
"Invert DepthMap": "Inverti la mappa di profondità",
"Save depth map": "Salva la mappa di profondità",
"Save alpha crop": "Salva ritaglio alfa",
"Override mask blur to 0": "Sostituisci la sfocatura della maschera a 0",
"Override inpaint to original": "Sostituisci inpaint all'originale",
"Turn the depthmap into absolute black/white": "Trasforma la mappa di profondità in bianco/nero assoluto",
"Initial denoising strength": "Forza di riduz. rumore iniziale",
"Third column (reference) image": "Immagine (di riferimento) della terza colonna.",
"FirstGen": "FirstGen",
"Enable color correction": "Abilita la correzione del colore",
"Unfreeze seed": "Sblocca il seme",
"Loopback source": "Sorgente di loopback",
"Current": "Attuale",
"Text files directory (Optional, will load from input dir if not specified)": "Directory dei file di testo (opzionale, verrà caricata dalla directory di input se non specificata)",
"Information": "Informazioni",
"Inpainting": "Inpainting",
"Target ControlNet models": "Modelli ControlNet destinazione",
"Resize result back to original dimensions": "Ridimensiona il risultato riportandolo alle dimensioni originali",
"Delete intermediate frames after GIF generation": "Elimina i fotogrammi intermedi dopo la generazione di GIF",
"For -1 seed, all frames in a GIF have common seed": "Per il seme -1, tutti i fotogrammi in una GIF hanno un seme comune",
"Blend multiple outputs (batch, ControlNet maps)": "Combina più output (lotto, mappe ControlNet)",
"Original FPS": "FPS originale",
"Original total duration": "Durata totale originale",
"Original total frames": "Fotogrammi totali originali",
"Before sending image, ensure img2img Inpaint tab is selected.": "Prima di inviare l'immagine, assicurati che la scheda img2img Inpaint sia selezionata.",
"Send first frame to img2img Inpainting tab": "Invia il primo fotogramma alla scheda Inpainting di img2img",
"Send blended image to img2img Inpainting tab": "Invia l'immagine combinata alla scheda Inpainting di img2img",
"Upload GIF": "Carica GIF",
"Preview GIF": "Anteprima GIF",
"Will upscale the image depending on the selected target size type": "Amplierà l'immagine in base al tipo di dimensione di destinazione selezionato",
"Target size type": "Tipo di dimensione di destinazione",
"From img2img2 settings": "Dalle impostazioni di img2img2",
"Custom size": "Formato personalizzato",
"Scale from image size": "Scala dalla dimensione dell'immagine",
"Custom width": "Larghezza personalizzata",
"Custom height": "Altezza personalizzata",
"Redraw options:": "Opzioni di ridisegno:",
"Type": "Tipo",
"Tile width": "Larghezza piastrella",
"Tile height": "Altezza piastrella",
"Padding": "Riempimento",
"Seams fix:": "Correzione delle cuciture:",
"Denoise": "Riduzione rumore",
"Save options:": "Opzioni di salvataggio:",
"Upscaled": "Ampliato",
"Seams fix": "Correzione cuciture",
"input_directory": "Cartella di Ingresso",
"output_directory": "Cartella di Uscita",
"use_mask(inpainting)": "Usa maschera (inpainting)",
"mask_directory": "Cartella maschera",
"mask_threshold": "Soglia maschera",
"read_prompt_from_txt": "Leggi Prompt da file TXT",
"output_frame_rate": "Frame rate di uscita",
"max_frames": "Numero massimo fotogrammi",
"extract_nth_frame": "Estrarre l'ennesimo fotogramma",
"is_continue (ignore the \"extract_nth_frame\" for input frames only)": "E' continuo (ignora \"Estrarre l'ennesimo fotogramma\" solo per i frame di input)",
"loop_n": "Ciclo numero",
"superimpose_alpha": "Sovrapporre alfa",
"fix_seed": "Seme fisso",
"fix_subseed": "Sottoseme fisso",
"temporal_superimpose_method": "Metodo di sovrapposizione temporale",
"simple": "semplice",
"with difference mask from reference": "con maschera di differenza dal riferimento",
"temporal_superimpose_alpha_list": "alphalist di sovrapposizione temporale",
"reference_frames_directory": "Cartella dei fotogrammi di riferimento",
"save_every_loop": "Salvare ogni ciclo",
"**Advanced Settings of Video Loopback:**": "**Impostazioni avanzate di Elaborazione video ricorsiva:**",
"You can use any python expression in your schedule": "Puoi utilizzare qualsiasi espressione python nella tua pianificazione",
"Available parameters: math.*, image_i, loop_i, PIL.ImageFilter": "Parametri disponibili: math.*, image_i, loop_i, PIL.ImageFilter",
"If seed_schedule/subseed_schedule is not empty, fix_seed/fix_subseed is ignored": "Se Pianificazion seme/Pianificazione sottoseme non è vuoto, Seme fisso/Sottoseme fisso viene ignorato",
"These examples are just to demonstrate usage and are not recommended parameters.": "Questi esempi servono solo a dimostrare l'utilizzo e non sono parametri consigliati.",
"subseed_strength_schedule": "Pianificazione di forza del sottoseme",
"denoising_schedule": "Pianificazione riduzione rumore",
"step_schedule": "Pianificazione Passo",
"seed_schedule": "Pianificazione Seme",
"subseed_schedule": "Pianificazione Sottoseme",
"cfg_schedule": "Pianificazione CFG",
"superimpose_alpha_schedule": "Pianificazione sovrapposizione Alpha",
"temporal_superimpose_schedule": "Pianificazione sovrapposizione temporale",
"prompt_schedule": "Pianificazione Prompt",
"negative_prompt_schedule": "Pianificazione Prompt Negativo",
"batch_count_schedule": "Pianificazione conteggio lotto",
"image_post_processing_schedule": "Pianificazione di post-elaborazione delle immagini",
"video_post_process_method": "Metodo di post-elaborazione video",
"FastDVDNet": "FastDVDNet",
"video_post_process_alpha": "Alpha post-elaborazione video",
"fastdvdnet_noise_sigma": "Rumore sigma fastdvdnet",
"img2img_sampling": "img2img_sampling",
"img2img_steps": "img2img_steps",
"img2img_width": "img2img_width",
"img2img_height": "img2img_height",
"img2img_batch_count": "img2img_batch_count",
"img2img_batch_size": "img2img_batch_size",
"img2img_cfg_scale": "img2img_cfg_scale",
"img2img_denoising_strength": "img2img_denoising_strength",
"img2img_restore_faces": "img2img_restore_faces",
"AlphaCanvas": "AlphaCanvas",
"Grab Results": "Ottieni risultati",
"Apply Patch": "Applica Patch",
"Hue:0": "Hue:0",
"S:0": "S:0",
"L:0": "L:0",
"Load Canvas": "Carica Canvas",
"Save Canvas": "Salva Canvas",
"Enable pixelization": "Abilita Pixelizzazione",
"Keep resolution": "Mantieni la risoluzione",
"Pixel size": "Dimesione Pixel",
"Save metadata (.safetensors only)": "Salva i metadati (solo .safetensors)",
"Create Beta hypernetwork": "Crea un'iperrete Beta",
"Train_Gamma": "Addestra Gamma",
"Train_Tuning": "Messa a punto addestramento",
"Train Custom Diffusion": "Addestra Diffusione personalizzata",
"Show advanced options": "Mostra opzioni avanzate",
"Weight initialization seed, set -1 for default": "Seme di inizializzazione del peso, impostare -1 per impostazione predefinita",
"Standard Deviation for Normal weight initialization": "Deviazione standard per l'inizializzazione del peso normale",
"Use dropout. Might improve training when dataset is small / limited.": "Usa 'dropout'. Potrebbe migliorare l'addestramento quando il set di dati è piccolo/limitato.",
"Use skip-connection. Won't work without extension!": "Usa skip-connection. Non funzionerà senza estensione!",
"Optional information about Hypernetwork": "Informazioni facoltative sull'Iperrete",
"Setting file name": "Impostazione del nome del file",
"Save hypernetwork setting to file": "Salva le impostazioni dell'iperrete su file",
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory": "Addestrare un incorporamento o un'iperrete; è necessario specificare una cartella",
"Show advanced learn rate scheduler options": "Mostra opzioni avanzate di pianificazione della velocità di apprendimento",
"Show advanced adamW parameter options)": "Mostra le opzioni avanzate dei parametri adamW (per Iperreti)",
"Show Gradient Clipping Options(for both)": "Mostra opzioni di ritaglio gradiente (per entrambi)",
"Show Noise Scheduler Options(for both)": "Mostra opzioni programmatore rumore (per entrambi)",
"Uses D-Adaptation(LR Free) AdamW. Recommended LR is 1.0 at base": "Utilizza D-Adaptation(LR Free) AdamW. LR consigliato è 1.0 alla base",
"AdamW weight decay parameter": "AdamW - Parametro di decadimento del peso",
"AdamW beta1 parameter": "AdamW - Parametro beta1",
"AdamW beta2 parameter": "AdamW - Paramentro beta2",
"AdamW epsilon parameter": "AdamW - Parametro epsilon",
"Growth factor limiting, use value like 1.02 or leave it as -1": "Limitazione del fattore di crescita, usa un valore come 1.02 o lascialo come -1",
"Use CosineAnnealingWarmupRestarts Scheduler": "Usare pianificatore CosineAnnealingWarmupRestart",
"Steps for cycle": "Passi per ciclo",
"Step multiplier per cycle": "Moltiplicatore di passi per ciclo",
"Warmup step per cycle": "Fase di riscaldamento per ciclo",
"Minimum learning rate": "Tasso di apprendimento minimo",
"Decays learning rate every cycle": "Diminuisce il tasso di apprendimento ad ogni ciclo",
"Saves when every cycle finishes": "Salva al termine di ogni ciclo",
"Generates image when every cycle finishes": "Genera un'immagine al termine di ogni ciclo",
"Gradient Clipping Options": "Opzioni di ritaglio gradiente",
"limit": "limite",
"norm": "norm",
"Limiting value": "Valore limite",
"Norm type": "Tipo Normalizzazione",
"Use Noise training scheduler(test)": "Usa il pianificatore di addestramento sul rumore (test)",
"Restarts noise scheduler, or linear": "Riavvia lo scheduler del rumore, o lineare",
"Restarts noise scheduler every nth epoch": "Riavvia lo scheduler del rumore ogni ennesima epoca",
"Uses image alpha(transparency) channel for adjusting loss": "Utilizza il canale alfa (trasparenza) dell'immagine per regolare la perdita",
"Unload Optimizer when generating preview(hypernetwork)": "Scarica l'ottimizzatore durante la generazione dell'anteprima (iperrete)",
"Prompt template file": "File modello di prompt",
"Standard deviation for sampling": "Deviazione standard per il campionamento",
"loss type": "tipo di perdita",
"loss": "perdita",
"loss_simple": "perdita semplice",
"loss_vlb": "perdita vlb",
"Save training setting": "Salva impostazione addestramento",
"File name to save setting as": "Nome del file con cui salvare l'impostazione",
"Load training option from saved json file. This will override settings above": "Carica l'opzione di addestramento dal file json salvato. Questo sovrascriverà le impostazioni precedenti",
"Train Hypernetwork; you must specify a directory": "Addestra Iperrete; è necessario specificare una cartella",
"Hypernetwork name to create, leave it empty to use selected": "Nome dell'iperrete da creare, lasciarlo vuoto per utilizzare quello selezionato",
"Load Hypernetwork creation option from saved json file": "Carica l'opzione di creazione dell'iperrete dal file json salvato",
"Load training option(s) from saved json file": "Carica le opzioni di addestramento dal file json salvato",
"Save a copy of model to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva una copia del modello nella directory dei log ogni N passi, 0 per disabilitare",
"Manual dataset seed": "Seme manuale del set di dati",
"KV Learning rate": "Tasso di apprendimento KV",
"Regularization dataset directory (optional)": "Cartella del set di dati di regolarizzazione (opzionale)",
"Prior-preservation loss weight": "Peso della perdita pre-conservazione",
"Low-rank approximation sum threshold (lower value means smaller file size, 1 to disable)": "Soglia somma di approssimazione di basso livello (valore più basso significa file di dimensioni inferiori, 1 per disabilitare)",
"DreamArtist Create embedding": "Crea Incorporamento",
"DreamArtist Train": "Addestra",
"Process Att-Map": "Elabora Mappa Attenzione",
"Initialization text (negative)": "Testo di inizializzazione (negativo)",
"Number of negative vectors per token": "Numero di vettori negativi per token",
"Unet Learning rate": "Tasso di apprendimento U-Net",
"Train with DreamArtist": "Addestra con DreamArtist",
"Train with reconstruction": "Addestra con ricostruzione",
"Attention Map": "Mappa Attenzione",
"Train U-Net": "Addestra U-Net",
"CFG scale (dynamic cfg: low,high:type e.g. 1.0-3.5:cos)": "Scala CFG (CFG dinamico: basso,alto:tipo - Esempio: 1.0-3.5:cos)",
"Reconstruction loss weight": "Peso della perdita della ricostruzione",
"Negative lr weight": "Peso del tasso di apprendimento negativo",
"Classifier path": "Percorso del classificatore",
"Accumulation steps": "Passi di accumulazione",
"Positive \"filewords\" only": "Solo \"filewords\" positivo",
"Experimental features (May be solve the problem of erratic training and difficult to reproduce [set EMA to 0.97])": "Caratteristiche sperimentali (può risolvere il problema dell'addestramento irregolare e difficile da riprodurre [imposta EMA a 0.97])",
"EMA (positive)": "EMA (positivo)",
"EMA replace steps (positive)": "EMA sostituire i passi (positivo)",
"EMA (nagetive)": "EMA (negativo)",
"EMA replace steps (nagative)": "EMA sostituire i passi (negativo)",
"beta1": "beta1",
"beta2": "beta2",
"Train Embedding DA": "Addestra l'incorporamento DA",
"Since there is a self-attention operation in VAE, it may change the distribution of features. This processing will superimpose the attention map of self-attention on the original Att-Map.": "Poiché esiste un'operazione di auto-attenzione in VAE, potrebbe cambiare la distribuzione delle funzionalità. Questa elaborazione sovrapporrà la mappa dell'attenzione dell'auto-attenzione all'originale Mappa Attenzione.",
"Data directory": "Cartella dei Dati",
"Process": "Elabora",
"CLIP-test": "CLIP-test",
"CLIP Text models. Set to empty to not change.": "CLIP - Modelli di testo. Lasciare vuoto per non modificare.",
"Enable clip model change. This will be triggered from next model changes.": "Abilita la modifica del modello CLIP. Questo verrà attivato dalle prossime modifiche del modello.",
"Scan Models for Civitai": "Scansiona i modelli su Civitai",
"Download Max Size Preview": "Scarica l'anteprima di dimensioni massime",
"Skip NSFW Preview Images": "Salta le immagini di anteprima NSFW",
"Model Types": "Tipi di modello",
"ti": "ti",
"hyper": "hyper",
"ckp": "ckp",
"lora": "lora",
"Scan": "Scansione",
"Scanning takes time, just wait. Check console log for detail": "La scansione richiede tempo, aspetta. Controlla il registro della console per i dettagli",
"Get Model Info from Civitai by URL": "Ottieni informazioni sul modello da Civitai tramite URL",
"Use this when scanning can not find a local model on civitai": "Usalo quando la scansione non riesce a trovare un modello locale su Civitai",
"Model Type": "Tipo di modello",
"Only Show Models have no Info": "Mostra solo modelli, no informazioni",
"Civitai URL": "Civitai URL",
"Get Model Info from Civitai": "Ottieni informazioni sul modello da Civitai",
"Download Model": "Scarica il modello",
"1. Get Model Info by Civitai Url": "1. Ottieni informazioni sul modello dal URL Civitai",
"Pick Subfolder and Model Version": "Scegli la sottocartella e la versione del modello",
"Model Name": "Nome del modello",
"Sub-folder": "Sottocartella",
"Model Version": "Versione modello",
"Download All files": "Scarica tutti i file",
"3. Download Model": "3. Scarica il modello",
"Check Console log for Downloading Status": "Controllare il registro della console per verificare lo stato del download",
"Check models new version": "Controlla nuove versioni dei modelli",
"Check New Version from Civitai": "Controlla la nuova versione da Civitai",
"It takes time, just wait. Check console log for detail": "Ci vuole tempo, basta aspettare. Controlla il registro della console per i dettagli",
"Other Setting": "Altre impostazioni",
"Open Url At Client Side": "Apri URL sul lato client",
"Always Display Buttons": "Visualizza sempre i pulsanti",
"Show Button On Thumb Mode": "Mostra pulsante in modalità francobollo",
"Proxy": "Proxy",
"format: http://127.0.0.1:port": "formato: http://127.0.0.1:port",
"Save Setting": "Salva impostazioni",
"version:1.6.4": "version:1.6.4",
"Request Msg From Js": "Richiedi messaggio da Js",
"Response Msg From Python": "Messaggio di risposta da Pythonn",
"Open Model Url": "Apri URL modello",
"Add Trigger Words": "Aggiungi parole trigger",
"Use Prompt from Preview Image": "Usa Prompt dall'immagine di anteprima",
"Download Model's new version": "Scarica la nuova versione del modello",
"Target Language": "Lingua di destinazione",
"Translated Prompt": "Prompt tradotto",
"Translate": "Traduci",
"Trans Js": "Trans Js",
"Send to txt2img and img2img": "Invia a txt2img e img2img",
"Negative Prompt": "Prompt Negativo",
"Translated Negative Prompt": "Prompt negativo tradotto",
"Translation Service Setting": "Impostazione del servizio di traduzione",
"Provider": "Fornitore",
"APP ID": "APP ID",
"APP KEY": "APP KEY",
"Blend": "Miscela",
"Effect": "Effetto",
"Image preview height": "Altezza anteprima immagine",
"Layer5": "Livello5",
"Layer4": "Livello4",
"Layer3": "Livello3",
"Layer2": "Livello2",
"Layer1": "Livello1",
"Layer5 opacity": "Livello5 opacità",
"Layer5 mask blur": "Livello5 sfocatura maschera",
"Layer5 mask strength": "Livello5 intensità maschera",
"Blend mode": "Modalità di fusione",
"Layer4 opacity": "Livello4 opacità",
"Layer4 mask blur": "Livello4 sfocatura maschera",
"Layer4 mask strength": "Livello4 intensità maschera",
"Layer3 opacity": "Livello3 opacità",
"Layer3 mask blur": "Livello3 sfocatura maschera",
"Layer3 mask strength": "Livello3 intensità maschera",
"Layer2 opacity": "Livello2 opacità",
"Layer2 mask blur": "Livello2 sfocatura maschera",
"Layer2 mask strength": "Livello2 intensità maschera",
"Layer1 opacity": "Livello1 opacità",
"Layer1 mask blur": "Livello1 sfocatura maschera",
"Layer1 mask strength": "Livello1 intensità maschera",
"background color": "Colore sfondo",
"refresh": "Ricarica",
"img": "img",
"Color": "Colore",
"Tone Curve": "Curva tonalità",
"Blur": "Sfocatura",
"Pixelize": "Pixelizza",
"Glow": "Glow",
"temparature": "Temperatura",
"brightness": "Luminosità",
"contrast": "Contrasto",
"Gamma": "Gamma",
"reset": "Resetta",
"G": "G",
"point1 x": "point1 x",
"point1 y": "point1 y",
"point2 x": "point2 x",
"point2 y": "point2 y",
"point3 x": "point3 x",
"point3 y": "point3 y",
"blur": "Sfocatura",
"kernel size": "Dimensione kernel",
"sigma": "Sigma",
"k_sigma": "K_sigma",
"epsilon": "Epsilon",
"phi": "Phi",
"gamma": "Gamma",
"color mode": "Modalità colore",
"gray": "Grigio",
"rgb": "RGB",
"use scale": "Usa la scala",
"colors": "Colori",
"dot size": "Dimensione del punto",
"outline inflating": "Allarga contorno",
"Smoothing": "Appianamento",
"Color reduce algo": "Algoritmo di riduzione del colore",
"kmeans": "kmeans",
"dithering": "dithering",
"kmeans with dithering": "kmeans con dithering",
"Glow mode": "Modalità Glow",
"BS": "BS",
"BMBL": "BMBL",
"range": "Intervallo",
"strength": "Forza",
"InOutPaint": "InOutPaint",
"fill up": "riempi sopra",
"fill down": "riempi sotto",
"fill left": "riempi sinistra",
"fill right": "riempi destra",
"Resolution": "Risoluzione",
"haku_output": "Uscita haku",
"Send to inpaint upload": "Invia a inpaint upload",
"Persistent Settings": "Impostazioni persistenti",
"Generation Parameters": "Parametri di generazione",
"These parameters mirror those in txt2img and img2img mode. They are used to create the initial image in loopback mode.": "Questi parametri rispecchiano quelli in modalità txt2img e img2img. Sono usati per creare l'immagine iniziale in modalità elaborazione ricorsiva.",
"Samplers": "Campionatori",
": Pick a sampler that will be used for txt2img and img2img processing. Note that not all samplers as available for img2img, the default one will be substituted if needed.": ": Scegli un campionatore che verrà utilizzato per l'elaborazione di txt2img e img2img. Si noti che non tutti i campionatori sono disponibili per img2img, quello predefinito verrà sostituito se necessario.",
"Seed Travel": "Interpolazione seme",
": Allow use of sub seeds to 'smoothly' change from one seed to the next. Only makes sense to use if you manually have some seeds set in the keyframes.": ": Consentire l'uso di semi secondari per passare 'dolcemente' da un seme all'altro. Ha senso usarlo solo se hai impostato manualmente alcuni semi nei fotogrammi chiave.",
"Restore Faces": "Restaura volti",
": Same as the checkbox in the main tabs, tries to fix faces...": ": Uguale alla casella di controllo nelle schede principali, cerca di correggere i volti...",
"Initial Image": "Immagine iniziale",
"Animation Parameters": "Parametri animazione",
"Parameters for the animation.": "Parametri per l'animazione.",
"Total Animation Length": "Durata totale dell'animazione",
": How long the resulting animation will be. Total number of frames rendered will be this time * FPS": ": Quanto durerà l'animazione risultante. Il numero totale di fotogrammi renderizzati sarà questo tempo * FPS",
"Framerate": "Frequenza dei fotogrammi",
": Used to calculate the number of frames, and set the rate in the output video.": ": Utilizzato per calcolare il numero di fotogrammi e impostare la velocità nel video di output.",
"Smoothing Frames": "Fotogrammi da appianare",
": The number of additional intermediate frames to insert between every rendered frame. These will be a faded merge of the surrounding frames.": ": il numero di fotogrammi intermedi aggiuntivi da inserire tra ogni fotogramma sottoposto a rendering. Questi saranno un'unione in dissolvenza dei fotogrammi circostanti.",
"FILM Interpolation": "Interpolazione FILM",
": Allow use of": ": Permette l'uso di ",
"FILM": "FILM",
"to do the interpolation, it needs to be installed separately and a bat file created so this script can call it. Smoothing frame count is handled different by FILM. Check readme file.": " per eseguire l'interpolazione, deve essere installato separatamente e creato un file bat in modo che questo script possa chiamarlo. Il numero di fotogrammi uniformi viene gestito in modo diverso da FILM. Controlla il file leggimi.",
"Add Noise": "Aggiungi rumore",
": Add simple noise to the image in the form of random coloured circles. These can help the loopback mode create new content.": ": aggiungi un semplice rumore all'immagine sotto forma di cerchi colorati casuali. Questi possono aiutare la modalità elaborazione ricorsiva a creare nuovi contenuti.",
"Loopback Mode": "Modalità Elaborazione Ricorsiva",
": This is the img2img loopback mode where the resulting image, before post processing, is pre-processed and fed back in..": ": questa è la modalità di elaborazione ricorsiva di img2img in cui l'immagine risultante, prima della post-elaborazione, viene pre-elaborata e reimmessa..",
"Total Animation Length (s)": "Durata totale dell'animazione (s)",
"Smoothing_Frames": "Fotogrammi da appianare",
"Add_Noise": "Aggiungi rumore",
"Noise Strength": "Intensità del rumore",
"Prompt Template, applied to each keyframe below": "Modello di prompt, applicato a ciascun fotogramma chiave sottostante",
"Prompt interpolation:": "Interpolazione prompt:",
"Each frame's prompt will be a merge of the preceeding and following pronmpts.": " Il prompt di ogni fotogramma sarà un'unione dei prompt precedenti e successivi.",
"Positive / Negative Prompts": "Prompt Positivi / Negativi",
": Template prompts that will be applied to every frame.": ": Modello dei prompt che verranno applicati a ogni fotogramma.",
"Use pos prompts from style": "Usa prompt positivi dallo stile",
": Select a pre-saved style that will be added to the template at run time.": ": Seleziona uno stile pre-salvato che verrà aggiunto al modello in fase di esecuzione.",
"Prompt Interpolation": "Interpolazione Prompt",
"Positive Prompts": "Prompt positivi",
"Negative Prompts": "Prompt negativi",
"Use neg prompts from style": "Usa prompt negativi dallo stile",
"Supported Keyframes:": "Fotogrammi chiave supportati:",
"Copy and paste these templates, replace values as required.": "Copia e incolla questi modelli, sostituisci i valori come richiesto.",
"time_s | source | video, images, img2img | path": "time_s | source | video, images, img2img | path",
"time_s | prompt | positive_prompts | negative_prompts": "time_s | prompt | positive_prompts | negative_prompts",
"time_s | template | positive_prompts | negative_prompts": "time_s | template | positive_prompts | negative_prompts",
"time_s | prompt_from_png | file_path": "time_s | prompt_from_png | file_path",
"time_s | prompt_vtt | vtt_filepath": "time_s | prompt_vtt | vtt_filepath",
"time_s | seed | new_seed_int": "time_s | seed | new_seed_int",
"time_s | denoise | denoise_value": "time_s | denoise | denoise_value",
"time_s | cfg_scale | cfg_scale_value": "time_s | cfg_scale | cfg_scale_value",
"time_s | transform | zoom | x_shift | y_shift | rotation": "time_s | transform | zoom | x_shift | y_shift | rotation",
"time_s | perspective | x0 | y0 | x1 | y1 | x2 | y2 | x3 | y3 | unsharpen_percentage": "time_s | perspective | x0 | y0 | x1 | y1 | x2 | y2 | x3 | y3 | unsharpen_percentage",
"time_s | noise | added_noise_strength": "time_s | noise | added_noise_strength",
"time_s | set_text | textblock_name | text_prompt | x_pos | y_pos | width | height | fore_color | back_color | font_name": "time_s | set_text | textblock_name | text_prompt | x_pos | y_pos | width | height | fore_color | back_color | font_name",
"time_s | clear_text | textblock_name": "time_s | clear_text | textblock_name",
"time_s | prop | prop_filename | x_pos | y_pos | scale | rotation": "time_s | prop | prop_filename | x_pos | y_pos | scale | rotation",
"time_s | set_stamp | stamp_name | stamp_filename | x_pos | y_pos | scale | rotation": "time_s | set_stamp | stamp_name | stamp_filename | x_pos | y_pos | scale | rotation",
"time_s | clear_stamp | stamp_name": "time_s | clear_stamp | stamp_name",
"time_s | col_set": "time_s | col_set",
"time_s | col_clear": "time_s | col_clear",
"Keyframes:": "Fotogrammi chiave:",
"Persistent settings moved into the main settings tab, in the group": "Le impostazioni persistenti sono state spostate nella scheda delle impostazioni principali, nel gruppo ",
"Animator Extension": "Animator",
"Output Block": "Blocco di uscita",
"Video creation options. Check the formats you want automatically created.Otherwise manually execute the batch files in the output folder.": "Opzioni di creazione video. Controlla i formati che desideri vengano creati automaticamente. Altrimenti eseguire manualmente i file batch nella cartella di output.",
"GIF": "GIF",
"MP4": "MP4",
"WEBM": "WEBM",
"Generate Krita Plugin Symlink Command": "Genera comando per creare collegamento simbolico del plugin Krita",
"Launch Krita.": "Avvia Krita.",
"On the menubar, go to": "Sulla barra dei menu, vai a",
"Settings > Manage Resources...": "Settings > Manage Resources...",
"In the window that appears, click": "Nella finestra che appare, fai clic su",
"Open Resource Folder": "Open Resource Folder",
"In the file explorer that appears, look for a folder called": "In Esplora file, una volta aperto, cerca una cartella chiamata",
"pykrita": "pykrita",
"or create it.": "o creala.",
"Enter the": "Entra nella",
"folder and copy the folder location from the address bar.": "cartella e copia il percorso della cartella dalla barra degli indirizzi.",
"Paste the folder location below.": "Incolla il percorso della cartella qui di seguito.",
"Pykrita Folder Location": "Posizione della cartella Pykrita",
"Search for “Command Prompt” in the Start Menu, right-click and click “Run as Administrator…”, paste the follow commands and hit Enter:": "Cerca “Prompt dei comandi” nel menu Start, fai clic con il pulsante destro del mouse e fai clic su “Esegui come amministratore ...”, incolla i seguenti comandi e premi Invio:",
"mklink": "mklink",
"/j": "/j",
"\"<path_to_pykrita>\\krita_diff\"": "\"<path_to_pykrita>\\krita_diff\"",
"\"C:\\sd-web-ui\\extensions\\auto-sd-paint-ext\\frontends\\krita\\krita_diff\"": "\"C:\\sd-web-ui\\extensions\\auto-sd-paint-ext\\frontends\\krita\\krita_diff\"",
"\"<path_to_pykrita>\\krita_diff.desktop\"": "\"<path_to_pykrita>\\krita_diff.desktop\"",
"\"C:\\sd-web-ui\\extensions\\auto-sd-paint-ext\\frontends\\krita\\krita_diff.desktop\"": "\"C:\\sd-web-ui\\extensions\\auto-sd-paint-ext\\frontends\\krita\\krita_diff.desktop\"",
"Linux command:": "comando Linux:",
"ln": "ln",
"-s": "-s",
"\"<path_to_pykrita>/krita_diff\"": "\"<path_to_pykrita>/krita_diff\"",
"\"<path_to_pykrita>/krita_diff.desktop\"": "\"<path_to_pykrita>/krita_diff.desktop\"",
": Symlinks will break if you move or rename the repository or any\nof its parent folders or otherwise change the path such that the symlink\nbecomes invalid. In which case, repeat the above steps with the new": ": I collegamenti simbolici si interrompono se si sposta o si rinomina il repository o una qualsiasi \ndelle sue cartelle principali o si modifica in altro modo il percorso in modo tale che il collegamento simbolico \ndiventi non valido. In tal caso, ripetere i passaggi precedenti con il nuovo ",
"folder location and (auto-detected) repository location.": "percorso della cartella e percorso del repository (rilevato automaticamente).",
": Ensure": ": Assicurarsi che",
"webui-user.bat": "webui-user.bat",
"webui-user.sh": "webui-user.sh",
"contains": "contenga",
"--api": "--api",
"in": "in",
"COMMANDLINE_ARGS": "COMMANDLINE_ARGS",
"!": "!",
"Enabling the Krita Plugin": "Abilitazione del plugin Krita",
"Restart Krita.": "Riavvia Krita.",
"Settings > Configure Krita...": "Settings > Configure Krita...",
"On the left sidebar, go to": "Nella barra laterale sinistra, vai a",
"Python Plugin Manager": "Python Plugin Manager",
"Look for": "Cerca",
"Stable Diffusion Plugin": "Stable Diffusion Plugin",
"and tick the checkbox.": "e spunta la casella.",
"Restart Krita again for changes to take effect.": "Riavvia Krita per rendere effettive le modifiche.",
"SD Plugin": "SD Plugin",
"docked window should appear on the left of the Krita window. If it does not, look on the menubar under": "dovrebbe apparire come finestra ancorata a sinistra della finestra di Krita. In caso contrario, guarda nella barra dei menu sotto",
"Settings > Dockers": "Settings > Dockers",
"Next Steps": "Prossimi passi",
"Troubleshooting": "Risoluzione dei problemi",
"Update Guide": "Guida all'aggiornamento",
"Usage Guide": "Guida all'uso",
"TODO: Control/status panel": "TODO: pannello di controllo/stato",
"Settings/API Keys": "Impostazioni/Chiavi API",
"Current Booru": "Booru attuale",
"Link to image page": "Collegamento alla pagina dell'immagine",
"Artist Tags": "Tag dell'artista",
"Include artist tags in tag string": "Includi i tag dell'artista nella stringa di tag",
"Character Tags": "Tag del Personaggio",
"Include character tags in tag string": "Includi i tag del personaggio nella stringa di tag",
"Copyright Tags": "Tag di Copyright",
"Include copyright tags in tag string": "Includi i tag di copyright nella stringa di tag",
"Meta Tags": "Meta Tag",
"Include meta tags in tag string": "Includi i meta tag nella stringa di tag",
"Image Tags": "Tag dell'Immagine",
"Replace spaces with a comma and a space": "Sostituisci gli spazi con una virgola e uno spazio",
"Replace underscores with spaces": "Sostituisci i caratteri di sottolineatura con gli spazi",
"Select Image": "Seleziona Immagine",
"Clear": "Annulla",
"Search string": "Stringa di ricerca",
"Remove results with the \"animated\" tag": "Rimuovi i risultati con il tag \"animated\".",
"Search Booru": "Ricerca Booru",
"Previous Page": "Pagina Precedente",
"Page Number": "Numero Pagina",
"Next Page": "Pagina successiva",
"Search Results": "Risultati ricerca",
"Send image to tag selection": "Invia l'immagine alla selezione dei tag",
"API info may not be necessary for some boorus, but certain information or posts may fail to load without it. For example, Danbooru doesn't show certain posts in search results unless you auth as a Gold tier member.": "Le informazioni API potrebbero non essere necessarie per alcuni boorus, ma alcune informazioni o post potrebbero non caricarsi senza di esse. Ad esempio, Danbooru non mostra determinati post nei risultati di ricerca a meno che non ti autentichi come membro di livello Gold.",
"Also, please set the booru selection here before using select or search.": "Inoltre, imposta qui la selezione booru prima di utilizzare Seleziona o Ricerca.",
"Booru": "Booru",
"Danbooru": "Danbooru",
"AIBooru": "AIBooru",
"Username": "Nome Utente",
"API Key": "Chiave API",
"Save Settings": "Salva le impostazioni",
"Analyze": "Analizza",
"About": "Informazioni",
"best": "best",
"fast": "fast",
"classic": "classic",
"CLIP Model": "CLIP Model",
"Unload": "Scarica",
"Medium": "Mezzo",
"Movement": "Movimento",
"Trending": "Tendenza",
"Flavor": "Flavor",
"Images folder": "Cartella immagini",
"Prompt Mode": "Modalità Prompt",
"caption": "Didascalia",
"Output Mode": "Modalità di uscita",
"Text file for each image": "File di testo per ogni immagine",
"Single text file with all prompts": "Singolo file di testo con tutti i prompt",
"csv file with columns for filenames and prompts": "File CSV con colonne per nomi di file e prompt",
"Go!": "Esegui!",
"Want to figure out what a good prompt might be to create new images like an existing one? The CLIP Interrogator is here to get you answers!": "Vuoi capire quale potrebbe essere un buon prompt per creare nuove immagini come una esistente? L'interrogatore CLIP è qui per darti risposte!",
"CLIP models:": "Modelli CLIP:",
"For best prompts with Stable Diffusion 1.* choose the": "Per i migliori prompt con Stable Diffusion 1.* scegli il ",
"model.": "modello.",
"For best prompts with Stable Diffusion 2.* choose the": "Per i migliori prompt con Stable Diffusion 2.* scegli il ",
"When you are done click the": "Quando hai finito clicca sul pulsante ",
"button to free up memory.": " per liberare memoria.",
"If you have any issues please visit": "In caso di problemi, visitare ",
"CLIP Interrogator on Github": "CLIP Interrogator su Github",
"and drop a star if you like it!": " e metti una stella se ti piace!",
"CLIP Interrogator version: 0.5.4": "CLIP Interrogator versione: 0.5.4",
"Extension version: 0.1.4": "Estensione versione: 0.1.4",
"Using low VRAM configuration": "Usa una configurazione VRAM bassa",
"Compress": "Comprimi",
"Make regularization images": "Crea immagini di regolarizzazione",
"Delta": "Delta",
"Coming soon": "Prossimamente",
"Dataset root": "Radice del set di dati",
"Destination of the generated images": "Destinazione delle immagini generate",
"Total number of images. Will be rounded up to the next multiple of the dataset size": "Numero totale di immagini. Verrà arrotondato al multiplo successivo della dimensione del set di dati",
"Shuffle comma-delimitted tags": "Mescola i tag delimitati da virgole",
"String to replace [name] with in templates": "Stringa con cui sostituire [name] nei modelli",
"Generate images": "Genera immagini",
"Info, Links and Help": "Informazioni, link e aiuto",
"Made by": "Realizzato da ",
"deforum.github.io": "deforum.github.io",
", port for AUTOMATIC1111's webui maintained by": ", port per l'interfaccia web di AUTOMATIC1111 manutenuto da ",
"kabachuha": "kabachuha",
"&": "&",
"hithereai": "hithereai",
"FOR HELP CLICK HERE": "PER AIUTO CLICCA QUI",
"The code for this extension:": "Il codice per questa estensione: ",
"here": "qui",
"Join the": "Unisciti al ",
"official Deforum Discord": "canale Deforum Discord ufficiale",
"to share your creations and suggestions.": " per condividere le tue creazioni e suggerimenti.",
"Official Deforum Wiki:": "Wiki ufficiale Deforum: ",
"Anime-inclined great guide (by FizzleDorf) with lots of examples:": "Ottima guida agli anime (di FizzleDorf) con molti esempi: ",
"For advanced keyframing with Math functions, see": "Per il keyframing avanzato con le funzioni matematiche, vedere ",
"Alternatively, use": "In alternativa, usa ",
"sd-parseq": "sd-parseq",
"as a UI to define your animation schedules (see the Parseq section in the Init tab).": " come interfaccia utente per definire la pianificazione dell'animazione (vedi la sezione Parseq nella scheda Inizializzazione).",
"framesync.xyz": "framesync.xyz ",
"is also a good option, it makes compact math formulae for Deforum keyframes by selecting various waveforms.": "è anch'esso una buona opzione, crea formule matematiche compatte per i fotogrammi chiave di Deforum selezionando varie forme d'onda.",
"The other site allows for making keyframes using": "L'altro sito consente di creare fotogrammi chiave utilizzando ",
"interactive splines and Bezier curves": "spline interattive e curve di Bezier",
"(select Disco output format).": " (selezionare il formato di output Disco).",
"If you want to use Width/Height which are not multiples of 64, please change noise_type to 'Uniform', in Keyframes --> Noise.": "Se vuoi usare Larghezza/Altezza che non sono multipli di 64, cambia il tipo di rumore in 'Uniforme', in Fotogrammi chiave --> Rumore.",
"If you liked this extension, please": "Se ti è piaciuta questa estensione, per favore ",
"give it a star on GitHub": "dagli una stella su GitHub",
"Show more info": "Mostra più informazioni",
"Keyframes": "Fotogrammi chiave",
"Prompts": "Prompt",
"Init": "Inizializzare",
"ControlNet": "ControlNet",
"Hybrid Video": "Video ibrido",
"step": "Passo",
"Starting seed for the animation. -1 for random": "Seme iniziale per l'animazione. -1 per casuale",
"Batch name": "Nome del lotto",
"output images will be placed in a folder with this name ({timestring} token will be replaced) inside the img2img output folder. Supports params placeholders. e.g {seed}, {w}, {h}, {prompts}": "le immagini di output verranno inserite in una cartella con questo nome (il token {timestring} verrà sostituito) all'interno della cartella di output img2img. Supporta i segnaposto dei parametri. Ad esempio {seed}, {w}, {h}, {prompts}",
"enable to trigger webui's face restoration on each frame during the generation": "Abilitare per attivare il restauro del volto di Webui su ogni fotogramma durante la generazione",
"enable for seamless-tiling of each generated image. Experimental": "Abilitare per l'affiancamento senza giunzioni di ogni immagine generata. Sperimentale",
"noise multiplier; higher = more unpredictable results": "Moltiplicatore di rumore; più alto = risultati più imprevedibili",
"Enable DDIM ETA scheduling": "Abilita la pianificazione DDIM ETA",
"noise multiplier; applies to Euler a and other samplers that have the letter 'a' in them": "Moltiplicatore di rumore; si applica a Euler a e ad altri campionatori che contengono la lettera 'a' nel nome.",
"Enable Ancestral ETA scheduling": "Abilita la pianificazione dell'ETA ancestrale",
"DDIM ETA Schedule": "Pianificatore ETA DDIM",
"Ancestral ETA Schedule": "Pianificatore ETA ancestrale",
"Batch Mode, Resume and more": "Modalità Lotto, Riprendi ed altro",
"Batch Mode/ run from setting files": "Modalità lotto/ esecuzione da file di impostazione",
"Resume Animation": "Riprendi l'animazione",
"run from a list of setting .txt files. Upload them to the box on the right (visible when enabled)": "eseguito da un elenco di file di impostazione .txt. Caricali nella casella a destra (visibile quando abilitato)",
"Enable batch mode": "Abilita la modalità lotto",
"Setting files": "File di impostazione",
"Resume from timestring": "riprendere dalla stringa temporale",
"Resume timestring": "riprendere la stringa temporale",
"Pix2Pix img CFG schedule": "Pix2Pix programma CFG immagine",
"ONLY in use when working with a P2P ckpt!": "In uso SOLO quando si lavora con un ckpt P2P!",
"Animation mode": "Modalità animazione",
"control animation mode, will hide non relevant params upon change": "controlla la modalità di animazione, nasconderà i parametri non rilevanti al momento della modifica",
"2D": "2D",
"3D": "3D",
"Video Input": "Ingresso video",
"Border mode": "Modalità Bordo",
"controls pixel generation method for images smaller than the frame. hover on the options to see more info": "controlla il metodo di generazione dei pixel per le immagini più piccole della cornice. Passa il mouse sulle opzioni per vedere maggiori informazioni",
"replicate": "Replica",
"wrap": "Avvolgi",
"Cadence": "Cadenza",
"# of in-between frames that will not be directly diffused": "# di fotogrammi intermedi che non saranno diffusi direttamente",
"Max frames": "Fotogrammi max",
"end the animation at this frame number": "Terminare l'animazione a questo numero di fotogramma",
"Guided Images": "Immagini guidate",
"*READ ME before you use this mode!*": "*LEGGIMI prima di utilizzare questa modalità!*",
"You can use this as a guided image tool or as a looper depending on your settings in the keyframe images field. \n Set the keyframes and the images that you want to show up. \n Note: the number of frames between each keyframe should be greater than the tweening frames.": "Puoi usarlo come strumento di immagine guidata o come looper a seconda delle impostazioni nel campo delle immagini dei fotogrammi chiave. \n Imposta i fotogrammi chiave e le immagini che desideri visualizzare. \n Nota: il numero di fotogrammi tra ogni fotogramma chiave deve essere maggiore dei fotogrammi di interpolazione.",
"Prerequisites and Important Info:": "Prerequisiti e informazioni importanti:",
"This mode works ONLY with 2D/3D animation modes. Interpolation and Video Input modes aren't supported.": "Questa modalità funziona SOLO con le modalità di animazione 2D/3D. Le modalità di interpolazione e ingresso video non sono supportate.",
"Init tab's strength slider should be greater than 0. Recommended value (.65 - .80).": "Il dispositivo di scorrimento dell'intensità della scheda Init deve essere maggiore di 0. Valore consigliato(0.65 - 0.80).",
"'seed_behavior' will be forcibly set to 'schedule'.": "'seed_behavior' sarà forzatamente impostato su 'schedule'.",
"Looping recommendations:": "Raccomandazioni per elab. ricorsiva:",
"seed_schedule should start and end on the same seed.": "il Pianifica Seme dovrebbe iniziare e finire con lo stesso seme.",
"Example: seed_schedule could use 0:(5), 1:(-1), 219:(-1), 220:(5)": "Esempio: il Pianifica Seme potrebbe utilizzare 0:(5), 1:(-1), 219:(-1), 220:(5)",
"The 1st and last keyframe images should match.": "La prima e l'ultima immagine del fotogramma chiave devono corrispondere.",
"Set your total number of keyframes to be 21 more than the last inserted keyframe image.": "Imposta il numero totale di fotogrammi chiave in modo che sia 21 in più rispetto all'ultima immagine fotogramma chiave inserita.",
"Example: Default args should use 221 as the total keyframes.": "Esempio: gli argomenti predefiniti dovrebbero utilizzare 221 come i fotogrammi chiave totali.",
"Prompts are stored in JSON format. If you've got an error, check it in the validator,": "I prompt sono archiviati in formato JSON. Se hai un errore, controllalo nel validatore, ",
"like here": "come qui",
"The Guided images mode exposes the following variables for the prompts and the schedules:": "La modalità Immagini guidate espone le seguenti variabili per i prompt e le pianificazioni:",
"is the": "è il ",
"initial": "iniziale ",
"seed for the whole video generation.": "seme per l'intera generazione del video.",
"max_f": "max_f",
"is the length of the video, in frames.": "è la lunghezza del video, in fotogrammi.",
"Example: seed_schedule could use 0:(s), 1:(-1), \"max_f-2\":(-1), \"max_f-1\":(s)": "Esempio: seed_schedule potrebbe usare 0:(s), 1:(-1), \"max_f-2\":(-1), \"max_f-1\":(s)",
"t": "t",
"is the current frame number.": "è il numero di fotogramma corrente.",
"Example: strength_schedule could use 0:(0.25 * cos((72 / 60 * 3.141 * (t + 0) / 30))**13 + 0.7) to make alternating changes each 30 frames": "Esempio: strength_schedule potrebbe usare 0:(0.25 * cos((72 / 60 * 3.141 * (t + 0) / 30))**13 + 0.7) per apportare modifiche alternate ogni 30 fotogrammi",
"Enable guided images mode": "Abilita la modalità immagini guidate",
"Images to use for keyframe guidance": "Immagini da utilizzare per la guida dei fotogrammi chiave",
"Guided images schedules": "Programma immagini guidates",
"Image strength schedule": "Programma di forza dell'immagine",
"Blend factor max": "Fattore di fusione max",
"Blend factor slope": "Pendenza del fattore di fusione",
"Tweening frames schedule": "Pianificazione interpolazione fotogrammi",
"Color correction factor": "Fattore di correzione del colore",
"Restore Faces, Tiling & more": "Restaura volti, piastrelle e altro",
"CFG": "CFG",
"SubSeed": "Seme secondario",
"Step": "Passo",
"Strength schedule": "Pianificazione forza",
"amount of presence of previous frame to influence next frame, also controls steps in the following formula [steps - (strength_schedule * steps)]": "Quantità di presenza del fotogramma precedente per influenzare il fotogramma successivo, controlla anche i passaggi nella seguente formula [passi - (forza pianificazione * passi)]",
"CFG scale schedule": "Pianificazione scala CFG",
"how closely the image should conform to the prompt. Lower values produce more creative results. (recommended range 5-15)": "Quanto l'immagine deve essere conforme al prompt. Valori più bassi producono risultati più creativi. (intervallo consigliato 5-15)",
"Enable CLIP skip scheduling": "Abilita pianificazione CLIP skip",
"CLIP skip schedule": "Pianificazione CLIP skip",
"Seed behavior": "Comportamento seme",
"controls the seed behavior that is used for animation. hover on the options to see more info": "Controlla il comportamento del seme utilizzato per l'animazione. Passa il mouse sulle opzioni per vedere maggiori informazioni",
"iter": "Iterativo",
"fixed": "Fisso",
"ladder": "A scala",
"alternate": "Alternato",
"schedule": "Pianifica",
"Seed iter N": "Numero di iterazioni seme",
"for how many frames the same seed should stick before iterating to the next one": "Per quanti fotogrammi deve rimanere lo stesso seme prima di passare a quello successivo",
"Seed schedule": "Pianifica seme",
"Enable Subseed scheduling": "Abilita la pianificazione del seme secondario",
"Subseed schedule": "Pianifica seme secondario",
"Subseed strength schedule": "Pianifica forza seme secondario",
"Enable steps scheduling": "Abilita pianificazione passi",
"Steps schedule": "Pianificazion passi",
"mainly allows using more than 200 steps. otherwise, it's a mirror-like param of 'strength schedule'": "Consente principalmente di utilizzare più di 200 passi. In caso contrario, è un parametro che rispecchia 'programmazione forza'",
"Enable sampler scheduling": "Abilita la pianificazione del campionatore",
"Sampler schedule": "Pianificazione del campionatore",
"allows keyframing different samplers. Use names as they appear in ui dropdown in 'run' tab": "Consente il keyframing di diversi campionatori. Usa i nomi come appaiono nel menu a discesa dell'interfaccia utente nella scheda 'Esegui'.",
"Enable checkpoint scheduling": "Abilita pianificazione Checkpoint",
"allows keyframing different sd models. use *full* name as appears in ui dropdown": "Consente il keyframing di diversi modelli SD. Usa il nome *completo* come appare nel menu a discesa dell'interfaccia utente",
"Motion": "Movimento",
"Noise": "Rumore",
"Coherence": "Coerenza",
"Anti Blur": "Anti Sfocatura",
"Depth Warping & FOV": "Deformazione profondità & FOV",
"scale the canvas size, multiplicatively. [static = 1.0]": "Ridimensionare le dimensioni della tela, in modo moltiplicativo. [static = 1.0]",
"Angle": "Angolo",
"rotate canvas clockwise/anticlockwise in degrees per frame": "Ruota la tela in senso orario/antiorario in gradi per fotogramma",
"Transform Center X": "Centro di trasformazione X",
"X center axis for 2D angle/zoom": "Asse centrale x per angolo/zoom 2D",
"Transform Center Y": "Centro di trasformazione Y",
"Y center axis for 2D angle/zoom": "Asse centrale y per angolo/zoom 2D",
"Translation X": "Traslazione X",
"move canvas left/right in pixels per frame": "Sposta la tela a sinistra/destra in pixel per fotogramma",
"Translation Y": "Traslazione Y",
"move canvas up/down in pixels per frame": "Sposta la tela su/giù in pixel per fotogramma",
"Translation Z": "Traslazione Z",
"move canvas towards/away from view [speed set by FOV]": "Sposta la tela da/verso la visuale [velocità impostata da FOV]",
"Rotation 3D X": "Rotazione 3D X",
"tilt canvas up/down in degrees per frame": "Inclina la tela su/giù in gradi per fotogramma",
"Rotation 3D Y": "Rotazione 3D Y",
"pan canvas left/right in degrees per frame": "Esegue una panoramica della tela a sinistra/destra in gradi per fotogramma",
"Rotation 3D Z": "Rotazione 3D Z",
"roll canvas clockwise/anticlockwise": "Ruota la tela in senso orario/antiorario",
"Enable perspective flip": "Abilita capovolgi prospettiva",
"Perspective flip theta": "Inverti prospettiva theta",
"Perspective flip phi": "Inverti prospettiva phi",
"Perspective flip gamma": "Inverti prospettiva gamma",
"Perspective flip tv": "Inverti prospettiva tv",
"the 2D vanishing point of perspective (rec. range 30-160)": "il punto di fuga prospettico 2D (intervallo consigliato 30-160)",
"Noise type": "Tipo di rumore",
"perlin": "Perlin",
"Noise schedule": "Pianificazione del rumore",
"Perlin octaves": "Perlin - Ottave",
"Perlin persistence": "Perlin - Persistenza",
"Perlin W": "Perlin - Larg.",
"Perlin H": "Perlin - Alt.",
"Enable noise multiplier scheduling": "Abilita la pianificazione del moltiplicatore di rumore",
"Noise multiplier schedule": "Pianificazione del moltiplicatore di rumore",
"Color coherence": "Coerenza del colore",
"choose an algorithm/ method for keeping color coherence across the animation": "Scegliere un algoritmo/metodo per mantenere la coerenza dei colori nell'animazione",
"LAB": "LAB",
"HSV": "HSV",
"force all frames to be in grayscale": "forza tutti i fotogrammi ad essere in scala di grigi",
"Color force Grayscale": "forza il colore in scala di grigi",
"apply colormatch before adding noise (use with CN's Tile)": "applicare la corrispondenza dei colori prima di aggiungere rumore (usare con CN Tile)",
"Legacy colormatch": "Corrispondenza di colori legacy",
"Color coherence image path": "Percorso dell'immagine di coerenza del colore",
"Color coherence video every N frames": "Coerenza colore video ogni N fotogrammi",
"Optical flow cadence": "Cadenza del flusso ottico",
"use optical flow estimation for your in-between (cadence) frames": "Utilizzare la stima del flusso ottico per i fotogrammi intermedi (cadenza).",
"Cadence flow factor schedule": "Programma del fattore di flusso di cadenza",
"Optical flow generation": "Generazione di flusso ottico",
"this option takes twice as long because it generates twice in order to capture the optical flow from the previous image to the first generation, then warps the previous image and redoes the generation": "Questa opzione impiega il doppio del tempo perché genera due volte per catturare il flusso ottico dall'immagine precedente alla prima generazione, quindi deforma l'immagine precedente e ripete la generazione",
"Generation flow factor schedule": "Schema del fattore di flusso di generazione",
"Contrast schedule": "Pianificazione Contrasto",
"adjusts the overall contrast per frame [neutral at 1.0, recommended to *not* play with this param]": "Regola il contrasto complessivo per fotogramma [neutro a 1.0, consigliato per *non* giocare con questo parametro]",
"Redo generation": "Rifai la generazione",
"this option renders N times before the final render. it is suggested to lower your steps if you up your redo. seed is randomized during redo generations and restored afterwards": "Questa opzione esegue il rendering N volte prima del rendering finale. Si suggerisce di ridurre i passi se si aumentano le ri-generazioni. Il seme viene randomizzato durante le ri-generazioni e successivamente ripristinato",
"Reroll blank frames": "rilancia i fotogrammi vuoti",
"reroll": "rilancia",
"interrupt": "interrompi",
"ignore": "ignora",
"Reroll patience": "Reroll patience",
"Amount schedule": "Pianificazione quantità",
"Kernel schedule": "Pianificazione kernel",
"Sigma schedule": "Pianificazione sigma",
"Threshold schedule": "Pianificazione soglia",
"Please switch to 3D animation mode to view this section.": "Passa alla modalità di animazione 3D per visualizzare questa sezione.",
"Use depth warping": "Usa la deformazione della profondità",
"Note that LeReS has a Non-Commercial": "Si noti che LeReS ha un non-commerciale",
"license": "licenza",
". Use it only for fun/personal use.": ". Usalo solo per divertimento/uso personale.",
"Depth Algorithm": "Algoritmo di profondità",
"MiDaS/Zoe weight": "Peso MiDaS/Zoe",
"sets a midpoint at which a depth-map is to be drawn: range [-1 to +1]": "imposta un punto medio in cui deve essere disegnata una mappa di profondità: range [da -1 a +1]",
"Padding mode": "Modalità di riempimento",
"controls the handling of pixels outside the field of view as they come into the scene": "controlla la gestione dei pixel al di fuori del campo visivo quando entrano nella scena",
"border": "Bordo",
"reflection": "Rifletti",
"zeros": "Zeri",
"bicubic": "bicubic",
"bilinear": "bilinear",
"nearest": "nearest",
"for backward compatibility. uses the formula: `width/height`": "per compatibilità con le versioni precedenti. utilizza la formula: 'larghezza/altezza'.",
"Use old aspect ratio formula": "Usa la vecchia formula delle proporzioni",
"Aspect Ratio schedule": "Pianificazione proporzioni",
"adjusts the aspect ratio for the depth calculations": "regola le proporzioni per i calcoli della profondità",
"FOV schedule": "Pianificazione del campo visivo",
"adjusts the scale at which the canvas is moved in 3D by the translation_z value. [maximum range -180 to +180, with 0 being undefined. Values closer to 180 will make the image have less depth, while values closer to 0 will allow more depth]": "regola la scala alla quale la tela viene spostata in 3D in base al valore traslazione_z. [intervallo massimo da -180 a +180, con 0 non definito. Valori più vicini a 180 renderanno l'immagine meno profonda, mentre valori più vicini a 0 consentiranno una maggiore profondità]",
"Near schedule": "Pianificazione da vicino",
"Far schedule": "Pianificazione da lontano",
"*Important* notes on Prompts": "Note *importanti* sui prompt",
"Please always keep values in math functions above 0.": "Si prega di mantenere sempre i valori nelle funzioni matematiche superiori a 0.",
"There is *no* Batch mode like in vanilla deforum. Please Use the txt2img tab for that.": "Non esiste *nessuna* modalità Lotto come in Deforum originale. Si prega di utilizzare la scheda txt2img per questo.",
"For negative prompts, please write your positive prompt, then --neg ugly, text, assymetric, or any other negative tokens of your choice. OR:": "Per i prompt negativi, scrivi il tuo prompt positivo, quindi --neg ugly, text, assymetric, o qualsiasi altro token negativo di tua scelta. O:",
"Use the negative_prompts field to automatically append all words as a negative prompt. *Don't* add --neg in the negative_prompts field!": "Utilizza il campo Prompt negativi per aggiungere automaticamente tutte le parole come prompt negativo. *Non* aggiungere --neg nel campo Prompt negativi!",
"Prompts are stored in JSON format. If you've got an error, check it in a": "I prompt sono archiviati in formato JSON. Se hai un errore, controllalo in un ",
"JSON Validator": "Validatore JSON",
"full prompts list in a JSON format. value on left side is the frame number": "Elenco completo dei prompt in formato JSON. Il valore sul lato sinistro è il numero di fotogramma",
"Prompts positive": "Prompt positivi",
"Prompts negative": "Prompt negativi",
"Composable Mask scheduling": "Programmazione maschera componibile",
"To enable, check use_mask in the Init tab": "Per abilitare, seleziona Usa maschera nella scheda Inizializzazione",
"Supports boolean operations: (! - negation, & - and, | - or, ^ - xor, \\ - difference, () - nested operations)": "Supporta le operazioni Booleane: (! - negazione, & - and, | - or, ^ - xor, \\ - differenza, () - operazioni annidate)",
"default variables: in \\{\\}, like \\{init_mask\\}, \\{video_mask\\}, \\{everywhere\\}": "variabili predefinite: in \\{\\}, come \\{init_mask\\}, \\{video_mask\\}, \\{everywhere\\}",
"masks from files: in [], like [mask1.png]": "Maschere da file: in [], come [mask1.png]",
"description-based:": "basato sulla descrizione:",
"word masks": "maschere di parole",
"in <>, like <apple>, <hair>": "in <>, come <apple>, <hair>",
"Mask schedule": "Programma della maschera",
"Use noise mask": "Usa la maschera rumore",
"Noise mask schedule": "Programma della maschera rumore",
"Image Init": "Immagine di inizializzazione",
"Video Init": "Video di inizializzazione",
"Mask Init": "Maschera di inizializzazione",
"Use init": "Usa le impostazioni iniziali",
"Strength 0 no init": "Intensità 0 nessuna inizializzazione",
"Init image": "Immagine di inizializzazione",
"Video init path": "Percorso del video di inizializzazione",
"Extract from frame": "Estrarre dal fotogramma",
"Extract to frame": "Estrarre al fotogramma",
"Extract nth frame": "Estrai ogni n-esimo fotogramma",
"Overwrite extracted frames": "Sovrascrivi i fotogrammi estratti",
"Use mask video": "Usa maschera video",
"Video mask path": "Percorso della maschera video",
"Use mask": "Usa maschera",
"Use alpha as mask": "Usa Alpha come maschera",
"Overlay mask": "Sovrapponi la maschera",
"Mask file": "File della maschera",
"Mask overlay blur": "Sfocatura sovrapposizione della maschera",
"Mask fill": "Riempimento maschera",
"Full res mask": "Maschera a piena risoluzione",
"Full res mask padding": "Riempimento maschera a piena risoluzione",
"Mask contrast adjust": "Regolazione contrasto maschera",
"Mask brightness adjust": "Regolazione della luminosità della maschera",
"Parseq": "Parseq",
"Use a": "Usa un ",
"manifest for your animation (leave blank to ignore).": "manifesto per la tua animazione (lascia vuoto per ignorare).",
"Fields managed in your Parseq manifest override the values and schedules set in other parts of this UI. You can select which values to override by using the \"Managed Fields\" section in Parseq.": "I campi gestiti nel tuo manifesto Parseq sostituiscono i valori e le pianificazioni impostati in altre parti di questa interfaccia utente. È possibile selezionare quali valori sovrascrivere utilizzando la sezione \"Campi gestiti\" in Parseq.",
"Parseq Manifest (JSON or URL)": "Manifesto Parseq (JSON or URL)",
"Use delta values for movement parameters": "Usa i valori delta per i parametri di movimento",
"Requires the": "Richiede che",
"extension to be installed.": "l'estensione sia installata.",
"ControlNet not found. Please install it :)": "ControlNet non trovata. Si prega di installarla :)",
"If Deforum crashes due to CN updates, go": "If Deforum crashes due to CN updates, go",
"and report your problem.": "and report your problem.",
"CN Model 1": "CN Model 1",
"CN Model 2": "CN Model 2",
"CN Model 3": "CN Model 3",
"CN Model 4": "CN Model 4",
"CN Model 5": "CN Model 5",
"Overwrite input frames": "Sovrascrivi fotogrammi di ingresso",
"Weight schedule": "Weight schedule",
"Starting Control Step schedule": "Starting Control Step schedule",
"Ending Control Step schedule": "Ending Control Step schedule",
"Annotator resolution": "Risoluzione Annotatore",
"ControlNet Input Video/ Image Path": "ControlNet Percorso Ingresso Video / Immagine",
"ControlNet Mask Video/ Image Path (*NOT WORKING, kept in UI for CN's devs testing!*)": "ControlNet Percorso maschera video/immagine (*NON FUNZIONANTE, mantenuto nell'interfaccia utente per i test degli sviluppatori di CN!*)",
"Outer Fit (Shrink to Fit)": "Outer Fit (Shrink to Fit)",
"Inner Fit (Scale to Fit)": "Inner Fit (Scale to Fit)",
"LoopBack mode": "LoopBack mode",
"Please, change animation mode to 2D or 3D to enable Hybrid Mode": "Per favore, cambia la modalità di animazione in 2D o 3D per abilitare la modalità ibrida",
"Info & Help": "Informazioni e aiuto",
"Hybrid Video Compositing in 2D/3D Mode": "Composizione video ibrida in modalità 2D/3D",
"by": "a cura di ",
"reallybigname": "reallybigname",
"Composite video with previous frame init image in": "Componi il video con l'immagine di avvio del fotogramma precedente in",
"2D or 3D animation_mode": "modalità animazione 2D or 3D",
"(not for Video Input mode)": "(non per la modalità Ingresso Video)",
"Uses your": "Usa le vostre impostazioni",
"settings for": "per",
"video_init_path, extract_nth_frame, overwrite_extracted_frames": "percorso video iniziale, estrai ogni ennesimo fotogramma, sovrascrive i fotogrammi estratti",
"In Keyframes tab, you can also set": "Nella scheda Fotogrammi chiave, puoi anche impostare",
"color_coherence": "Coerenza colore",
"= '": "= '",
"'": "'",
"color_coherence_video_every_N_frames": "coerenza del colore del video ogni N fotogrammi",
"lets you only match every N frames": "ti consente di abbinare solo ogni N fotogrammi",
"Color coherence may be used with hybrid composite off, to just use video color.": "La coerenza del colore può essere utilizzata con la composizione ibrida disattivata, per utilizzare solo il colore del video.",
"Hybrid motion may be used with hybrid composite off, to just use video motion.": "Il movimento ibrido può essere utilizzato con il composito ibrido disattivato, per utilizzare solo il movimento video.",
"Hybrid Video Schedules": "Programmi video ibridi",
"The alpha schedule controls overall alpha for video mix, whether using a composite mask or not.": "La pianificazione alfa controlla l'alfa complessivo per il mix video, indipendentemente dal fatto che si utilizzi o meno una maschera composita.",
"hybrid_comp_mask_blend_alpha_schedule": "programma alfa della miscela della maschera di composizione ibrida",
"only affects the 'Blend'": "riguarda solo la 'Miscela'",
"hybrid_comp_mask_type": "tipo di maschera di composizione ibrida",
"Mask contrast schedule is from 0-255. Normal is 1. Affects all masks.": "Il programma di contrasto della maschera va da 0 a 255. Normale è 1. Interessa tutte le maschere.",
"Autocontrast low/high cutoff schedules 0-100. Low 0 High 100 is full range.": "Programmi di taglio basso/alto del contrasto automatico 0-100. Basso 0 Alto 100 è la gamma completa.",
"hybrid_comp_mask_auto_contrast": "contrasto automatico della maschera di composizione ibrida",
"must be enabled": "deve essere abilitato",
"Click Here": "Clicca qui",
"for more info/ a Guide.": "per maggiori informazioni/ una guida.",
"Hybrid Settings": "Impostazioni ibride",
"Hybrid composite": "Composito ibrido",
"Before Motion": "Before Motion",
"After Generation": "After Generation",
"Generate inputframes": "Fotogrammi di input della generazione",
"First frame as init image": "Primo fotogramma come immagine iniziale",
"Use init image as video": "Usa l'immagine iniziale come video",
"Hybrid motion": "Movimento ibrido",
"Optical Flow": "Flusso ottico",
"Perspective": "Prospettiva",
"Affine": "Affine",
"Flow method": "metodo di flusso",
"RAFT": "RAFT",
"DIS Medium": "DIS Medium",
"DIS Fine": "DIS Fine",
"Farneback": "Farneback",
"Flow consistency mask": "Flow consistency mask",
"Consistency mask blur": "Consistency mask blur",
"Motion use prev img": "Il movimento usa l'immagine precedente",
"Comp mask type": "Tipo maschera composizione",
"Video Depth": "Profondità video",
"Difference": "Differenza",
"Comp mask equalize": "Equalizza maschera composizione",
"Before": "Prima",
"After": "Dopo",
"Comp mask auto contrast": "Comp maschera contrasto automatico",
"Comp mask inverse": "Maschera di composizione ibrida inversa",
"Comp save extra frames": "composizione, risparmia fotogrammi extra",
"Hybrid Schedules": "Pianificazioni ibride",
"Comp alpha schedule": "Programma alfa di composizione",
"Flow factor schedule": "Flow factor schedule",
"Comp mask blend alpha schedule": "Maschera fusione programma alfa di composizione",
"Comp mask contrast schedule": "programma di contrasto della maschera di composizione",
"Comp mask auto contrast cutoff high schedule": "contrasto automatico della maschera di composizione, programma di taglio Alto",
"Comp mask auto contrast cutoff low schedule": "contrasto automatico della maschera di composizione, programma di taglio Basso",
"Humans Masking": "Mascheramento persone",
"Generate human masks": "Genera maschere persone",
"PNGs": "PNGs",
"Video Output Settings": "Impostazioni Uscita Video",
"Add soundtrack": "Aggiungi colonna sonora",
"add audio to video from file/url or init video": "aggiungi audio al video da file/url o video di inizializzazione",
"Init Video": "Video di inizializzazione",
"Soundtrack path": "Percorso colonna sonora",
"abs. path or url to audio file": "percorso assoluto o URL del file audio",
"If enabled, only images will be saved": "Se abilitato, verranno salvate solo le immagini",
"Skip video creation": "Salta la creazione del video",
"auto-delete imgs when video is ready": "cancella automaticamente le immagini quando il video è pronto",
"Delete Imgs": "Cancella immagini",
"Store frames in ram": "memorizza fotogrammi nella RAM",
"save animation's depth maps as extra files": "salvare le mappe di profondità dell'animazione come file aggiuntivi",
"Save 3D depth maps": "Salva le mappe 3D di profondità",
"make gif in addition to the video/s": "crea gif in aggiunta al/ai video",
"Make GIF": "Crea GIF",
"upscale output imgs when run is finished": "Amplia le immagini di output al termine dell'esecuzione",
"Upscale model": "Modello ampliamento",
"realesr-animevideov3": "realesr-animevideov3",
"Upscale factor": "Fattore ampliamento",
"don't delete upscaled imgs": "don't delete upscaled imgs",
"Keep Imgs": "Conserva le immagini",
"Frame Interpolation": "Interpolazione fotogramma",
"Video Upscaling": "Ampliamento Video",
"Vid2depth": "Vid2depth",
"Frames to Video": "Fotogrammi al video",
"Important notes and Help": "Note importanti e Aiuto",
"Use": "Usa",
"RIFE": "RIFE",
"Frame Interpolation to smooth out, slow-mo (or both) any video.": "Interpolazione fotogramma per appianare, rallentare (o entrambi) qualsiasi video.",
"Supported engines:": "Motori supportati:",
"RIFE v4.6 and FILM.": "RIFE v4.6 e FILM.",
"Important notes:": "Note importanti:",
"Frame Interpolation will *not* run if any of the following are enabled: 'Store frames in ram' / 'Skip video for run all'.": "Frame Interpolation *non* verrà eseguito se una delle seguenti opzioni è abilitata: 'Salva fotogramma in RAM' / 'Salta video per esegui tutto'.",
"Audio (if provided) will *not* be transferred to the interpolated video if Slow-Mo is enabled.": "L'audio (se fornito) *non* verrà trasferito al video interpolato se Slow-Mo è abilitato.",
"'add_soundtrack' and 'soundtrack_path' aren't being honoured in \"Interpolate an existing video\" mode. Original vid audio will be used instead with the same slow-mo rules above.": "'Aggiungi colonna sonora' e 'Percorso colonna sonora' non vengono rispettati nella modalità \"Interpola un video esistente\". Verrà invece utilizzato l'audio del video originale con le stesse regole al rallentatore di cui sopra.",
"In \"Interpolate existing pics\" mode, FPS is determined *only* by output FPS slider. Audio will be added if requested even with slow-mo \"enabled\", as it does *nothing* in this mode.": "Nella modalità \"Interpola foto esistenti\", l'FPS è determinato *solo* dal cursore FPS di output. L'audio verrà aggiunto se richiesto anche con slow-motion \"abilitato\", e non fa *niente* in questa modalità.",
"Engine": "Motore",
"select the frame interpolation engine. hover on the options for more info": "selezionare il motore di interpolazione dei fotogrammi. Passa il mouse sulle opzioni per maggiori informazioni",
"RIFE v4.6": "RIFE v4.6",
"Slow-Mo the interpolated video, audio will not be used if enabled": "Slow-Mo the interpolated video, audio will not be used if enabled",
"Slow Mo": "Slow Mo",
"Keep interpolated images on disk": "Keep interpolated images on disk",
"Interpolate upscaled images, if available": "Interpolate upscaled images, if available",
"Use Upscaled": "Use Upscaled",
"Interp X": "Interp X",
"Slow-Mo X": "Slow-Mo X",
"Interpolate existing Video/ Images": "Interpola video/immagini esistenti",
"Video to Interpolate": "Video da interpolare",
"Pics to Interpolate": "Immagini da interpolare",
"In Frame Count": "In conteggio fotogrammi",
"In FPS": "In FPS",
"Interpolated Vid FPS": "FPS video interpolato",
"*Interpolate Video*": "*Interpola Video*",
"*Interpolate Pics*": "*Interpola Immagini*",
"* check your CLI for outputs *": "* controlla la CLI per gli output *",
"Video to Upscale": "Video da ampliare",
"In Res": "Risoluzione Ingresso",
"Out Res": "Risoluzione Uscita",
"*Upscale uploaded video*": "*Amplia il video caricato*",
"Video to get Depth from": "Video da cui ottenere la profondità",
"Depth (Midas/Adabins)": "Depth (Midas/Adabins)",
"Anime Remove Background": "Anime Remove Background",
"Mixed": "Misto",
"None (just grayscale)": "Nessuno (solo scala di grigi)",
"Threshold Value Lower": "Valore soglia inferiore",
"Threshold Value Upper": "Valore soglia superiore",
"Thresholding Mode": "Modalità soglia",
"Simple": "Semplice",
"Simple (Auto-value)": "Simple (Auto-value)",
"Adaptive (Mean)": "Adaptive (Mean)",
"Adaptive (Gaussian)": "Adaptive (Gaussian)",
"Block size": "Misura del blocco",
"Closer is brighter": "Più vicino è più luminoso",
"End blur width": "Larghezza fine sfocatura",
"MiDaS weight (vid2depth)": "MiDaS peso (vid2depth)",
"*Get depth from uploaded video*": "*Ottieni profondità dal video caricato*",
"* check your CLI for outputs": "* controlla la CLI per gli output",
"Important Notes:": "Note importanti:",
"Enter relative to webui folder or Full-Absolute path, and make sure it ends with something like this: '20230124234916_%09d.png', just replace 20230124234916 with your batch ID. The %09d is important, don't forget it!": "Inserisci il percorso relativo alla cartella webui o al percorso assoluto completo e assicurati che termini con qualcosa del genere: '20230124234916_%09d.png', basta sostituire 20230124234916 con l'ID del lotto. Il %09d è importante, non dimerticarlo!",
"In the filename, '%09d' represents the 9 counting numbers, For '20230124234916_000000001.png', use '20230124234916_%09d.png'": "In the filename, '%09d' represents the 9 counting numbers, For '20230124234916_000000001.png', use '20230124234916_%09d.png'",
"If non-deforum frames, use the correct number of counting digits. For files like 'bunnies-0000.jpg', you'd use 'bunnies-%04d.jpg'": "If non-deforum frames, use the correct number of counting digits. For files like 'bunnies-0000.jpg', you'd use 'bunnies-%04d.jpg'",
"Image path": "Percorso immagine",
"*Stitch frames to video*": "*Unisci fotogrammi al video*",
"Click here after the generation to show the video": "Clicca qui dopo la generazione per mostrare il video",
"Close the video": "Chiudi il video",
"Deforum extension for auto1111 — version 3.0 | Git commit: 780e8a3b": "Deforum extension for auto1111 — version 3.0 | Git commit: 780e8a3b",
"Pause/Resume": "Pausa/Riprendi",
"Settings File": "File delle impostazioni",
"settings file path can be relative to webui folder OR full - absolute": "Il percorso del file delle impostazioni può essere relativo alla cartella webui O completo - assoluto",
"Load All Settings": "Carica tutte le impostazioni",
"Load Video Settings": "Carica impostazioni video",
"Inspect": "Ispeziona",
"List loaded embeddings": "Elenca gli incorporamenti caricati",
"Results": "Risultati",
"Save vector to text file": "Salva il vettore in un file di testo",
"Mini tokenizer": "Mini tokenizzatore",
"Tokenize": "Tokenizzare",
"Send IDs to mixer": "Invia gli ID al mixer",
"Tokens": "Token",
"Reset mixer": "Resetta mixer",
"Name 0": "Nome 0",
"Multiplier": "Moltiplicatore",
"Name 1": "Nome 1",
"Name 2": "Nome 2",
"Name 3": "Nome 3",
"Name 4": "Nome 4",
"Name 5": "Nome 5",
"Name 6": "Nome 6",
"Name 7": "Nome 7",
"Name 8": "Nome 8",
"Name 9": "Nome 9",
"Name 10": "Nome 10",
"Name 11": "Nome 11",
"Name 12": "Nome 12",
"Name 13": "Nome 13",
"Name 14": "Nome 14",
"Name 15": "Nome 15",
"Concat mode": "Modalità concatenamento",
"combine as 1-vector": "combinare come 1-vettore",
"Eval Preset": "Preset Valutazione",
"Eval": "Valutazione",
"Save mixed": "Salva combinazione",
"Save for ALL presets": "Salva per TUTTI i preset",
"Enable overwrite": "Abilita sovrascrittura",
"Log": "Registro",
"Add": "Aggiungi",
"Load from JSON": "Carica da file JSON",
"Detect from Image": "Rileva dall'immagine",
"Add Background Image": "Aggiungi immagine di sfondo",
"Load Preset": "Carica Preset",
"Save Preset": "Salva Preset",
"json": "json",
"Save JSON": "Salva JSON",
"Save PNG": "Salva PNG",
"Send to": "Invia a",
"Server start time": "Orario di avvio del Server",
"State": "Stato",
"Memory": "Memoria",
"Platform": "Piattaforma",
"Torch": "Torch",
"Memory optimization": "Ottimizzazine memoria",
"Cross-attention": "Cross-attention",
"Libs": "Librerie",
"Repos": "Repositori",
"Device Info": "Device Info",
"Benchmarks...": "Analisi...",
"Benchmark Data": "Dati analisi",
"timestamp": "timestamp",
"performance": "prestazione",
"version": "versione",
"system": "Sistema",
"libraries": "Librerie",
"gpu": "gpu",
"optimizations": "ottimizzazioni",
"model": "modello",
"username": "username",
"note": "note",
"hash": "Hash",
"Note": "Note",
"Console logging": "Registrazione della console",
"Perform warmup": "Esegui il riscaldamento",
"Extra steps": "Passi aggiuntivi",
"Benchmark level": "Livello Analisi",
"quick": "veloce",
"normal": "normal",
"extensive": "estesa",
"Run benchmark": "Esegui analisi",
"Submit results": "Invia risultati",
"Link to online results": "Collegamento ai risultati online",
"performance is measured in iterations per second (it/s) and reported for different batch sizes (e.g. 1, 2, 4, 8, 16...)": "le prestazioni vengono misurate in iterazioni al secondo (it/s) e riportate per diverse dimensioni di lotto (e.g. 1, 2, 4, 8, 16...)",
"running benchmark may take a while. extensive tests may result in gpu out-of-memory conditions.": "l'esecuzione dell'analisi potrebbe richiedere del tempo. Test approfonditi possono portare a condizioni di memoria insufficiente della GPU.",
"Refresh bench": "Aggiorna analisi",
"Models...": "Modelli...",
"Models": "Modelli",
"Embeddings: loaded": "Incorporamenti: caricati",
"Embeddings: skipped": "Incorporamenti: saltati",
"Available LORAs": "LORA disponibili",
"Available LyCORIS": "LyCORIS disponibili",
"Info object": "Informazioni oggetto",
"date": "Data",
"uptime": "tempo di attività",
"updated": "aggiornato",
"torch": "torch",
"device": "dispositivo",
"cuda": "cuda",
"cudnn": "cudnn",
"state": "stato",
"started": "avviato",
"jobs": "jobs",
"flags": "flags",
"job": "job",
"text-info": "text-info",
"memory": "memory",
"ram": "ram",
"free": "free",
"used": "used",
"total": "total",
"gpu-active": "gpu-active",
"current": "current",
"peak": "peak",
"gpu-allocated": "gpu-allocated",
"gpu-reserved": "gpu-reserved",
"gpu-inactive": "gpu-inactive",
"events": "events",
"retries": "retries",
"oom": "oom",
"utilization": "utilization",
"medvram": "medvram",
"libs": "libs",
"xformers": "xformers",
"accelerate": "accelerate",
"transformers": "transformers",
"repos": "repos",
"Taming Transformers": "Taming Transformers",
"k_diffusion": "k_diffusion",
"vae": "VAE",
"unet": "unet",
"hypernetworks": "iperreti",
"embeddings": "incorporamenti",
"skipped": "skipped",
"loras": "loras",
"lycos": "lycos",
"schedulers": "schedulers",
"platform": "platform",
"arch": "arch",
"cpu": "cpu",
"release": "release",
"python": "python",
"crossattention": "crossattention",
"Load": "Carica",
"Refresh state": "Stato di aggiornamento",
"Refresh data": "Aggiorna i dati",
"Send interrupt": "Invia interruzione",
"Model path filter": "Filtro del percorso del modello",
"Network module": "Modulo di rete",
"Legacy hash": "Hash Legacy",
"Model path": "Percorso del modello",
"Send to txt2img:": "Invia a txt2img:",
"Send to img2img:": "Invia a img2img:",
"Copy metadata to other models in directory": "Copia i metadati in altri modelli nella cartella",
"Containing directory": "Cartella contenitore",
"Only copy to models with same session ID": "Copia solo su modelli con lo stesso ID di sessione",
"Only copy to models with no metadata": "Copia solo nei modelli senza metadati",
"Copy Metadata": "Copia i metadati",
"Author": "Autore",
"Keywords": "Parole chiave",
"Rating": "Valutazione",
"Editing Enabled": "Modifica abilitata",
"Save Metadata": "Salva metadati",
"Cover image": "Immagine di copertina",
"Image Parameters": "Parametri dell'immagine",
"Training info": "Informazioni di addestramento",
"Generate Info": "Genera Info",
"Base Depth": "Profondità Base",
"Remove selected": "Rimuovi i selezionati",
"Add background image": "Aggiungi un'immagine di sfondo",
"Remove background image": "Rimuovi l'immagine di sfondo",
"Hands": "Mani",
"Shapes": "Forme",
"Pages:": "Pagine:",
"Send to ControlNet": "Invia a ControlNet",
"Converted checkpoints will be saved in your": "I checkpoint convertiti verranno salvati nella ",
"checkpoint": "checkpoint",
"directory.": "cartella.",
"Precision": "Precisione",
"fp32": "fp32",
"fp16": "fp16",
"bf16": "bf16",
"Pruning Methods": "Metodi di Pruning",
"disabled": "disabilitato",
"no-ema": "no-ema",
"ema-only": "ema-only",
"Checkpoint Format": "Formato Checkpoint",
"Show extra options": "Mostra opzioni extra",
"convert": "converti",
"text encoder": "codificatore di testo",
"others": "altri",
"LoRA": "LoRA",
"Image Directory": "Cartella immagini",
"Also output single joined audio file (will be named <date>_joined.wav)": "Emette anche un singolo file audio unito (sarà chiamato <data>_joined.wav)",
"GLOB patterns (comma separated)": "Modelli GLOB (separati da virgole)",
"Convert Folder": "Cartella conversioni",
"Converts all images in a folder to audio": "Converte tutte le immagini in una cartella in audio",
"Elements": "Elementi",
"Metadeta": "Metadati",
"Merge models and load it for generation": "Unisci i modelli e caricali per la generazione",
"Model A": "Modello A",
"Model B": "Modello B",
"Model C": "Modello C",
"Merge Mode": "Modalità unione",
"Weight sum:A*(1-alpha)+B*alpha": "Somma del peso:A*(1-alpha)+B*alpha",
"Add difference:A+(B-C)*alpha": "Aggiungi differenza:A+(B-C)*alpha",
"Triple sum:A*(1-alpha-beta)+B*alpha+C*beta": "Tripla somma:A*(1-alpha-beta)+B*alpha+C*beta",
"sum Twice:(A*(1-alpha)+B*alpha)*(1-beta)+C*beta": "Somma due volte:(A*(1-alpha)+B*alpha)*(1-beta)+C*beta",
"Calcutation Mode": "Modalità di calcolo",
"cosine": "coseno",
"use MBW": "usa UBP",
"alpha": "alpha",
"beta": "beta",
"Merge!": "Unisci!",
"Merge&Gen": "Unisci&Genera",
"Gen": "Genera",
"save settings": "Salva le impostazioni",
"save model": "Salva il modello",
"overwrite": "Sovrascrivi",
"save metadata": "Salva i metadati",
"write merged model ID to": "Scrivere l'ID del modello unito in",
"image": "Immagine",
"merge from ID": "unire da ID",
"Set from ID(-1 for last)": "Imposta da ID (-1 per ultimo)",
"Hires Fix , Batch size": "Correz. Alta Risol., Dimensioni Lotto",
"Elemental Merge": "Unione Elementale",
"number of -1": "numero di -1",
"Sequential Merge Parameters": "Parametri di unione sequenziale",
"Y grid (Disabled if blank)": "Griglia Y (disabilitato se vuoto)",
"Sequential XY Merge and Generation": "Unione e generazione sequenziali XY",
"Stop XY": "Stop XY",
"Reserve XY Plot": "Reserve XY Plot",
"Checkbox": "Selezione",
"Current Model": "Modello attuale",
"Message": "Messaggio",
"Add to Sequence X": "Aggiungi alla sequenza X",
"Add to Sequence Y": "Aggiungi alla sequenza Y",
"block IDs": "ID di blocco",
"BASE": "BASE",
"effective chekcer settings": "effective chekcer settings",
"save csv": "Salva csv",
"save anime gif": "Salva anime gif",
"not save grid": "Non salvare la griglia",
"print change": "Stampa la modifica",
"Weights Setting": "Impostazione Pesi",
"Weights Presets": "Preset Pesi",
"Reservation": "Reservation",
"set to alpha": "Imposta ad alpha",
"read from alpha": "Leggi da alpha",
"set to beta": "Imposta a beta",
"read from beta": "Leggi da beta",
"set to X": "Imposta a X",
"weights for alpha, base alpha,IN00,IN02,...IN11,M00,OUT00,...,OUT11": "pesi per alpha, base alpha,IN00,IN02,...IN11,M00,OUT00,...,OUT11",
"weights,for beta, base beta,IN00,IN02,...IN11,M00,OUT00,...,OUT11": "pesi per beta, base beta,IN00,IN02,...IN11,M00,OUT00,...,OUT11",
"edit": "edit",
"Base": "Base",
"Reload Presets": "Ricarica i Preset",
"Reload Tags": "Ricarica i tag",
"Save Presets": "Salva i Presets",
"Open TextEditor": "Apri l'editor di testo",
"available": "disponibile",
"Reloat List": "Ricarica elenco",
"Start XY plot": "Avvia il grafico XY",
"Delete list(-1 for all)": "Elimina elenco (-1 per tutti)",
"Delete num :": "Elimina num :",
"No.": "No.",
"status": "stato",
"xtype": "xtype",
"xmenber": "xmenber",
"ytype": "ytype",
"ymenber": "ymenber",
"model A": "modello A",
"model B": "modello B",
"model C": "modello C",
"mode": "Modalità",
"weights alpha": "Pesi alpha",
"weights beta": "Pesi beta",
"Current Cache": "Cache corrente",
"Reload Cache List": "Ricarica elenco cache",
"unload model": "Scarica il modello",
"Merge to Checkpoint": "Unisci al Checkpoint",
"Make LoRA (alpha * A - beta * B)": "Crea LoRA (alpha * A - beta * B)",
"Checkpoint A": "Checkpoint A",
"Checkpoint B": "Checkpoint B",
"Merge LoRAs": "Unisci LoRAs",
"settings": "Impostazioni",
"same to Strength": "lo stesso per Forza",
"save precision": "salvare il livello di precisione",
"float": "float",
"remake dimension": "rifare la dimensione",
"no": "no",
"auto": "auto",
"filename(option)": "filename(option)",
"LoRAname1:ratio1:Blocks1,LoRAname2:ratio2:Blocks2,...(\":blocks\" is option, not necessary)": "LoRAname1:ratio1:Blocks1,LoRAname2:ratio2:Blocks2,...(\":blocks\" è facoltativo, non necessario)",
"limit dimension": "dimensione limite",
"calculate dimension of LoRAs(It may take a few minutes if there are many LoRAs)": "calcolare la dimensione dei LoRA (potrebbero essere necessari alcuni minuti se sono presenti molti LoRA)",
"update list": "Aggiorna lista",
"load_history": "carica cronologia",
"search": "Cerca",
"Search Mode": "Modalità di ricerca",
"ID": "ID",
"Time": "Tempo",
"Weights alpha": "Pesi alpha",
"Weights beta": "Pesi beta",
"custum name": "Nome personalizzato",
"save setting": "Salva impostazione",
"use ID": "Usa ID",
"load keys": "Carica le chiavi",
"block": "blocco",
"key": "chiave",
"read metadata": "Leggi i metadati",
"Load Settings": "Load Settings",
"Generate Ckpt": "Genera Checkpoint",
"Save Weights": "Salva i Pesi",
"Generate Samples": "Genera Anteprime",
"Select or create a model to begin.": "Seleziona o crea un modello per iniziare.",
"Create": "Crea",
"Snapshot to Resume": "Istantanea da riprendere",
"Lora Model": "Modello Lora",
"Loaded Model:": "Modello caricato:",
"Model Revision:": "Revisione del modello:",
"Model Epoch:": "Epoca Modello:",
"V2 Model:": "Modello V2:",
"Has EMA:": "Ha EMA:",
"Source Checkpoint:": "Checkpoint sorgente:",
"Create Model": "Crea Modello",
"Create From Hub": "Crea da Hub",
"512x Model": "Modello 512x",
"Model Path": "Percorso modello",
"HuggingFace Token": "Token HuggingFace",
"Source Checkpoint": "Checkpoint sorgente",
"Extract EMA Weights": "Estrai Pesi EMA",
"Unfreeze Model": "Sblocca i livelli del modello",
"Resources": "Risorse",
"Input": "Ingresso",
"Concepts": "Concetti",
"Saving": "Salvataggio",
"Testing": "Testing",
"Performance Wizard (WIP)": "Procedura guidata prestazioni (WIP)",
"Basic": "Basilare",
"General": "Generale",
"Use LORA": "Usa LORA",
"Use Lora Extended": "Usa LORA Esteso",
"Train Imagic Only": "Solo addestramento Imagic",
"Train Inpainting Model": "Addestra Modello Inpainting",
"Intervals": "Intervalli",
"Training Steps Per Image (Epochs)": "Passi di addestramento per immagine (Epoche)",
"Pause After N Epochs": "Pausa dopo N epoche",
"Amount of time to pause between Epochs (s)": "Tempo di pausa tra le epoche, in secondi",
"Save Model Frequency (Epochs)": "Frequenza di salvataggio del modello (Epoche)",
"Save Preview(s) Frequency (Epochs)": "Frequenza di salvataggio anteprime (Epoche)",
"Batching": "Lotto",
"Batch Size": "Numero di immagini del lotto",
"Gradient Accumulation Steps": "Passi di accumulazione del gradiente",
"Class Batch Size": "Numero di immagini del lotto della Classe",
"Set Gradients to None When Zeroing": "Imposta Gradienti su Nessuno durante l'azzeramento",
"Gradient Checkpointing": "Creazione Checkpoint a gradiente",
"Learning Rate": "Tasso di apprendimento",
"Lora UNET Learning Rate": "Tasso di apprendimento Lora UNET",
"Lora Text Encoder Learning Rate": "Tasso di apprendimento del codificatore di testo Lora",
"Learning Rate Scheduler": "Pianificatore del tasso di apprendimento",
"constant_with_warmup": "costante con riscaldamento",
"Min Learning Rate": "Tasso di apprendimento minimo",
"Number of Hard Resets": "Numero di hard reset",
"Constant/Linear Starting Factor": "Fattore iniziale Costante/Lineare",
"Polynomial Power": "Potenza polinomiale",
"Scale Position": "Posizione scala",
"Learning Rate Warmup Steps": "Passi di Warmup del tasso di apprendimento",
"Image Processing": "Elaborazione immagine",
"Max Resolution": "Risoluzione massima",
"Apply Horizontal Flip": "Applica capovolgimento orizzontale",
"Tuning": "Messa a punto",
"Use EMA": "Usa EMA",
"Optimizer": "Ottimizzatore",
"Mixed Precision": "Precisione mista",
"Memory Attention": "Attenzione Memoria",
"default": "predefinito",
"Cache Latents": "Memorizzare nella cache le latenze",
"Train UNET": "Addestra UNET",
"Step Ratio of Text Encoder Training": "Rapporto di passo dell'addestramento del codificatore di testo",
"Offset Noise": "Offset Rumore",
"Freeze CLIP Normalization Layers": "Blocca i livelli di normalizzazione CLIP",
"Clip Skip": "Omissione Clip",
"Weight Decay": "Decadimento del peso",
"Pad Tokens": "Riempimento Token",
"Strict Tokens": "Termini rigorosi",
"Shuffle Tags": "Mescola i tag",
"Max Token Length": "Lunghezza massima token",
"Prior Loss": "Perdita Precedente",
"Scale Prior Loss": "Scala la perdita precedente",
"Prior Loss Weight": "Peso della perdita precedente",
"Prior Loss Target": "Obiettivo di perdita precedente",
"Minimum Prior Loss Weight": "Peso di perdita minimo precedente",
"Advanced": "Avanzato",
"Training Wizard (Person)": "Addestramento guidato (persona)",
"Training Wizard (Object/Style)": "Addestramento guidato (Oggetto/Stile)",
"Concept 1": "Concetto 1",
"Concept 2": "Concetto 2",
"Concept 3": "Concetto 3",
"Concept 4": "Concetto 4",
"Directories": "Cartelle",
"Dataset Directory": "Cartella del set di dati",
"Classification Dataset Directory": "Cartella contenente il set di dati di classificazione",
"Filewords": "Filewords",
"Instance Token": "Token dell'Istanza",
"Class Token": "Token della Classe",
"Training Prompts": "Prompt di addestramento",
"Instance Prompt": "Prompt dell'Istanza",
"Class Prompt": "Prompt della Classe",
"Classification Image Negative Prompt": "Prompt negativo dell'immagine di classificazione",
"Sample Prompts": "Prompt delle anteprime",
"Sample Image Prompt": "Prompt dell'immagine di anteprima",
"Sample Negative Prompt": "Prompt negativo dell'anteprima",
"Sample Prompt Template File": "File modello prompt di esempio",
"Class Image Generation": "Generazione delle immagini della Classe",
"Class Images Per Instance Image": "Immagini di classe per immagine di istanza",
"Classification CFG Scale": "Scala CFG di Classificazione",
"Classification Steps": "Passi di Classificazione",
"Sample Image Generation": "Generazione immagine anteprima",
"Number of Samples to Generate": "Numero di campioni da generare",
"Sample Seed": "Seme immagine di anteprima",
"Sample CFG Scale": "Scala CFG del campione",
"Sample Steps": "Passi di campionamento",
"Custom Model Name": "Nome del modello personalizzato",
"Save in .safetensors format": "Salva in formato .safetensor",
"Save EMA Weights to Generated Models": "Salva i pesi EMA nei modelli generati",
"Use EMA Weights for Inference": "Usa i pesi EMA per l'inferenza",
"Half Model": "Modello Half (precisione fp16)",
"Save Checkpoint to Subdirectory": "Salva Checkpoint nella sotto cartella",
"Generate a .ckpt file when saving during training.": "Genera un file .ckpt quando si salva durante l'addestramento.",
"Generate a .ckpt file when training completes.": "Genera un file .ckpt al termine dell'addestramento.",
"Generate a .ckpt file when training is canceled.": "Genera un file .ckpt quando l'addestramento viene annullato.",
"Lora UNET Rank": "Lora - Classifica UNET",
"Lora Text Encoder Rank": "Lora - Classifica del codificatore di testo",
"Lora Weight": "Lora - Peso",
"Lora Text Weight": "Lora - Peso del testo",
"Generate lora weights when saving during training.": "Genera pesi Lora quando si salva durante l'addestramento.",
"Generate lora weights when training completes.": "Genera pesi Lora al termine dell'addestramento.",
"Generate lora weights when training is canceled.": "Genera pesi Lora quando l'addestramento viene annullato.",
"Generate lora weights for extra networks.": "Genera pesi Lora per reti extra.",
"Diffusion Weights (training snapshots)": "Pesi di diffusione (istantanee di addestramento)",
"Save separate diffusers snapshots when saving during training.": "Salva istantanee separate dei diffusori quando si salva durante l'addestramento.",
"Save separate diffusers snapshots when training completes.": "Salva istantanee separate dei diffusori al termine dell'addestramento.",
"Save separate diffusers snapshots when training is canceled.": "Salva istantanee separate dei diffusori quando l'addestramento viene annullato.",
"Class Generation Schedulers": "Class Generation Schedulers",
"Image Generation Library": "Image Generation Library",
"Native Diffusers": "Native Diffusers",
"Image Generation Scheduler": "Image Generation Scheduler",
"DEISMultistep": "DEISMultistep",
"Manual Class Generation": "Manual Class Generation",
"Generate Class Images": "Genera immagini di classe",
"Generate Graph": "Genera grafico",
"Graph Smoothing Steps": "Passi di appianamento del grafico",
"Debug Buckets": "Debug dei Bucket",
"Epochs to Simulate": "Epoche da simulare",
"Batch Size to Simulate": "Dimensione lotto da simulare",
"Generate Sample Images": "Genera immagini di anteprima",
"Sample Prompt": "Prompt immagini di anteprima",
"Sample Prompt File": "File del prompt delle immagini di anteprima",
"Sample Width": "Larghezza immagine anteprima",
"Sample Height": "Altezza immagine anteprima",
"Sample Batch Size": "Dimensione lotto immagine anteprima",
"Swap Sample Faces": "Swap Sample Faces",
"Swap Prompt": "Swap Prompt",
"Swap Negative Prompt": "Swap Negative Prompt",
"Swap Steps": "Swap Steps",
"Swap Batch": "Swap Batch",
"Use txt2img": "Use txt2img",
"Experimental Settings": "Experimental Settings",
"Deterministic": "Deterministic",
"Use EMA for prediction": "Use EMA for prediction",
"Calculate Split Loss": "Calculate Split Loss",
"Use TensorFloat 32": "Use TensorFloat 32",
"Noise scheduler": "Noise scheduler",
"DDPM": "DDPM",
"Update Extension and Restart": "Update Extension and Restart",
"Bucket Cropping": "Bucket Cropping",
"Source Path": "Source Path",
"Dest Path": "Dest Path",
"Max Res": "Max Res",
"Bucket Steps": "Bucket Steps",
"Dry Run": "Dry Run",
"Start Cropping": "Start Cropping",
"Check Progress": "Controlla i progressi",
"Update Parameters": "Aggiorna parametri",
"Changelog": "Changelog",
"X": "X",
"Release notes": "Release notes",
"Rename images": "Rinomina le immagini",
"Cropping": "Ritaglio",
"Captions": "Didascalie",
"Post-Processing": "Post-Elaborazione",
"Output Size": "Dimensione dell'uscita",
"Pad Images": "Riempie le immagini",
"Crop Images": "Ritaglia le immagini",
"Generate Captions": "Genera didascalie",
"Max Caption Length (0=unlimited)": "Lunghezza massima della didascalia (0=illimitata)",
"Existing Caption Action": "Azione sulla didascalia esistente",
"Add CLIP results to Caption": "Aggiungi i risultati CLIP a Didascalia",
"Number of CLIP beams": "Numero di raggi CLIP",
"CLIP Minimum length": "CLIP Lunghezza minima",
"CLIP Maximum length": "CLIP Lunghezza massima",
"Use v2 CLIP Model": "Utilizza il modello CLIP v2",
"Append Flavor tags from CLIP": "Aggiungi tag di descrizione da CLIP",
"Max flavors to append.": "Numero massimo di descrittori da aggiungere.",
"Append Medium tags from CLIP": "Aggiungi tag sul tipo di supporto da CLIP",
"Append Movement tags from CLIP": "Aggiungi tag di movimento da CLIP",
"Append Artist tags from CLIP": "Aggiungi tag sull'artista da CLIP",
"Append Trending tags from CLIP": "Aggiungi tag di tendenza CLIP",
"Add WD14 Tags to Caption": "Aggiungi tag WD14 alla didascalia",
"Minimum Score for WD14 Tags": "Punteggio minimo per i tag WD14",
"Add DeepDanbooru Tags to Caption": "Aggiungi i tag DeepDanbooru alla didascalia",
"Minimum Score for DeepDanbooru Tags": "Punteggio minimo per i tag DeepDanbooru",
"Tags To Ignore": "Tag da ignorare",
"Replace Class with Subject in Caption": "Sostituisci la Classe con il soggetto nella Didascalia",
"Subject Class": "Classe del soggetto",
"Subject Name": "Nome del soggetto",
"Face Restore Model": "Modello di restauro volti",
"Upscale and Resize": "Amplia e ridimensiona",
"Upscale Ratio": "Rapporto di ampliamento",
"MBW": "Unione a Blocchi Pesati",
"MBW Each": "UBP ciascuno",
"Run Merge": "Esegui unione",
"Clear values": "Cancella valori",
"Reload checkpoint": "Ricarica checkpoint",
"Preset Weights": "Pesi preimpostati",
"Weight values": "Valori di peso",
"Apply block weight from text": "Applica il peso del blocco da testo",
"base_alpha": "Base alpha",
"verbose console output": "output dettagliato della console",
"Allow overwrite output-model": "Consenti la sovrascrittura del modello di output",
"Save as half": "Salva come half",
"Save as safetensors": "Salva come safetensor",
"Skip/Reset CLIP position_ids": "Salta/Reimposta ID posizione CLIP ",
"Force Reset": "Forza il ripristino",
"Output Model Name": "Nome modello di uscita",
"Multi Proc Cmd": "Comandi multiprocesso",
"Preset_Weights": "Pesi preimpostati",
"Weight_values": "Valori Peso",
"Model_A": "Modello A",
"Model_B": "Modello B",
"(O)Output Model Name": "(O)Nome Modello di Output",
"extension by": "Estensione a cura di ",
"bbc_mc": "bbc_mc",
"is experimental functions and": "è una funzione sperimentale e",
"NO PROOF": "NESSUNA GARANZIA",
"of effectiveness.": "di efficacia.",
"You can try it by own, to dig more deeper into Abyss ...": "Puoi provarlo da solo, per scavare più a fondo negli abissi ...",
"Multi Merge": "Unione multipla",
"Recipe": "Formula",
"Send to Recipe": "Invia alla formula",
"Reload Checkpoints": "Ricarica i Checkpoint",
"Clear inputs": "Cancella dati inseriti",
"Skip merge if same-name ckpt already exists": "Salta l'unione se esiste già ckpt con lo stesso nome",
"Parse Result": "Analizza risultato",
"Parse Recipe": "Analizza formula",
"Send to Multi-Merge": "Invia a unione multipla",
"Reset recipe text area": "Reimposta l'area di testo della formula",
"Reset vars": "Reimposta le variabili",
"This is your models list.": "Questa è la tua lista di modelli.",
"List-Up checkpoints": "Elenca i Checkpoints",
"filename": "Nome del file",
"title": "Titolo",
"model_name": "Nome Modello",
"config": "Configurazione",
"Multi Model Merge": "Unione di più modelli ",
"For": "per ",
"by AUTOMATIC1111": " di AUTOMATIC1111",
"License: MIT": " Licenza: MIT",
"Start of the prompt": "Inizio del prompt",
"Mouse over the labels to access tooltips that provide explanations for the parameters.": "Passa il mouse sopra le etichette per accedere ai suggerimenti che forniscono spiegazioni per i parametri.",
"Temperature": "Temperatura",
"Max Length": "Lunghezza massima in token",
"Top K": "Top K",
"Repetition Penalty": "Penalità per ogni token ripetuto",
"How Many To Generate": "Quanti Prompt generare",
"Use blacklist?": "Usa una blacklist?",
"Using": "Utilizza",
"\".\\extensions\\stable-diffusion-webui-Prompt_Generator\\blacklist.txt": "\".\\extensions\\stable-diffusion-webui-Prompt_Generator\\blacklist.txt",
"\".": "\".",
"It will delete any matches to the generated result (case insensitive).": "Eliminerà qualsiasi corrispondenza con il risultato generato (senza distinzione tra maiuscole e minuscole).",
"Which model to use?": "Quale modello usare?",
"Use punctuation?": "Usa la punteggiatura?",
"Send which prompt": "Quale prompt inviare",
"Select one number and send that prompt to txt2img or img2img": "Seleziona un numero e invia quel prompt a txt2img o img2img",
"Send to back to prompter": "Invia di nuovo al suggeritore di prompt",
"Create an aesthetic embedding out of any number of images": "Crea un'incorporamento estetico da qualsiasi numero di immagini",
"Create images embedding": "Crea incorporamento di immagini",
"dog": "cane",
"house": "casa",
"portrait": "ritratto",
"spaceship": "nave spaziale",
"anime": "anime",
"cartoon": "cartoon",
"digipa-high-impact": "digipa-high-impact",
"digipa-med-impact": "digipa-med-impact",
"digipa-low-impact": "digipa-low-impact",
"fareast": "estremo oriente",
"fineart": "fineart",
"scribbles": "scarabocchi",
"special": "special",
"ukioe": "ukioe",
"weird": "strano",
"black-white": "bianco e nero",
"nudity": "nudità",
"c": "c",
"Get Images": "Ottieni immagini",
"dog-anime": "dog-anime",
"dog-cartoon": "dog-cartoon",
"dog-digipa-high-impact": "dog-digipa-high-impact",
"dog-digipa-med-impact": "dog-digipa-med-impact",
"dog-digipa-low-impact": "dog-digipa-low-impact",
"dog-fareast": "dog-fareast",
"dog-fineart": "dog-fineart",
"dog-scribbles": "dog-scribbles",
"dog-special": "dog-special",
"dog-ukioe": "dog-ukioe",
"dog-weird": "dog-weird",
"dog-black-white": "dog-black-white",
"dog-nudity": "dog-nudity",
"dog-c": "dog-c",
"dog-n": "dog-n",
"house-anime": "house-anime",
"house-cartoon": "house-cartoon",
"house-digipa-high-impact": "house-digipa-high-impact",
"house-digipa-med-impact": "house-digipa-med-impact",
"house-digipa-low-impact": "house-digipa-low-impact",
"house-fareast": "house-fareast",
"house-fineart": "house-fineart",
"house-scribbles": "house-scribbles",
"house-special": "house-special",
"house-ukioe": "house-ukioe",
"house-weird": "house-weird",
"house-black-white": "house-black-white",
"house-nudity": "house-nudity",
"house-c": "house-c",
"house-n": "house-n",
"portrait-anime": "portrait-anime",
"portrait-cartoon": "portrait-cartoon",
"portrait-digipa-high-impact": "portrait-digipa-high-impact",
"portrait-digipa-med-impact": "portrait-digipa-med-impact",
"portrait-digipa-low-impact": "portrait-digipa-low-impact",
"portrait-fareast": "portrait-fareast",
"portrait-fineart": "portrait-fineart",
"portrait-scribbles": "portrait-scribbles",
"portrait-special": "portrait-special",
"portrait-ukioe": "portrait-ukioe",
"portrait-weird": "portrait-weird",
"portrait-black-white": "portrait-black-white",
"portrait-nudity": "portrait-nudity",
"portrait-c": "portrait-c",
"portrait-n": "portrait-n",
"spaceship-anime": "spaceship-anime",
"spaceship-cartoon": "spaceship-cartoon",
"spaceship-digipa-high-impact": "spaceship-digipa-high-impact",
"spaceship-digipa-med-impact": "spaceship-digipa-med-impact",
"spaceship-digipa-low-impact": "spaceship-digipa-low-impact",
"spaceship-fareast": "spaceship-fareast",
"spaceship-fineart": "spaceship-fineart",
"spaceship-scribbles": "spaceship-scribbles",
"spaceship-special": "spaceship-special",
"spaceship-ukioe": "spaceship-ukioe",
"spaceship-weird": "spaceship-weird",
"spaceship-black-white": "spaceship-black-white",
"spaceship-nudity": "spaceship-nudity",
"spaceship-c": "spaceship-c",
"spaceship-n": "spaceship-n",
"artists to study extension by camenduru |": "Estensione 'Artisti per studiare' a cura di camenduru |",
"github": "Github",
"twitter": "Twitter",
"youtube": "Youtube",
"hi-res images": "Immagini in alta risoluzione",
"All images generated with CompVis/stable-diffusion-v1-4 +": "Tutte le immagini sono state generate con CompVis/stable-diffusion-v1-4 +",
"artists.csv": "artists.csv",
"| License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)": "| Licenza: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)",
"It will translate prompt from your native language into English. So, you can write prompt with your native language.": "Tradurrà prompt dalla tua lingua madre in inglese. Quindi, puoi scrivere prompt con la tua lingua madre.",
"Caption models:": "Caption models:",
"Redo": "Redo",
"Optical flow redo generation": "Optical flow redo generation",
"FFmpeg settings": "Impostazioni FFmpeg",
"CRF": "CRF",
"veryslow": "veryslow",
"slower": "slower",
"slow": "slow",
"medium": "medium",
"faster": "faster",
"veryfast": "veryfast",
"superfast": "superfast",
"ultrafast": "ultrafast",
"Location": "Posizione",
"copy to clipboard": "copia negli appunti",
"api": "api",
"true": "true",
"cosine_annealing": "coseno ricottura",
"cosine_annealing_with_restarts": "coseno ricottura con riavvii",
"cosine_with_restarts": "coseno con riavvii",
"polynomial": "polinomiale",
"constant": "costante",
"Adaptation Growth Rate": "Adaptation Growth Rate",
"Adaptation Momentum": "Adaptation Momentum",
"Sigmoid": "Sigmoide",
"Single": "Singola",
"Judge": "Valuta",
"Aesthetic": "Aesthetic",
"Style": "Stile",
"Waifu": "Waifu",
"Output Directory": "Cartella di uscita",
"Classify type": "Tipo di classificazione",
"Output style": "Stile di uscita",
"Copy": "Copia",
"Move": "Sposta",
"Copy or move captions together": "Copia o sposta i sottotitoli insieme",
"Basis": "Base",
"Relative": "Relativo",
"Absolute": "Assoluto",
"Threshold (Use only when basis is absolute)": "Soglia (da utilizzare solo quando la base è assoluta)",
"Start": "Avvia",
"Status": "Stato",
"Idle": "Inattivo",
"This extension works well with text captions in comma-separated style (such as the tags generated by DeepBooru interrogator).": "Questa estensione funziona bene con i sottotitoli di testo in stile separato da virgole (come i tag generati dall'interrogatore DeepBooru).",
"Save all changes": "Salva tutte le modifiche",
"Backup original text file (original file will be renamed like filename.000, .001, .002, ...)": "Backup del file di testo originale (il file originale verrà rinominato come nomefile.000, .001, .002, ...)",
"Note:": "Note: ",
"New text file will be created if you are using filename as captions.": "Verrà creato un nuovo file di testo se si utilizza il nome del file come didascalia.",
"Use kohya-ss's finetuning metadata json": "Usa il file json dei metadati di messa a punto di kohya-ss",
"json path": "percorso del file json",
"json input path (Optional, only for append results)": "percorso del file json di input (Facoltativo, solo per i risultati di accodamento)",
"Overwrite if output file exists": "Sovrascrivi se il file di output esiste",
"Save metadata as caption": "Salva i metadati come didascalia",
"Save metadata image key as fullpath": "Salva la chiave dell'immagine dei metadati come percorso completo",
"Reload/Save Settings (config.json)": "Ricarica/Salva impostazioni (config.json)",
"Caption File Ext": "Estensione file didascalia",
"Dataset Load Settings": "Impostazioni di caricamento del set di dati",
"Load caption from filename if no text file exists": "Carica didascalia dal nome del file se nessun file di testo esiste",
"Replace new-line character with comma": "Sostituisci il carattere di nuova riga con la virgola",
"Use Interrogator Caption": "Usa la didascalia dell'Interrogatore",
"If Empty": "Se vuoto",
"Overwrite": "Sovrascrivi",
"Interrogators": "Interrogatori",
"Interrogator Settings": "Impostazioni dell'interrogatore",
"Dataset Filter": "Filtro del set di dati",
"Filter Apply": "Applica Filtro ",
"hidden_idx_next": "hidden_idx_next",
"hidden_idx_prev": "hidden_idx_prev",
"Dataset Images": "Immagini del Dataset",
"Filter by Tags": "Filtra in base ai Tag",
"Filter by Selection": "Filtra per selezione",
"Batch Edit Captions": "Modifica Didascalie in blocco",
"Edit Caption of Selected Image": "Modifica la didascalia dell'immagine selezionata",
"Move or Delete Files": "Sposta o elimina i file",
"Clear tag filters": "Cancella i filtri dei tag",
"Clear ALL filters": "Rimuovi tutti i filtri",
"Positive Filter": "Filtro Positivo",
"Negative Filter": "Filtro Negativo",
"Search tags / Filter images by tags": "Cerca tag / Filtra le immagini per tag",
"(INCLUSIVE)": "(INCLUSIVO)",
"Search Tags": "Cerca tag",
"Prefix": "Prefisso",
"Suffix": "Suffisso",
"Use regex": "Usa espressioni regolari",
"Sort by": "Ordina per",
"Alphabetical Order": "Ordine alfabetico",
"Frequency": "Frequenza",
"Length": "Lunghezza",
"Token Length": "Lunghezza Token",
"Sort Order": "Ordinamento",
"Ascending": "Ascendente",
"Descending": "Discendente",
"Filter Logic": "Logica dei filtri",
"AND": "AND",
"OR": "OR",
"NONE": "NONE",
"Filter Images by Tags": "Filtra le immagini per tag",
"(EXCLUSIVE)": "(ESCLUSIVO)",
"Select images from the left gallery.": "Seleziona le immagini dalla galleria di sinistra.",
"Add selection [Enter]": "Aggiungi selezione [Invio]",
"Add ALL Displayed": "Aggiungi TUTTE le immagini visualizzate",
"Filter Images": "Filtra le immagini",
"Selected Image :": "Immagine selezionata :",
"Remove selection [Delete]": "Rimuovi selezione [Canc]",
"Invert selection": "Inverti selezione",
"Clear selection": "Cancella selezione",
"Apply selection filter": "Applica il filtro di selezione",
"Search and Replace": "Cerca e sostituisci",
"Remove": "Rimuovi",
"Edit common tags.": "Modifica i tag comuni",
"Show only the tags selected in the Positive Filter": "Mostra solo i tag selezionati nel filtro positivo",
"Common Tags": "Tag comuni",
"Edit Tags": "Modificare i tag",
"Prepend additional tags": "Aggiungi tag addizionali all'inizio",
"Apply changes to filtered images": "Applica le modifiche alle immagini filtrate",
"Show description of how to edit tags": "Mostra la descrizione di come modificare i tag",
"Search and Replace for all images displayed.": "Cerca e sostituisci per tutte le immagini visualizzate.",
"Search Text": "Cerca testo",
"Replace Text": "Sostituisci testo",
"Search and Replace in": "Cerca e sostituisci in",
"Only Selected Tags": "Solo tag selezionati",
"Each Tags": "Ogni Tag",
"Entire Caption": "Intera didascalia",
"Selected Tags": "Tag selezionati",
"duplicate": "duplicato",
"tags from the images displayed.": "tag dalle immagini visualizzate.",
"Remove duplicate tags": "Rimuovi i tag duplicati",
"selected": "selezionato",
"Remove selected tags": "Rimuovi i tag selezionati",
"Select visible tags": "Seleziona i tag visibili",
"Deselect visible tags": "Deseleziona i tag visibili",
"Select Tags": "Seleziona Tag",
"Sort tags in the images displayed.": "Ordina i tag nelle immagini visualizzate.",
"Sort tags": "Ordina i tag",
"Truncate tags by token count.": "Tronca i tag in base al numero di token.",
"Truncate tags by token count": "Tronca i tag in base al numero di token",
"hidden_s_or_n": "hidden_s_or_n",
"Read Caption from Selected Image": "Leggi didascalia dall'immagine selezionata",
"Interrogate Selected Image": "Interroga l'immagine selezionata",
"Caption of Selected Image": "Didascalia dell'immagine selezionata",
"Copy and Overwrite": "Copia e sovrascrivi",
"Interrogate Result": "Risultato interrogazione",
"Copy caption from selected images automatically": "Copia automaticamente la didascalia dalle immagini selezionate",
"Sort caption on save": "Ordina didascalia al salvataggio",
"Warn if changes in caption is not saved": "Avvisa se le modifiche alla didascalia non vengono salvate",
"Edit Caption": "Modifica didascalia",
"Apply changes to selected image": "Applica le modifiche all'immagine selezionata",
"Apply changes to ALL displayed images": "Applicare le modifiche a TUTTE le immagini visualizzate",
"Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\".",
"Moved or deleted images will be unloaded.": "Le immagini spostate o eliminate verranno rimosse.",
"Move or Delete": "Sposta o cancella",
"Selected One": "Selezionata",
"All Displayed Ones": "Tutte quelle visualizzate",
"Target": "Destinazione",
"Image File": "File immagine",
"Caption Text File": "File di testo della didascalia",
"Caption Backup File": "File di backup della disascalia",
"Target dataset num: 0": "Set di dati di destinazione: 0",
"Destination Directory": "Cartella di destinazione",
"Move File(s)": "Sposta File(s)",
"DELETE cannot be undone. The files will be deleted completely.": " CANCELLA non può essere annullato. I file verranno eliminati completamente.",
"DELETE File(s)": "CANCELLA File(s)",
"Vector": "Vettore",
"Refresh Embeddings": "Aggiorna Incorporamenti",
"Save Embedding": "Salva Incorporamento",
"Enter words and color hexes to mark weights on the sliders for guidance. Hint: Use the txt2img prompt token counter or": "Inserisci parole e colori in formato Hex per contrassegnare i pesi sui cursori come guida. Suggerimento: utilizzare il contatore di token del prompt txt2img o",
"webui-tokenizer": "Tokenizzatore",
"to see which words are constructed using multiple sub-words, e.g. 'computer' doesn't exist in stable diffusion's CLIP dictionary and instead 'compu' and 'ter' are used (1 word but 2 embedding vectors). Currently buggy and needs a moment to process before pressing the button. If it doesn't work after a moment, try adding a random space to refresh it.": "per vedere quali parole sono costruite usando più sottoparole, ad es. 'computer' non esiste nel dizionario CLIP di Stable Diffusion e invece vengono utilizzati 'compu' e 'ter' (1 parola ma 2 vettori di incorporamento). Attualmente fallato e ha bisogno di un momento per elaborare prima di premere il pulsante. Se non funziona dopo un momento, prova ad aggiungere uno spazio a caso per aggiornarlo.",
"Generate Preview": "Genera l'anteprima",
"Generate video from inpainted mesh.": "Genera video da mesh dipinte.",
"Input Mesh (.ply)": "Mesh in ingresso (.ply)",
"Number of frames": "Numero di fotogrammi",
"SSAA": "SSAA",
"Trajectory": "Traiettoria",
"straight-line": "straight-line",
"double-straight-line": "double-straight-line",
"circle": "circle",
"Translate: x, y, z": "Trasla: x, y, z",
"Crop: top, left, bottom, right": "Ritaglia: in alto, a sinistra, in basso, a destra",
"Dolly": "Dolly",
"Generate Video": "Genera Video",
"Embedding Merge extension! (Click here for usage instructions)": "Estensione di Incorporamento Prompt! (Clicca qui per le istruzioni d'uso)",
"Your prompt (no weight/attention, do not escape parenthesis/brackets); or your merge expression (if the first character is a single quote); or a generation info to restore prompts": "Il tuo prompt (nessun peso/attenzione, no escape delle parentesi); o la tua espressione di unione (se il primo carattere è un apice singolo); o informazioni sulla generazione per ripristinare i prompt",
"Parse!": "Analizza!",
"Group/split table by: (when not started with single quote - so only for prompts, not for merge)": "Raggruppa/dividi la tabella per: (quando non inizia con virgolette singole, quindi solo per i prompt, non per l'unione)",
"By none": "By none",
"By comma": "By comma",
"By parts": "By parts",
"By words": "By words",
"By tokens": "By tokens",
"By vectors": "By vectors",
"Type here a name for your new embedding that will store the result of next parsing/merging by the button above: (optional; cleared on success)": "Digita qui un nome per il tuo nuovo incorporamento che memorizzerà il risultato della successiva analisi/unione tramite il pulsante in alto: (facoltativo; cancellato in caso di successo)",
"txt2img-grids": "Griglie txt2img",
"img2img-grids": "Griglie img2img",
"Favorites": "Preferiti",
"Others": "Altre immagini",
"Maintenance": "Manutenzione",
"Waiting for webui...": "In attesa di Web UI...",
"Favorites path from settings: log/images": "Percorso dei preferiti dalle impostazioni: log/images",
"Sub directory depth": "Profondità della sottodirectory",
"Add to / replace in saved directories": "Aggiungi a/sostituisci nelle directory salvate",
"Saved directories": "Directory salvate",
"Remove from saved directories": "Rimuovi dalle directory salvate",
"Sub directories": "Sottodirectory",
"Nothing selected": "Niente di selezionato",
"Get sub directories": "Ottieni sottodirectory",
"First Page": "Prima pagina",
"Prev Page": "Pagina precedente",
"Page Index": "Indice pagina",
"End Page": "Ultima pagina",
"Current ranking": "Classifica attuale",
"Set ranking to": "Imposta classifica su",
"delete next": "Cancella successivo",
"also delete off-screen images": "Eliminare anche le immagini fuori schermo",
"Additional Generation Info": "Ulteriori informazioni sulla generazione",
"Filename keyword search": "Ricerca per parola chiave del nome file",
"EXIF keyword search": "Ricerca per parola chiave EXIF",
"Search negative prompt": "Cerca prompt negativo",
"No": "No",
"Yes": "Si",
"Only": "Solo",
"case sensitive": "maiuscole e minuscole",
"regex - e.g. ^(?!.*Hires).*$": "regex - e.g. ^(?!.*Hires).*$",
"Ranking filter": "Filtro di classifica",
"Minimum aesthetic_score": "Punteggio estetico minimo",
"Maximum aesthetic_score": "Punteggio estetico massimo",
"Generation Info": "Informazioni sulla generazione",
"File Name": "Nome File",
"Copy to favorites": "Copia nei preferiti",
"Send to txt2img ControlNet": "Invia a txt2img ControlNet",
"Send to img2img ControlNet": "Invia a img2img ControlNet",
"ControlNet number": "Numero ControlNet",
"Directory path": "Percorso cartella",
"Copy to directory": "Copia nella cartella",
"Renew Page": "Aggiorna pagina",
"set_index": "Imposta l'indice",
"load_switch": "Carica",
"to_dir_load_switch": "Carica nella cartella",
"turn_page_switch": "Volta pagina",
"Status:": "Stato:",
"Last message": "Ultimo messaggio",
"Rebuild exif cache": "Ricostruisci la cache EXIF",
"Delete 0-entries from exif cache": "Elimina le voci vuote dalla cache exif",
"Update directory names in database": "Aggiorna i nomi delle directory nel database",
"From (full path)": "Da (percorso completo)",
"to (full path)": "A (percorso completo)",
"Reapply ranking after moving files": "Riapplica la classifica dopo aver spostato i file",
"Get javascript logs": "Ottieni il registro javascript",
"Javascript logs": "Registro Javascript",
"Rebuild ranking from exif info": "Ricostruisci la classifica dalle informazioni EXIF",
"artists": "Artisti",
"flavors": "Stili",
"mediums": "Tecniche",
"movements": "Movimenti artistici",
"Exclude abandoned": "Escludi scartati",
"Key word": "Parola chiave",
"Get inspiration": "Ispirami",
"to txt2img": "Invia a\ntxt2img",
"to img2img": "Invia a\nimg2img",
"Collect": "Salva nei preferiti",
"Don't show again": "Scarta",
"Move out": "Rimuovi",
"set button": "Pulsante imposta",
"Sampling mode": "Modalità di campionamento",
"sort by": "Ordina per",
"ip2p": "ip2p",
"Disabled for batch input images": "Disabilitato per le immagini di ingresso in lotto",
"Use batch input directory as image source": "Utilizza la cartella di ingresso lotto come origine dell'immagine",
"Directory for batch input images": "Cartella per le immagini di ingresso in lotto",
"Directory for batch output images": "Cartella per le immagini di uscita in lotto",
"Output Batches": "Lotti di uscita",
"Radio": "Radio",
"Fix Seed": "Seme fisso",
"Randomize Seed": "Seme casuale",
"Text CFG": "CFG testo",
"Image CFG": "CFG immagine",
"Fix CFG": "CFG fisso",
"Randomize CFG": "CFG casuale",
"Output Image Width": "Larghezza dell'immagine di uscita",
"Send to ip2p": "Invia a ip2p",
"Top P": "Top P",
"Number of beams": "Numero di raggi",
"Repetition penalty": "Penalità ripetizione",
"Length preference": "Preferenza di lunghezza",
"Min length": "Lunghezza minima",
"Max length": "Lunghezza massima",
"When appending a word to the prompt, pick out of K most likely candidates.": "Quando aggiungi una parola al prompt, scegli tra K i candidati più probabili.",
"When appending a word to the prompt, pick out of most likely candidates whose total probability is reater than P.": "Quando aggiungi una parola al prompt, scegli tra i candidati più probabili la cui probabilità totale è maggiore di P.",
"Track multiple copies of each prompt as it's being generated, and when done pick one with most likelihood.": "Tieni traccia di più copie di ciascun prompt man mano che viene generato e, una volta terminato, scegline uno con la maggior probabilità.",
"When appending a word to the prompt, the greater temperature is, the more chance to pick an unlikely candidate. At 0, all generated prompts are the same.": "Quando si aggiunge una parola al prompt, maggiore è la temperatura, maggiore è la possibilità di scegliere un candidato improbabile. A 0, tutti i prompt generati sono gli stessi.",
"The greater the value is, the less likely repeated tearms are to appear in prompt.": "Maggiore è il valore, minore è la probabilità che i termini ripetuti appaiano nel prompt.",
"Negative values tend to produce shorter prompt, positive - longer. Only works with Number of beams > 0.": "I valori negativi tendono a produrre prompt più brevi, quelli positivi più lunghi. Funziona solo con Numero di raggi > 0.",
"Minimum length of generated prompt in tokens.": "Lunghezza minima del prompt generato in token.",
"Maximum length of generated prompt in tokens.": "Lunghezza massima del prompt generato in token.",
"Before your text is sent to the neural network, it gets turned into numbers in a process called tokenization. These tokens are how the neural network reads and interprets text. Thanks to our great friends at Shousetsu愛 for inspiration for this feature.": "Prima che il tuo testo venga inviato alla rete neurale, verrà trasformato in numeri in un processo chiamato tokenizzazione. Questi token sono il modo in cui la rete neurale legge e interpreta il testo. Grazie ai nostri grandi amici di Shousetsu愛 per l'ispirazione per questa funzione.",
"Text input": "Inserisci testo",
"ID input": "Inserisci ID",
"Text": "Testo",
"Indices of tokens to be visualized": "Indici dei token da visualizzare",
"Time embedding": "Tempo Incorporamento",
"Cross-attention layer": "Strato Cross-attention",
"Output mode": "Modalità di output",
"masked": "immagine mascherata",
"Single process": "Singola elaborazione",
"Batch from directory": "Lotto da cartella",
"Use recursive with glob pattern": "Usa ricorsivo con modello globale",
"Output filename format": "Formato nome file di output",
"Output filename formats": "Formati dei nomi dei file di output",
"Action on existing caption": "Azione sulla didascalia esistente",
"Remove duplicated tag": "Rimuovi il tag duplicato",
"Save with JSON": "Salva con JSON",
"Preset": "Preset",
"Unload all interrogate models": "Scarica tutti i modelli interrogati",
"Additional tags (split by comma)": "Tag aggiuntivi (divisi da virgola)",
"Exclude tags (split by comma)": "Escludi tag (divisi per virgola)",
"Sort by alphabetical order": "Ordina alfabeticamente",
"Include confident of tags matches in results": "Includi la certezza di corrispondenze di tag nei risultati",
"Use spaces instead of underscore": "Usa gli spazi invece del trattino basso",
"Excudes (split by comma)": "Esclude (separato da virgola)",
"Escape brackets": "Parentesi di Escape",
"Unload model after running": "Scarica il modello dopo l'esecuzione",
"Rating confidents": "Rating confidents",
"Tag confidents": "Tag confidents",
"Video to extract frames from:": "Video da cui estrarre fotogrammi:",
"Only extract keyframes (recommended)": "Estrae solo fotogrammi chiave (consigliato)",
"Extract every nth frame": "Estrai ogni n-esimo fotogramma",
"Extract Frames": "Estrai fotogrammi",
"Extracted Frame Set": "Set di fotogrammi estratti",
"Resize crops to 512x512": "Ridimensiona i ritagli a 512x512",
"Outfill method:": "Metodo di riempimento:",
"Don't outfill": "Non riempire",
"Reset Aspect Ratio": "Ripristina proporzioni",
"Image border outfill method:": "Metodo di riempimento del bordo dell'immagine:",
"Stretch pixels at border": "Allunga i pixel al bordo",
"Outfill border color:": "Colore del bordo di riempimento:",
"Blur amount:": "Quantità di sfocatura:",
"Number of clusters:": "Numero di cluster:",
"Save crops to:": "Salva ritagli in:",
"<": "<",
">": ">",
"Manage wildcards for Dynamic Prompts": "Gestisce i termini jolly per Prompt Dinamici",
"Create your wildcard library by copying a collection using the dropdown below.": "Crea la tua libreria di termini jolly copiando una raccolta utilizzando il menu a discesa in basso.",
"Click on the files that appear in the tree to edit them.": "Fare clic sui file visualizzati nell'elenco per modificarli.",
"Use the wildcard in your script by typing the name of the file or copying the text from the Wildcards file text box": "Usa il carattere jolly nel tuo script digitando il nome del file o copiando il testo dalla casella di testo File Termini Jolly",
"Optional - add your own wildcards files to the C:\\stable-diffusion-webui\\extensions\\sd-dynamic-prompts\\wildcards folder": "Facoltativo: aggiungi i tuoi file di termini jolly nella cartella C:\\stable-diffusion-webui\\extensions\\sd-dynamic-prompts\\wildcards",
"Select a collection": "Seleziona una raccolta",
"Copy collection": "Copia raccolta",
"Overwrite existing": "Sovrascrivi esistente",
"Refresh wildcards": "Aggiorna i termini jolly",
"Delete all wildcards": "Elimina tutti i termini jolly",
"Wildcards file": "File dei termini jolly",
"File editor": "Editor di file",
"Save wildcards": "Salva termini jolly",
"Tag Autocomplete": "Completamento automatico Tag",
"Aesthetic scorer": "Punteggio Estetica",
"Depthmap extension": "Mappa della profondità",
"Add the image's number to its picture in the grid (when 'Add number to filename' is on)": "Aggiungi il numero dell'immagine all'immagine nella griglia (quando 'Aggiungi numero al nome del file' è attivo)",
"Add X/Y/Z script info to its picture in the grid": "Aggiungi le informazioni sullo script X/Y/Z alla relativa immagine nella griglia",
"Tile overlap, in pixels for SCUNET upscalers. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per gli upscaler SCUNET. Valori bassi = cucitura visibile.",
"Detach grad from conditioning models": "Scollega il gradiente dai modelli di condizionamento",
"Ignore selected VAE for stable diffusion checkpoints that have their own .vae.pt next to them": "Ignora i VAE selezionati per i checkpoint di Stable Diffusion che hanno accanto il proprio .vae.pt",
"With img2img, fill image's transparent parts with this color.": "Con img2img, riempi le parti trasparenti dell'immagine con questo colore.",
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Aumenta la coerenza disattivando dall'ultima virgola all'indietro di n token quando si utilizzano più di 75 token",
"Default view for Extra Networks": "Visualizzazione predefinita per reti extra",
"cards": "cards",
"thumbs": "thumbs",
"Add Lora to prompt": "Aggiungi Lora al prompt",
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell'interfaccia utente (da informazioni PNG o testo incollato), non modificare il modello/checkpoint selezionato.",
"Hide \"auto-sd-paint-ext Guide/Panel\" after restart.": "Nascondi \"auto-sd-paint-ext Guide/Panel\" dopo il riavvio.",
"eta (noise multiplier) for DDIM": "ETA (moltiplicatore di rumore) per DDIM",
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ETA (moltiplicatore di rumore) per campionatori ancestrali",
"Total num of layers (reload required)": "Numero totale di livelli (è necessario ricaricare l'interfaccia)",
"Total num of point for curve (reload required)": "Numero totale di punti per curva (è necessario ricaricare l'interfaccia)",
"Tag filename": "Nome file dei Tag",
"Enable Tag Autocompletion": "Abilita completamento automatico dei Tag",
"Active in txt2img (Requires restart)": "Attivo in txt2img (richiede il riavvio)",
"Active in img2img (Requires restart)": "Attivo in img2img (richiede il riavvio)",
"Active in negative prompts (Requires restart)": "Attivo nei prompt negativi (richiede il riavvio)",
"Active in third party textboxes [Dataset Tag Editor] (Requires restart)": "Attivo nelle caselle di testo di terze parti [Dataset Tag Editor] (richiede il riavvio)",
"List of model names (with file extension) or their hashes to use as black/whitelist, separated by commas.": "Elenco dei nomi dei modelli (con estensione file) o dei relativi hash da utilizzare come blacklist/whitelist, separati da virgole.",
"Mode to use for model list": "Modalità da utilizzare per l'elenco dei modello",
"Blacklist": "Blacklist",
"Whitelist": "Whitelist",
"Move completion popup together with text cursor": "Sposta il popup di completamento insieme al cursore del testo",
"Maximum results": "Numero massimo di risultati",
"Show all results": "Mostra tutti i risultati",
"How many results to load at once": "Quanti risultati caricare contemporaneamente",
"Time in ms to wait before triggering completion again (Requires restart)": "Tempo di attesa in ms prima di attivare nuovamente il completamento (richiede il riavvio)",
"Search for wildcards": "Cerca i termini jolly",
"Search for embeddings": "Cerca incorporamenti",
"Search for hypernetworks": "Cerca iperreti",
"Search for Loras": "Cerca Lora",
"Show '?' next to tags, linking to its Danbooru or e621 wiki page (Warning: This is an external site and very likely contains NSFW examples!)": "Mostrare '?' accanto ai tag, collegando alla sua pagina wiki Danbooru o e621 (Attenzione: questo è un sito esterno e molto probabilmente contiene esempi NSFW!)",
"Replace underscores with spaces on insertion": "Sostituire i caratteri di sottolineatura con spazi all'inserimento",
"Escape parentheses on insertion": "Parentesi di Escape all'inserimento",
"Append comma on tag autocompletion": "Aggiungi una virgola al completamento automatico del tag",
"Search by alias": "Cerca per alias",
"Only show alias": "Mostra solo alias",
"Translation filename": "Nome del file di traduzione",
"Translation file uses old 3-column translation format instead of the new 2-column one": "Il file di traduzione utilizza il vecchio formato di traduzione a 3 colonne invece del nuovo formato a 2 colonne",
"Search by translation": "Cerca per traduzione",
"Extra filename (for small sets of custom tags)": "Nome file aggiuntivo (per piccoli gruppi di tag personalizzati)",
"Mode to add the extra tags to the main tag list": "Modalità per aggiungere i tag extra all'elenco dei tag principali",
"Insert before": "Inserisci prima",
"Insert after": "Inserisci dopo",
"Configure Hotkeys. For possible values, see https://www.w3.org/TR/uievents-key, or leave empty / set to 'None' to disable. Must be valid JSON.": "Configura i tasti di scelta rapida. Per i possibili valori, vedere https://www.w3.org/TR/uievents-key o lasciare vuoto / impostare su 'Nessuno' per disabilitare. Deve essere un file JSON valido.",
"Configure colors. See https://github.com/DominikDoom/a1111-sd-webui-tagcomplete#colors for info. Must be valid JSON.": "Configura i colori. Vedi https://github.com/DominikDoom/a1111-sd-webui-tagcomplete#colors per informazioni. Deve essere un file JSON valido.",
"FILM batch or script file, including full path": "Lotto FILM o file script, incluso il percorso completo",
"Prop folder": "Cartella Immagini Clipart",
"New output folder": "Nuova cartella di output",
"Keep 3D models in VRAM between runs": "Keep 3D models in VRAM between runs",
"Keep settings persistent upon relaunch of webui": "Keep settings persistent upon relaunch of webui",
"Path for saving your persistent settings file:": "Path for saving your persistent settings file:",
"FFmpeg path/ location": "FFmpeg path/ location",
"FFmpeg CRF value": "FFmpeg CRF value",
"FFmpeg Preset": "FFmpeg Preset",
"Enable Dev mode - adds extra reporting in console": "Enable Dev mode - adds extra reporting in console",
"Save an .srt (subtitles) file with the generation info along with each animation": "Save an .srt (subtitles) file with the generation info along with each animation",
"Choose which animation params are to be saved to the .srt file (Frame # and Seed will always be saved):": "Choose which animation params are to be saved to the .srt file (Frame # and Seed will always be saved):",
"Trans Center X": "Trans Center X",
"Trans Center Y": "Trans Center Y",
"Trans X": "Trans X",
"Trans Y": "Trans Y",
"Trans Z": "Trans Z",
"Rot 3D X": "Rot 3D X",
"Rot 3D Y": "Rot 3D Y",
"Rot 3D Z": "Rot 3D Z",
"Per Fl Theta": "Per Fl Theta",
"Per Fl Phi": "Per Fl Phi",
"Per Fl Gamma": "Per Fl Gamma",
"Per Fl FV": "Per Fl FV",
"Noise Sch": "Noise Sch",
"Str Sch": "Str Sch",
"Contrast Sch": "Contrast Sch",
"CFG Sch": "CFG Sch",
"P2P Img CFG Sch": "P2P Img CFG Sch",
"Subseed Sch": "Subseed Sch",
"Subseed Str Sch": "Subseed Str Sch",
"Ckpt Sch": "Ckpt Sch",
"Steps Sch": "Steps Sch",
"Seed Sch": "Seed Sch",
"Sampler Sch": "Sampler Sch",
"Clipskip Sch": "Clipskip Sch",
"Noise Multp Sch": "Noise Multp Sch",
"Mask Sch": "Mask Sch",
"Noise Mask Sch": "Noise Mask Sch",
"Ant.Blr Amount Sch": "Ant.Blr Amount Sch",
"Ant.Blr Kernel Sch": "Ant.Blr Kernel Sch",
"Ant.Blr Sigma Sch": "Ant.Blr Sigma Sch",
"Ant.Blr Threshold Sch": "Ant.Blr Threshold Sch",
"Aspect Ratio Sch": "Aspect Ratio Sch",
"FOV Sch": "FOV Sch",
"Near Sch": "Near Sch",
"Cadence Flow Factor Sch": "Cadence Flow Factor Sch",
"Redo Flow Factor Sch": "Redo Flow Factor Sch",
"Far Sch": "Far Sch",
"Hyb Comp Alpha Sch": "Hyb Comp Alpha Sch",
"Hyb Comp Mask Blend Alpha Sch": "Hyb Comp Mask Blend Alpha Sch",
"Hyb Comp Mask Ctrst Sch": "Hyb Comp Mask Ctrst Sch",
"Hyb Comp Mask Auto Contrast Cutoff High Sch": "Hyb Comp Mask Auto Contrast Cutoff High Sch",
"Hyb Comp Mask Auto Ctrst Cut Low Sch": "Hyb Comp Mask Auto Ctrst Cut Low Sch",
"Hybrid Flow Factor Sch": "Hybrid Flow Factor Sch",
"CLiP model": "Modello CLiP",
"Extra paths to scan for LoRA models, comma-separated. Paths containing commas must be enclosed in double quotes. In the path, \" (one quote) must be replaced by \"\" (two quotes).": "Percorsi aggiuntivi per la scansione dei modelli LoRA, separati da virgola. I percorsi contenenti virgole devono essere racchiusi tra virgolette. Nel percorso, \" (una virgoletta) deve essere sostituito da \"\" (due virgolette).",
"Sort LoRA models by": "Ordina i modelli LoRA per ",
"name": "Nome",
"path name": "Nome percorso",
"rating": "valutazione",
"has user metadata": "ha i metadati dell'utente",
"Reverse model sort order": "Ordinamento del modello inverso",
"LoRA model name filter": "Filtro nome modello LoRA",
"Metadata to show in XY-Grid label for Model axes, comma-separated (example: \"ss_learning_rate, ss_num_epochs\")": "Metadati da mostrare nell'etichetta XY-Grid per gli assi del modello, separati da virgola (esempio: \"ss_learning_rate, ss_num_epochs\")",
"# of threads to use for hash calculation (increase if using an SSD)": "N. di thread da utilizzare per il calcolo dell'hash (aumentare se si utilizza un SSD)",
"Make a backup copy of the model being edited when saving its metadata.": "Crea una copia di backup del modello in fase di modifica quando ne salvi i metadati.",
"Only show .safetensors format models": "Mostra solo i modelli in formato .safetensor",
"Only show models that have/don't have user-added metadata": "Mostra solo i modelli che hanno/non hanno metadati aggiunti dall'utente",
"has metadata": "ha metadati",
"missing metadata": "metadati mancanti",
"Max number of top tags to show": "Numero massimo di tag principali da mostrare",
"Max number of dataset folders to show": "Numero massimo di cartelle di set di dati da mostrare",
"Config file for Control Net models": "File di configurazione per i modelli Control Net",
"Config file for Adapter models": "File di configurazione per i modelli di adattatore",
"Directory for detected maps auto saving": "Directory per il salvataggio automatico delle mappe rilevate",
"Extra path to scan for ControlNet models (e.g. training output directory)": "Percorso aggiuntivo per la scansione dei modelli ControlNet (ad es. directory di output dell'addestramento)",
"Multi ControlNet: Max models amount (requires restart)": "Multi ControlNet: numero massimo di modelli (richiede il riavvio)",
"Model cache size (requires restart)": "Dimensione della cache del modello (richiede il riavvio)",
"Apply transfer control when loading models": "Applicare il controllo del trasferimento durante il caricamento dei modelli",
"Do not append detectmap to output": "Non aggiungere la mappa di rilevamento all'output",
"Allow detectmap auto saving": "Consenti il salvataggio automatico della mappa di rilevamento",
"Use mid-control on highres pass (second pass)": "Usa il controllo medio nel passaggio ad alta risoluzione (secondo passo)",
"Allow other script to control this extension": "Consenti ad altri script di controllare questa estensione",
"Skip img2img processing when using img2img initial image": "Salta l'elaborazione di img2img quando si utilizza l'immagine iniziale di img2img",
"Enable optimized monocular depth estimation": "Abilita la stima della profondità monoculare ottimizzata",
"Only use mid-control when inference": "Usa solo il controllo medio durante l'inferenza",
"Enable CFG-Based guidance": "Abilita la guida basata su CFG",
"Passing ControlNet parameters with \"Send to img2img\"": "Passaggio dei parametri ControlNet con \"Invia a img2img\"",
"Catppuccin Flavor": "Catppuccin Gusto",
"latte": "latte",
"frappe": "frappè",
"macchiato": "macchiato",
"mocha": "moka",
"Accent": "Accento",
"rosewater": "acqua di rose",
"flamingo": "fenicottero",
"pink": "rosa",
"mauve": "malva",
"red": "rosso",
"maroon": "marrone",
"peach": "pesca",
"yellow": "giallo",
"green": "verde",
"teal": "verde acqua",
"sky": "cielo",
"blue": "blu",
"sapphire": "zaffiro",
"lavender": "lavanda",
"Save score as EXIF or PNG Info Chunk": "Salva il punteggio come info EXIF o PNG",
"aesthetic_score": "Punteggio estetica",
"sampler": "Campionatore",
"cfg_scale": "Scala CFG",
"sd_model_hash": "Hash del modello SD",
"seed": "Seme",
"Save tags (Windows only)": "Salva etichette (solo Windows)",
"Save category (Windows only)": "Salva categoria (solo Windows)",
"Save generation params text": "Salva testo parametri di generazione",
"Force CPU (Requires Custom Script Reload)": "Forza CPU (richiede il ricaricamento dello script personalizzato)",
"Number of columns on image gallery": "Numero di colonne nella galleria di immagini",
"Max resolution of temporary files": "Risoluzione massima dei file temporanei",
"Force image gallery to use temporary files": "Forza la galleria immagini a utilizzare file temporanei",
"Use raw CLIP token to calculate token count (without emphasis or embeddings)": "Utilizza il token CLIP non elaborato per calcolare il numero dei token (senza enfasi o incorporamenti)",
"List of active tabs (separated by commas). Available options are txt2img, img2img, txt2img-grids, img2img-grids, Extras, Favorites, Others. Custom folders are also supported by specifying their path.": "Elenco delle schede attive (separate da virgole). Le opzioni disponibili sono txt2img, img2img, txt2img-grids, img2img-grids, Extras, Favorites, Others. Le cartelle personalizzate sono supportate anche specificandone il percorso.",
"Select components to hide": "Seleziona i componenti da nascondere",
"Include images in sub directories": "Includi le immagini nelle sottodirectory",
"Move buttons copy instead of move": "I pulsanti di spostamento copiano invece di spostare",
"Print image deletion messages to the console": "Stampa i messaggi di eliminazione delle immagini sulla console",
"Move/Copy/Delete matching .txt files": "Sposta/copia/elimina i file .txt corrispondenti",
"Debug level": "Livello di Debug",
"Use recycle bin when deleting images": "Usa il cestino quando elimini le immagini",
"Scan Exif-/.txt-data (initially slower, but required for many features to work)": "Scansiona dati Exif/.txt (inizialmente più lento, ma necessario per il funzionamento di molte funzionalità)",
"Change CTRL keybindings to SHIFT": "Cambia le combinazioni di tasti CTRL in MAIUSC",
"or to CTRL+SHIFT": "o in CTRL+MAIUSC",
"Enable Maintenance tab": "Abilita la scheda Manutenzione",
"Save ranking in image's pnginfo": "Salva la classifica nelle informazioni png dell'immagine",
"Number of columns on the page": "Numero di colonne nella pagina",
"Number of rows on the page": "Numero di righe nella pagina",
"Minimum number of pages per load": "Numero minimo di pagine da caricare",
"Use optimized images in the thumbnail interface (significantly reduces the amount of data transferred)": "Usa immagini ottimizzate nell'interfaccia delle miniature (riduce significativamente la quantità di dati trasferiti)",
"Size of the thumbnails (px)": "Dimensione delle miniature (px)",
"Swipe left/right navigates to the next image": "Scorri verso sinistra/destra per passare all'immagine successiva",
"Maximum number of samples, used to determine which folders to skip when continue running the create script": "Numero massimo di campioni, utilizzato per determinare quali cartelle ignorare quando si continua a eseguire lo script di creazione",
"Hugginface model names for promptgen, separated by comma": "Nomi dei modelli Huggingface per promptgen, separati da virgola",
"Device to use for text generation": "Dispositivo da utilizzare per la generazione del testo",
"Use same seed for all images": "Usa lo stesso seme per tutte le immagini",
"Fixed size to resize images to": "Dimensioni fisse a cui ridimensionare le immagini",
"Path to read videos from": "Percorso da cui leggere i video",
"Path to store extracted frame sets in": "Percorso in cui archiviare i set di fotogrammi estratti",
"Default cropped image output directory": "Cartella di output predefinita dell'immagine ritagliata",
"Ignore whitespace in prompts: All newlines, tabs, and multiple spaces are replaced by a single space": "Ignora gli spazi bianchi nei prompt: tutte le nuove righe, le schede e gli spazi multipli vengono sostituiti da un singolo spazio",
"Save template to metadata: Write prompt template into the PNG metadata": "Salva modello nei metadati: scrive il modello del prompt nei metadati PNG",
"Write prompts to file: Create a new .txt file for every batch containing the prompt template as well as the generated prompts.": "Scrivi i prompt su file: crea un nuovo file .txt per ogni lotto contenente il modello di prompt così come i prompt generati.",
"String to use as left bracket for parser variants, .e.g {variant1|variant2|variant3}": "Stringa da utilizzare come parentesi sinistra per le varianti del parser, ad esempio {variant1|variant2|variant3}",
"String to use as right bracket for parser variants, .e.g {variant1|variant2|variant3}": "Stringa da utilizzare come parentesi destra per le varianti del parser, ad esempio {variant1|variant2|variant3}",
"String to use as wrap for parser wildcard, .e.g __wildcard__": "Stringa da utilizzare come delimitatore per il termine jolly del parser, .per es. __wildcard__",
"Limit Jinja prompts: Limit the number of prompts to batch_count * batch_size. The default is to generate batch_count * barch_size * number of prompts generated by Jinja": "Limita prompt Jinja: limita il numero di prompt a batch_count * batch_size. L'impostazione predefinita è generare batch_count * barch_size * numero di prompt generati da Jinja",
"Default magic prompt model": "Modello di prompt magico predefinito",
"Magic Prompt batch size (higher is faster but uses more memory)": "Dimensione batch del prompt magico (maggiore è più veloce è ma utilizza più memoria)",
"Maximum wholesize for boost": "Dimensione massima complessiva di intensificazione.",
"Flip Left/Right in SBS stereo images (requested for cross-eyed viewing)": "Capovolgi sinistra/destra nelle immagini stereo SBS (richiesto per la visualizzazione cross-eyed)",
"Preload images at startup": "Precarica le immagini all'avvio",
"AI-WEBUI-scripts-Random": "Generazione casuale",
"DreamArtist-sd-webui-extension": "DreamArtist",
"Hypernetwork-MonkeyPatch-Extension": "Estensione correttiva Iperrete",
"PromptGallery-stable-diffusion-webui": "Prompt Gallery",
"SD-latent-mirroring": "Specchiatura latente",
"Stable-Diffusion-Webui-Prompt-Translator": "Traduttore di Prompt",
"a1111-sd-webui-haku-img": "Haku Imaging",
"a1111-sd-webui-tagcomplete": "Autocompletamento etichette",
"animator_extension": "Animator",
"asymmetric-tiling-sd-webui": "Piastrellatura asimmetrica",
"batch-face-swap": "scambio faccia a lotti",
"clip-interrogator-ext": "Interrogatore CLIP",
"custom-diffusion-webui": "Diffusione personalizzata",
"deforum-for-automatic1111-webui": "Deforum",
"depth-image-io-for-SDWebui": "Immagine di profondità per SDWebUI",
"enhanced-img2img": "img2img migliorato",
"openOutpaint-webUI-extension": "openOutpaint",
"openpose-editor": "Editor OpenPose",
"prompt-fusion-extension": "Fusione Prompt",
"sd-dynamic-prompts": "Prompt Dinamici",
"sd-dynamic-thresholding": "Soglia dinamica",
"sd-extension-aesthetic-scorer": "Punteggio estetica",
"sd-extension-steps-animation": "Animazione passi",
"sd-extension-system-info": "Informazioni Sistema",
"sd-infinity-grid-generator-script": "Generatore di griglia infinita",
"sd-webui-additional-networks": "Reti aggiuntive",
"sd-webui-ar": "Proporzioni immagine",
"sd-webui-gelbooru-prompt": "Prompt Gelbooru",
"sd-webui-model-converter": "Convertitore Modelli",
"sd-webui-multiple-hypernetworks": "Iperreti multiple",
"sd-webui-riffusion": "Riffusion",
"sd-webui-supermerger": "SuperMerger",
"sd_dreambooth_extension": "Dreambooth",
"sd_grid_add_image_number": "Aggiungi numero immagine alla griglia",
"sd_save_intermediate_images": "Salva immagini intermedie",
"sd_smartprocess": "Pre-Elaborazione intelligente",
"sd_web_ui_preset_utils": "Utilità gestione Preset",
"sdweb-merge-block-weighted-gui": "Pannello Unione a blocchi",
"sdweb-merge-board": "Pannello Unione",
"seed_travel": "Interpolazione semi",
"stable-diffusion-webui": "stable-diffusion-webui",
"stable-diffusion-webui-Prompt_Generator": "Generatore di Prompt",
"stable-diffusion-webui-aesthetic-gradients": "Gradienti estetici",
"stable-diffusion-webui-aesthetic-image-scorer": "Punteggio estetica immagini",
"stable-diffusion-webui-anti-burn": "Anti Burn",
"stable-diffusion-webui-artists-to-study": "Artisti per studiare",
"stable-diffusion-webui-cafe-aesthetic": "Estetica",
"stable-diffusion-webui-conditioning-highres-fix": "Condizionamento Correzione Alta Risoluzione",
"stable-diffusion-webui-daam": "DAAM",
"stable-diffusion-webui-dataset-tag-editor": "Editor dei tag del set di dati",
"stable-diffusion-webui-depthmap-script": "Mappa della profondità",
"stable-diffusion-webui-embedding-editor": "Editor Incorporamento",
"stable-diffusion-webui-embedding-merge": "Incorpora Prompt",
"stable-diffusion-webui-images-browser": "Galleria immagini",
"stable-diffusion-webui-inspiration": "Ispirazione",
"stable-diffusion-webui-localization-it_IT": "Interfaccia in Italiano",
"stable-diffusion-webui-nsfw-censor": "Censura NSFW",
"stable-diffusion-webui-pixelization": "Pixelizzazione",
"stable-diffusion-webui-prompt-travel": "Interpola prompt nello spazio latente",
"stable-diffusion-webui-promptgen": "Promptgen",
"stable-diffusion-webui-randomize": "Randomizza",
"stable-diffusion-webui-sonar": "SONAR",
"stable-diffusion-webui-tokenizer": "Tokenizzatore",
"stable-diffusion-webui-visualize-cross-attention-extension": "Visualizza Cross-Attention",
"stable-diffusion-webui-wd14-tagger": "Interroga Tag WD14",
"stable-diffusion-webui-wildcards": "Termini Jolly",
"ultimate-upscale-for-automatic1111": "Ampliamento SD definitivo",
"video_loopback_for_webui": "Video Loopback",
"N/A": "N/A",
"Remove All": "Rimuovi TUTTO",
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Interrompe l'elaborazione delle immagini e restituisce tutti i risultati accumulati finora.",
"Stop processing current image and continue processing.": "Interrompe l'elaborazione dell'immagine corrente e continua l'elaborazione.",
"Show/hide extra networks": "Mostra/nascondi reti extra",
"Which algorithm to use to produce the image": "Quale algoritmo utilizzare per produrre l'immagine",
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - molto creativo, si può ottenere un'immagine completamente diversa a seconda del numero di passi, impostare i passi su un valore superiore a 30-40 non aiuta",
"How many times to improve the generated image iteratively; higher values take longer; very low values can produce bad results": "Quante volte migliorare iterativamente l'immagine generata; valori più alti richiedono più tempo; valori molto bassi possono produrre risultati peggiori",
"How many batches of images to create (has no impact on generation performance or VRAM usage)": "Quanti lotti di immagini generare (non ha alcun impatto sulle prestazioni di generazione o sull'utilizzo della VRAM)",
"How many image to create in a single batch (increases generation performance at cost of higher VRAM usage)": "Quante immagini generare in un singolo lotto (aumenta le prestazioni di generazione al costo di un maggiore utilizzo della VRAM)",
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - quanto fortemente l'immagine deve conformarsi al prompt: valori più bassi producono risultati più creativi",
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "Un valore che determina l'output del generatore di numeri casuali: se create un'immagine con gli stessi parametri e seme di un'altra immagine, otterrete lo stesso risultato",
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "Seme di un'immagine diversa da miscelare nella generazione.",
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "Quanto è forte la variazione da produrre. A 0, non ci sarà alcun effetto. A 1, otterrai l'intera immagine con il seme della variazione (tranne per i campionatori ancestrali, dove otterrai solo una leggera variazione).",
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "Prova a produrre un'immagine simile a quella che sarebbe stata prodotta con lo stesso seme alla risoluzione specificata",
"Produce an image that can be tiled.": "Produce un'immagine che può essere piastrellata.",
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "Utilizza un processo in due fasi per creare parzialmente un'immagine con una risoluzione inferiore, aumentare la scala e quindi migliorarne i dettagli senza modificare la composizione",
"Number of sampling steps for upscaled picture. If 0, uses same as for original.": "Numero di passaggi di campionamento per l'immagine ampliata. Se 0, usa lo stesso dell'originale.",
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Determina quanto poco l'algoritmo dovrebbe rispettare il contenuto dell'immagine. A 0, non cambierà nulla e a 1 otterrai un'immagine non correlata. Con valori inferiori a 1.0 l'elaborazione richiederà meno passaggi di quelli specificati dalla barra di scorrimento dei passi di campionamento.",
"Adjusts the size of the image by multiplying the original width and height by the selected value. Ignored if either Resize width to or Resize height to are non-zero.": "Regola le dimensioni dell'immagine moltiplicando la larghezza e l'altezza originali per il valore selezionato. Ignorato se Ridimensiona larghezza a o Ridimensiona altezza a sono diversi da zero.",
"Resizes image to this width. If 0, width is inferred from either of two nearby sliders.": "Ridimensiona l'immagine a questa larghezza. Se 0, la larghezza viene dedotta da uno dei due dispositivi di scorrimento vicini.",
"Resizes image to this height. If 0, height is inferred from either of two nearby sliders.": "Ridimensiona l'immagine a questa altezza. Se 0, l'altezza viene dedotta da uno dei due cursori vicini.",
"Do not do anything special": "Non fare niente di speciale",
"Separate values for X axis using commas.": "Separare i valori per l'asse X usando le virgole.",
"Separate values for Y axis using commas.": "Separare i valori per l'asse Y usando le virgole.",
"Enter one prompt per line. Blank lines will be ignored.": "Immettere un prompt per riga. Le righe vuote verranno ignorate.",
"Paste available values into the field": "Incolla i valori disponibili nel campo",
"How many times to process an image. Each output is used as the input of the next loop. If set to 1, behavior will be as if this script were not used.": "Quante volte elaborare un'immagine. Ogni uscita viene utilizzata come ingresso del ciclo successivo. Se impostato su 1, il comportamento sarà come se questo script non fosse utilizzato.",
"Ignores step count - uses a number of steps determined by the CFG and resolution": "Ignora il conteggio dei passi - utilizza un numero di passi determinato dal CFG e dalla risoluzione",
"Separate a list of words with commas, and the script will make a variation of prompt with those words for their every possible order": "Separa un elenco di parole con virgole e lo script eseguirà una variazione di prompt con quelle parole per ogni possibile ordine",
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models - il migliore per inpainting",
"Unified Predictor-Corrector Framework for Fast Sampling of Diffusion Models": "Unified Predictor-Corrector Framework for Fast Sampling of Diffusion Models",
"Insert [X] anywhere in main prompt to sequentially insert values from here. Random values will be added here or to main prompt.": "Inserisci [X] ovunque nel prompt principale per inserire in sequenza i valori da qui. Valori casuali verranno aggiunti qui o al prompt principale.",
"Insert [Y] in the final prompt <== to sequentially insert values from here (and increase prompt count). This is done after all other prompts and loops through all lines.": "Inserire [Y] nel prompt finale <== per inserire in sequenza i valori da qui (e aumentare il numero di prompt). Questo viene fatto dopo tutti gli altri prompt per tutte le righe.",
"Insert [A] anywhere in main prompt (or [X] prompt) to randomly insert values from here.": "Inserisci [A] ovunque nel prompt principale (o [X] prompt) per inserire casualmente i valori da qui.",
"Insert [B] anywhere in main prompt (or [X] prompt) to randomly insert values from here.": "Inserisci [B] ovunque nel prompt principale (o [X] prompt) per inserire casualmente i valori da qui.",
"Insert [C] anywhere in main prompt (or [X] prompt) to randomly insert values from here.": "Inserisci [C] ovunque nel prompt principale (o [X] prompt) per inserire casualmente i valori da qui.",
"Enter prompt here": "Inserisci il prompt qui",
"Prompt A": "Prompt A",
"Prompt B": "Prompt B",
"Select the grid definition yaml file, in your '(extension)/assets' folder. Refer to the README for info.": "Seleziona il file yaml di definizione della griglia, nella cartella '(extension)/assets'. Fare riferimento al README per informazioni.",
"Select the desired mode / setting - ie what value it is that should be changing, for this axis. You have as many axes as you need, just select modes and more will be added as you go.": "Selezionare la modalità/impostazione desiderata, ovvero il valore che dovrebbe cambiare per questo asse. Hai tutti gli assi di cui hai bisogno, basta selezionare le modalità e ne verranno aggiunti altri man mano che procedi.",
"Fill in values applicable to the mode, separated by commas. If it's a numeric mode, you can do for example '1, 2, 3'.": "Inserire i valori applicabili alla modalità, separati da virgole. Se è una modalità numerica, puoi inserire per esempio '1, 2, 3'.",
"If checked, any existing image files will be overwritten - this is useful if you want to redo the grid with completely different base settings. If unchecked, if an image already exists, it will be skipped - this is useful for adding new options to an existing grid.": "Se selezionato, tutti i file immagine esistenti verranno sovrascritti - questo è utile se vuoi rifare la griglia con impostazioni di base completamente diverse. Se deselezionato, se un'immagine esiste già, verrà saltata - questo è utile per aggiungere nuove opzioni a una griglia esistente.",
"If checked, no images will be rendered - it will just validate your YAML and all its content. Check the WebUI's console for any messages.": "Se selezionato, non verrà visualizzata alcuna immagine: convaliderà solo il tuo YAML e tutto il suo contenuto. Controlla la console di WebUI per eventuali messaggi.",
"Only matters if you have 'skip: true' on any values - if checked, uses a method of skipping that improves performance but prevents validation of the skipped options.": "Importa solo se hai 'skip: true' su qualsiasi valore - se selezionato, utilizza un metodo di omissione che migliora le prestazioni ma impedisce la convalida delle opzioni omesse.",
"If checked, generate the webviewer page. If unchecked, won't generate. You can uncheck this for dryruns that don't need it, or to avoid overwriting customized pages.": "Se selezionato, genera la pagina del visualizzatore web. Se deselezionato, non la genererà. Puoi deselezionare questa opzione per le esecuzioni di prova che non ne hanno bisogno o per evitare di sovrascrivere le pagine personalizzate.",
"If unchecked, will allow useless PromptReplace settings to be ignored. If checked, will error if the replace won't do anything.": "Se deselezionato, consentirà di ignorare le impostazioni Sostituisci Prompt inutili. Se selezionato, genererà un errore se la sostituzione non farà nulla.",
"If checked, any/all image metadata will be stored in the webpage's files, and the internal values of each axis. This is useful for viewing, but if you're sharing a generation where some details are private (eg exact prompt text) you'll want to uncheck this. Note that this doesn't change whether metadata gets stored in images or not, edit your Settings tab to configure that.": "Se selezionato, tutti i metadati dell'immagine verranno archiviati nei file della pagina Web e nei valori interni di ciascun asse. Questo è utile per la visualizzazione, ma se stai condividendo una generazione in cui alcuni dettagli sono privati (ad esempio il testo esatto del prompt) ti consigliamo di deselezionare questa opzione. Tieni presente che questo non cambia se i metadati vengono archiviati o meno nelle immagini, modifica la scheda Impostazioni per configurarlo.",
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "Salva l'immagine/i in una cartella (predefinita - log/images) ed i parametri di generazione in un file CSV.",
"Ex: Low quality": "Ex: Bassa qualità",
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "Ridimensiona l'immagine alla risoluzione di destinazione. A meno che altezza e larghezza non corrispondano, otterrai proporzioni errate.",
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "Ridimensionare l'immagine in modo che l'intera risoluzione di destinazione sia riempita con l'immagine. Ritaglia le parti che sporgono.",
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "Ridimensiona l'immagine in modo che l'intera immagine rientri nella risoluzione di destinazione. Riempi lo spazio vuoto con i colori dell'immagine.",
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "Quanto sfocare la maschera prima dell'elaborazione, in pixel.",
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "Cosa mettere all'interno dell'area mascherata prima di elaborarla con Stable Diffusion.",
"fill it with colors of the image": "riempi con i colori dell'immagine",
"keep whatever was there originally": "conserva tutto ciò che c'era in origine",
"fill it with latent space noise": "riempi di rumore spaziale latente",
"fill it with latent space zeroes": "riempi con zeri di spazio latente",
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "Per l'upscaling SD, quanta sovrapposizione in pixel dovrebbe esserci tra le piastrelle. Le piastrelle si sovrappongono in modo che quando vengono unite nuovamente in un'immagine, non ci siano giunture chiaramente visibili.",
"Performs img2img processing multiple times. Output images are used as input for the next loop.": "Esegue l'elaborazione di img2img più volte. Le immagini di output vengono utilizzate come input per il ciclo successivo.",
"The denoising strength for the final loop of each image in the batch.": "La forza di riduzione del rumore per il ciclo finale di ogni immagine nel lotto.",
"The denoising curve controls the rate of denoising strength change each loop. Aggressive: Most of the change will happen towards the start of the loops. Linear: Change will be constant through all loops. Lazy: Most of the change will happen towards the end of the loops.": "La curva di denoising controlla la velocità di variazione della forza di denoising a ogni loop. Aggressivo: la maggior parte del cambiamento avverrà verso l'inizio dei loop. Lineare: il cambiamento sarà costante attraverso tutti i cicli. Pigro: la maggior parte del cambiamento avverrà verso la fine dei cicli.",
"Leave empty to save to default directory": "Lascia vuoto per salvare nella directory predefinita",
"A directory or a file": "Una cartella o un file",
"A directory or a file. Keep this empty to use the alpha channel of image as mask": "Una cartella o un file. Mantenerlo vuoto per utilizzare il canale alfa dell'immagine come maschera",
"Reference frames for temporal superimpose and Controlnet. Keep this empty to use the input frames as reference. Split you paths with \"!!!\" if you are using multi-Controlnet. ": "Frame di riferimento per sovrapposizione temporale e Controlnet. Mantenerlo vuoto per utilizzare i frame di input come riferimento. Dividi i tuoi percorsi con \"!!!\" se stai usando multi-Controlnet. ",
"Example: (sin(pi*image_i/90)+1)/2*0.07": "Esempio: (sin(pi*image_i/90)+1)/2*0.07",
"Example: 0.4 if loop_i<3 else 0.3": "Esempio: 0.4 if loop_i<3 else 0.3",
"Example: 10 if loop_i<3 else 20": "Esempio: 10 if loop_i<3 else 20",
"Example: [111,222,333][image_i//5%3]": "Esempio: [111,222,333][image_i//5%3]",
"Example: 112233+image_i*2": "Esempio: 112233+image_i*2",
"Example: 7 if image_i in {1,5,7} else 8": "Esempio: 7 if image_i in {1,5,7} else 8",
"Example: 0.3 if loop_i<3 else 0.2 if loop_i<5 else 0.1": "Esempio: 0.3 if loop_i<3 else 0.2 if loop_i<5 else 0.1",
"Example: [0.1, 0.8, 0.1] if loop_i<=3 else [0.0, 1.0, 0.0]": "Esempio: [0.1, 0.8, 0.1] if loop_i<=3 else [0.0, 1.0, 0.0]",
"Example: ['1girl,smile','1girl,closed mouth'][image_i//10%2]": "Esempio: ['1girl,smile','1girl,closed mouth'][image_i//10%2]",
"Example: f' low quality, (blurry:{1.0+loop_i/30})'": "Esempio: f' low quality, (blurry:{1.0+loop_i/30})'",
"Example: 5 if loop_i<=5 else 1": "Esempio: 5 if loop_i<=5 else 1",
"Example: lambda img: img.filter(ImageFilter.EDGE_ENHANCE).filter(ImageFilter.SMOOTH) if loop_i in {6,8} else img ": "Esempio: lambda img: img.filter(ImageFilter.EDGE_ENHANCE).filter(ImageFilter.SMOOTH) if loop_i in {6,8} else img ",
"Result = A": "Risultato = A",
"Result = A * (1 - M) + B * M": "Risultato = A * (1 - M) + B * M",
"Result = A + (B - C) * M": "Risultato = A + (B - C) * M",
"Regular expression; if weights's name matches it, the weights is not written to the resulting checkpoint. Use ^model_ema to discard EMA weights.": "Espressione regolare; se il nome dei pesi corrisponde, il peso non viene scritto nel checkpoint risultante. Usa ^model_ema per scartare i pesi EMA.",
"If the number of tokens is more than the number of vectors, some may be skipped.\nLeave the textbox empty to start with zeroed out vectors": "Se il numero di token è superiore al numero di vettori, alcuni potrebbero essere saltati.\nLasciare vuota la casella di testo per iniziare con i vettori azzerati",
"default = 0.01": "default = 0.01",
"default = 0.9": "default = 0.9",
"default = 0.99": "default = 0.99",
"default = 1e-8": "default = 1e-8",
"Cycles every nth Step": "Cicli ogni n-esimo passo",
"Step length multiplier every cycle": "Moltiplicatore della lunghezza del passo ogni ciclo",
"CosineAnnealing lr increase step": "Passo di aumento del tasso di apprendimento del CosineAnnealing",
"restricts decay value, but does not restrict gamma rate decay": "limita il valore di decadimento, ma non limita il decadimento della velocità gamma",
"Value should be in (0-1]": "Il valore dovrebbe essere in (0-1)",
". filename cannot have ',' inside, and files should be splitted by ','.": "Il nome del file non può avere ',' all'interno, e i file dovrebbero essere divisi da ','",
"Path to directory reg images": "Percorso cartella delle immagini di regolarizzazione",
"Path to classifier ckpt, can be empty": "Il percorso del Checkpoint classificatore, può essere lasciato vuoto",
"C:\\\\...\\pykrita": "C:\\\\...\\pykrita",
"https://danbooru.donmai.us/posts/4861569 or id:4861569": "https://danbooru.donmai.us/posts/4861569 or id:4861569",
"List of tags, delimited by spaces": "Elenco di tag, delimitato da spazi",
"Negative prompt to send with along with each prompt": "Prompt negativo da inviare insieme a ogni prompt",
"A number or \"Nx\" for N times the original dataset size.": "Un numero o \"Nx\" per N volte la dimensione del set di dati originale.",
"words in here will be added to the start of all positive prompts": "le parole qui dentro verranno aggiunte all'inizio di tutti i prompt positivi",
"words in here will be added to the end of all negative prompts": "le parole qui dentro verranno aggiunte alla fine di tutti i prompt negativi",
"Enter name of token/embedding or token ID as #nnnnn": "Immettere il nome del token/incorporamento o token ID come #nnnnn",
"Enter file name to save (default=emb_vec.txt)": "Inserisci il nome del file da salvare (predefinito=emb_vec.txt)",
"Enter a short prompt (loaded embeddings or modifiers are not supported)": "Inserisci un breve prompt (gli incorporamenti o i modificatori caricati non sono supportati)",
"Enter name of token/embedding or ID": "Inserisci il nome del token/incorporamento o ID",
"only for training": "solo per addestramento",
"Enter file name to save": "Immettere il nome del file da salvare",
"enter username for submission": "inserire il nome utente per l'invio",
"enter any additional notes": "inserire eventuali note aggiuntive",
"Filter models by path name": "Filtra i modelli in base al nome del percorso",
"All models in this directory will receive the selected model's metadata": "Tutti i modelli in questa directory riceveranno i metadati del modello selezionato",
"Display name for this model": "Nome visualizzato per questo modello",
"Author of this model": "Autore di questo modello",
"Activation keywords, comma-separated": "Parole chiave di attivazione, separate da virgole",
"Model description/readme/notes/instructions": "Descrizione/readme/note/istruzioni del modello",
"Source URL where this model could be found": "URL di origine in cui è possibile trovare questo modello",
"Comma-separated list of tags (\"artist, style, character, 2d, 3d...\")": "Elenco di tag separati da virgola (\"artist, style, character, 2d, 3d...\")",
"Directory containing your image files": "Cartella contenente i file immagine",
"(Optional) Path to directory with classification/regularization images": "(Facoltativo) Percorso della cartella con le immagini di classificazione/regolarizzazione",
"When using [filewords], this is the subject to use when building prompts.": "Quando si utilizza [filewords], questo è il soggetto da utilizzare durante la creazione di prompt.",
"When using [filewords], this is the class to use when building prompts.": "Quando si utilizza [filewords], questa è la classe da utilizzare durante la creazione di prompt.",
"Optionally use [filewords] to read image captions from files.": "Facoltativamente, usa [filewords] per leggere le didascalie delle immagini dai file.",
"Leave blank to use instance prompt. Optionally use [filewords] to base sample captions on instance images.": "Lascia vuoto per utilizzare il prompt dell'istanza. Facoltativamente, usa [filewords] per basare le didascalie di esempio sulle immagini delle istanze.",
"Enter the path to a txt file containing sample prompts.": "Immettere il percorso di un file txt contenente prompt di esempio.",
"Enter a model name for saving checkpoints and lora models.": "Immettere un nome modello per il salvataggio di checkpoint e modelli Lora.",
"Subject class to crop (leave blank to auto-detect)": "Classe del soggetto da ritagliare (lascia vuoto per rilevare automaticamente)",
"Subject Name to replace class with in captions": "Nome Soggetto con cui sostituire la classe nelle didascalie",
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "Ripristina volti di bassa qualità utilizzando la rete neurale GFPGAN",
"Put weight sets. float number x 25": "Metti i set di pesi. Numero flottante x 25",
"Keep empty if dont use.": "Tenere vuoto se non si vuole usare.",
"Input your merge recipe and click 'Parse' button.": "Inserisci la tua formula di unione e fai clic sul pulsante 'Analizza'.",
"C:\\directory\\of\\datasets": "C:\\cartella\\del\\dataset",
".txt (on Load and Save)": ".txt (quando Carica e Salva)",
"Reconstruct prompt from existing image and put it into the prompt field.": "Ricostruisci il prompt dall'immagine esistente e inseriscilo nel campo del prompt.",
"txt": "txt",
"symbol:color-hex, symbol:color-hex, ...": "simbolo: colore-esadecimale, simbolo: colore-esadecimale, ...",
"e.g. A portrait photo of embedding_name": "per es.: A portrait photo of nome_incorporamento",
"Input images directory": "Cartella di input delle immagini",
"Beginning of the prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Inizio del prompt (premere Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
"Prompt for tokenization": "Prompt per tokenizzazione",
"Ids for tokenization (example: 9061, 631, 736)": "Id per tokenizzazione (esempio: 9061, 631, 736)",
"Prompt to be visualized": "Prompt da visualizzare",
"Example: 1, 3 means the sum of the first and the third tokens. 1 is suggected for a single token. Leave blank to visualize all tokens.": "Esempio: 1, 3 indica la somma del primo e del terzo token. 1 è suggerito per un singolo token. Lascia vuoto per visualizzare tutti i token.",
"/path/to/images or /path/to/images/**/*": "/percorso/delle/immagini o /percorso/delle/immagini/**/*",
"Leave blank to save images to the same path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nello stesso percorso.",
"Leave blank to use same filename as original.": "Lascia vuoto per utilizzare lo stesso nome file dell'originale.",
"Found tags": "Etichette trovate",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Usa i seguenti tag per definire come vengono scelti i nomi dei file per le immagini: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Utilizzare i seguenti tag per definire come vengono scelte le sottodirectory per le immagini e le griglie: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "Questa espressione regolare verrà utilizzata per estrarre le parole dal nome del file e verranno unite utilizzando l'opzione seguente nel testo dell'etichetta utilizzato per l'addestramento. Lascia vuoto per mantenere il testo del nome del file così com'è.",
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "Questa stringa verrà utilizzata per unire le parole divise in un'unica riga se l'opzione sopra è abilitata.",
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "Si applica solo ai modelli di Inpainting. Determina con quale forza mascherare l'immagine originale per inpainting e img2img. 1.0 significa completamente mascherato, che è il comportamento predefinito. 0.0 significa un condizionamento completamente non mascherato. Valori più bassi aiuteranno a preservare la composizione generale dell'immagine, ma avranno difficoltà con grandi cambiamenti.",
"Early stopping parameter for CLIP model; 1 is stop at last layer as usual, 2 is stop at penultimate layer, etc.": "Parametro di arresto anticipato per il modello CLIP; 1 è l'arresto all'ultimo strato come al solito, 2 è l'arresto al penultimo strato, ecc.",
"When adding extra network such as Hypernetwork or Lora to prompt, use this multiplier for it.": "Quando aggiungi una rete extra come una Iperrete o Lora al prompt, usa con essa questo moltiplicatore.",
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Elenco dei nomi delle impostazioni, separati da virgole, che si vogliono visualizzate nella barra di accesso rapido in alto, anziché nella normale scheda delle impostazioni. Vedi modules/shared.py per impostare i nomi. Richiede il riavvio per applicare le modifiche.",
"Comma-separated list of tab names; tabs listed here will appear in the extra networks UI first and in order lsited.": "Elenco separato da virgole di nomi di schede; le schede elencate qui appariranno prima nell'interfaccia utente delle reti extra e nell'ordine elencato.",
"Cheap neural network approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 4 times smaller horizontal/vertical resolution and lower quality.": "Approssimazione economica della rete neurale. Molto veloce rispetto a VAE, ma produce immagini con risoluzione orizzontale/verticale 4 volte inferiore e qualità inferiore.",
"Very cheap approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 8 times smaller horizontal/vertical resolution and extremely low quality.": "Approssimazione molto economica. Molto veloce rispetto a VAE, ma produce immagini con una risoluzione orizzontale/verticale 8 volte inferiore e una qualità estremamente bassa.",
"Skip negative prompt for steps where image is already mostly denoised; the higher this value, the more skips there will be; provides increased performance in exchange for minor quality reduction.": "Salta il prompt negativo per i passi in cui l'immagine è già in gran parte priva di rumore; più alto è questo valore, più salti ci saranno; fornisce maggiori prestazioni in cambio di una minore riduzione della qualità.",
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Se questo valore è diverso da zero, verrà aggiunto al seme e utilizzato per inizializzare RNG per i rumori quando si utilizzano campionatori con Eta. Puoi usarlo per produrre ancora più variazioni di immagini, oppure puoi usarlo per abbinare immagini di altri software se sai cosa stai facendo.",
"s": "s",
"Refresh openOutpaint": "Aggiorna openOutpaint",
"/": "/",
"|": "|",
"queue:": "coda:",
"processing |": "elaborazione |",
"ModelScope text2video": "ModelScope text2video",
"Implementation of ModelScope text2video using only Auto1111 webui dependencies.": "Implementazione di ModelScope text2video utilizzando solo le dipendenze di webui Auto1111.",
"Process an image, use it as an input, repeat.": "Elabora un'immagine, usala come input, ripeti.",
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "In modalità rielaborazione ricorsiva, su ogni ciclo la forza di denoising viene moltiplicata per questo valore. <1 significa varietà decrescente in modo che la sequenza converga su un'immagine fissa. >1 significa aumentare la varietà in modo che la tua sequenza diventi sempre più caotica.",
"leave blank for img2img loopback mode": "lasciare vuoto per la modalità di loopback img2img",
"can reference <timestamp> and <img2img_output_path>": "può fare riferimento a <timestamp> e <img2img_output_path>",
"The name of the model to create.": "Nome del modello da creare.",
"Optional, uses selected model's directory if blank": "Facoltativo, utilizza la cartella del modello selezionato se vuoto",
"Model list will be output here": "L'elenco dei modelli verrà visualizzato qui",
"Save the current training parameters to the model config file.": "Salva i parametri di addestramento correnti nel file di configurazione del modello.",
"Load last saved training parameters for the model..": "Carica gli ultimi parametri di addestramento salvati per il modello..",
"Generate a checkpoint at the current training level.": "Genera un Checkpoint al livello di addestramento corrente.",
"Start training.": "Inizia l'addestramento.",
"The Lora model to load for continued fine-tuning or checkpoint generation.": "Il modello Lora da caricare per la messa a punto continua o la generazione di checkpoint.",
"What percentage of the lora weights should be applied to the unet when training or creating a checkpoint": "Quale percentuale dei pesi Lora dovrebbe essere applicata alla Unet durante l'addestramento o la creazione di un checkpoint",
"Enable this to generate model with fp16 precision. Results in a smaller checkpoint with minimal loss in quality.": "Abilita questo per generare un modello con precisione fp16. Risulta in un checkpoint più piccolo con una minima perdita di qualità.",
"When enabled, checkpoints will be saved to a subdirectory in the selected checkpoints folder.": "Se abilitato, i checkpoint verranno salvati in una sottocartella nella cartella dei checkpoint selezionata.",
"Calculate training parameters for a human subject based on number of instance images and set learning rate. Enables prior preservation.": "Calcola i parametri di addestramento per un soggetto umano in base al numero di immagini dell'istanza e imposta la velocità di apprendimento. Consente la conservazione preventiva.",
"Calculate training parameters for a non-human subject based on number of instance images and set larning rate. Disables prior preservation.": "Calcola i parametri di addestramento per un soggetto non umano in base al numero di immagini dell'istanza e imposta la frequenza di apprendimento. Disabilita la conservazione preventiva.",
"Attempt to automatically set training parameters based on total VRAM. Still under development.": "Tenta di impostare automaticamente i parametri di allenamento in base alla VRAM totale. Ancora in fase di sviluppo.",
"Import a model from Huggingface.co instead of using a local checkpoint.": "Importa un modello da Huggingface.co invece di utilizzare un checkpoint locale.",
"The URL to the model on huggingface. Should be in the format of 'developer/model_name'.": "L'URL del modello su huggingface. Dovrebbe essere nel formato 'developer/model_name'.",
"runwayml/stable-diffusion-v1-5": "runwayml/stable-diffusion-v1-5",
"Your huggingface token to use for cloning files.": "Il tuo token huggingface da utilizzare per la clonazione dei file.",
"The source checkpoint to extract for training.": "Checkpoint di origine da estrarre per l'addestramento.",
"If EMA weights are saved in a model, these will be extracted instead of the full Unet. Probably not necessary for training or fine-tuning.": "Se i pesi EMA vengono salvati in un modello, questi verranno estratti invece dell'Unet completo. Probabilmente non è necessario per l'addestramento o la messa a punto.",
"Schedule to use for official training stuff.": "Pianificazione da utilizzare per il materiale di addestramento ufficiale.",
"Set this or number of steps to train for, not both. Epochs = 'The number of steps to run per image.'": "Imposta questo o il numero di passaggi per cui addestrare, non entrambi. Epoche = 'Il numero di passaggi da eseguire per immagine.'",
"Total number of training steps to perform. If provided, overrides 'Training Steps Per Image (Epochs)'. Set to 0 to use Steps Per Image.": "Numero totale di passaggi di addestramento da eseguire. Se fornito, sostituisce 'Fasi di addestramento per immagine (Epoche)'. Impostare su 0 per utilizzare Passi per immagine.",
"When checked, will save preview images and checkpoints using lifetime steps/epochs, versus current training steps.": "Se selezionato, salverà le immagini di anteprima e i checkpoint utilizzando i passaggi/epoche di lifetime, rispetto ai passaggi di addestramento correnti.",
"When enabled, save frequencies below are based on number of epochs. When disabled, frequencies are based on number of training steps.": "Se abilitato, le frequenze di salvataggio seguenti si basano sul numero di epoche. Quando disabilitato, le frequenze si basano sul numero di passi di addestramento.",
"Save a checkpoint every N steps. ": "Salva un checkpoint ogni N passaggi. ",
"Generate preview images every N steps.": "Genera immagini di anteprima ogni N passaggi.",
"How many images to process at once per training step?": "Quante immagini elaborare contemporaneamente per ogni passaggio di addestramento?",
"How many classifier/regularization images to generate at once.": "Quante immagini di classificazione/regolarizzazione generare contemporaneamente.",
"The rate at which the model learns. Default is 0.000005. Use a lower value like 0.000002 or 0.000001 for more complex subjects...like people.": "La velocità con cui il modello apprende. Il valore predefinito è 0.000005. Usa un valore più basso come 0.000002 o 0.000001 per soggetti più complessi... come le persone.",
"Scale the learning rate by the number of GPUs, gradient accumulation steps, and batch size.": "Ridimensiona la velocità di apprendimento in base al numero di GPU, ai passaggi di accumulo del gradiente e alle dimensioni del lotto.",
"The learning rate scheduler to use.": "il Pianificatore del tasso di apprendimento da usare.",
"Number of steps for the warmup in the lr scheduler. Applies to all schedulers except constant.": "Numero di passaggi per il riscaldamento nel 'Pianificatore del tasso di apprendimento'. Si applica a tutti i pianificatori tranne constant.",
"The resolution of input images. You probably want to pre-process them to match this.": "La risoluzione delle immagini di input. Probabilmente vorrai pre-elaborarle in modo che corrispondano a questa.",
"If an image is too large, crop it from the center.": "Se un'immagine è troppo grande, ritagliala partendo dal centro.",
"Randomly decide to flip images horizontally.": "Decidi casualmente di capovolgere le immagini orizzontalmente.",
"Train multiple concepts from a JSON file or string.": "Addestra più concetti da un file o una stringa JSON.",
"The path to the concepts JSON file, or a JSON string.": "Il percorso del file JSON dei concetti, o una stringa JSON.",
"Guess what - this will be incredibly slow, but it will work for < 8GB GPUs.": "Indovina un po': sarà incredibilmente lento, ma funzionerà con GPU <8GB.",
"Uses Low-rank Adaptation for Fast Text-to-Image Diffusion Fine-tuning. Uses less VRAM, saves a .pt file instead of a full checkpoint": "Utilizza l'adattamento di basso rango per una rapida messa a punto della diffusione da testo a immagine. Usa meno VRAM, salva un file .pt invece di un checkpoint completo",
"Enabling this will provide better results and editability, but cost more VRAM.": "Abilitare questo fornirà migliori risultati e modificabilità, ma costerà più VRAM.",
"Enable this to save VRAM.": "Abilitalo per risparmiare VRAM.",
"You probably want this to be 'fp16'. If using xformers, you definitely want this to be 'fp16'.": "Probabilmente vuoi che questo sia 'fp16'. Se usi xformers, vuoi sicuramente che questo sia 'fp16'.",
"The type of memory attention to use. Selecting 'xformers' requires the --xformers command line argument.": "Il tipo di attenzione memoria da usare. La selezione di 'xformers' richiede l'argomento della riga di comando --xformers.",
"When this box is *checked* latents will not be cached. When latents are not cached, you will save a bit of VRAM, but train slightly slower": "Quando questa casella è *selezionata*, i latenti non verranno memorizzati nella cache. Quando i latenti non vengono memorizzati nella cache, risparmierai un po' di VRAM, ma l'addestramento sarà leggermente più lento",
"Prior loss weight.": "Peso della perdita precedente.",
"Pad the input images token lenght to this amount. You probably want to do this.": "Porta la lunghezza del token delle immagini di input a questa quantità. Probabilmente vuoi farlo.",
"Maximum token length to respect. You probably want to leave this at 75.": "Lunghezza massima del token da rispettare. Probabilmente vorrai lasciarlo a 75.",
"Don't checkpoint the gradients, Duh. Set to False to slightly increase speed at the cost of a bit of VRAM.": "Non creare checkpoint sui gradienti. Impostare su False per aumentare leggermente la velocità al prezzo di un po' di memoria VRAM.",
"Number of updates steps to accumulate before performing a backward/update pass.": "Numero di passi di aggiornamento da accumulare prima di eseguire un passo all'indietro/di aggiornamento.",
"The beta1 parameter for the Adam optimizer.": "Il parametro beta1 per l'ottimizzatore Adam.",
"The beta2 parameter for the Adam optimizer.": "Il parametro beta2 per l'ottimizzatore Adam.",
"Weight decay for the Adam optimizer, duh.": "Decadimento del peso per l'ottimizzatore Adam.",
"The max number of steps to train this image for. Set to -1 to train for the general number of max steps": "Il numero massimo di passaggi per cui addestrare questa immagine. Impostare su -1 per addestrare per il numero generale di passi massimi",
"The directory containing training images.": "La cartella contenente le immagini di addestramento.",
"The directory containing classification/regularization images.": "La directory contenente le immagini di classificazione/regolarizzazione.",
"When using [filewords], this is the instance identifier that is unique to your subject. Should be a single word.": "Quando si utilizza [filewords], questo è l'identificatore di istanza univoco per il soggetto. Dovrebbe essere una sola parola.",
"When using [filewords], this is the class identifier to use/find in existing prompts. Should be a single word.": "Quando si utilizza [filewords], questo è l'identificatore di classe da utilizzare/trovare nei prompt esistenti. Dovrebbe essere una sola parola.",
"A prompt describing the subject. Use [Filewords] to parse image filename/.txt to insert existing prompt here.": "Un prompt che descrive il soggetto. Usa [Filewords] per analizzare il nome file dell'immagine/.txt per inserire qui il prompt esistente.",
"A prompt for generating classification/regularization images. See the readme for more info.": "Un prompt per la generazione di immagini di classificazione/regolarizzazione. Vedere il file Readme per maggiori informazioni.",
"A negative prompt to use when generating class images. Can be empty.": "Un prompt negativo da utilizzare durante la generazione di immagini di classe. Può essere lasciato vuoto.",
"The path to a txt file to use for sample prompts. Use [filewords] or [name] to insert class token in sample prompts": "Il percorso di un file txt da utilizzare per i prompt di esempio. Utilizzare [filewords] o [name] per inserire il token di classe nei prompt di esempio",
"A higher temperature will produce more diverse results, but with a higher risk of less coherent text": "Una temperatura più alta produrrà risultati più diversificati, ma con un rischio maggiore di testo meno coerente",
"The maximum number of tokens for the output of the model": "Il numero massimo di token per l'output del modello",
"Strategy is to sample from a shortlist of the top K tokens. This approach allows the other high-scoring tokens a chance of being picked.": "La strategia consiste nel campionare da un elenco ristretto dei migliori token K. Questo approccio consente agli altri token con punteggio più alto di essere scelti.",
"The parameter for repetition penalty. 1.0 means no penalty. Default setting is 1.2. Paper explaining it is linked to Github's readme": "Il parametro per la penalità di ripetizione. 1.0 significa nessuna penalità. L'impostazione predefinita è 1.2. Il documento che lo spiega è collegato al readme di Github",
"The number of results to generate. Not guaranteed if models fails to create them": "Il numero di risultati da generare. Non garantito se i modelli non riescono a crearli",
"Be aware that sometimes the model fails to produce anything or less than the wanted amount, either try again or use a new prompt in that case": "Tieni presente che a volte il modello non riesce a produrre nulla o meno della quantità desiderata, riprova o utilizza un nuovo prompt in tal caso",
"A negative prompt to use when generating preview images.": "Un prompt negativo da utilizzare durante la generazione di immagini di anteprima.",
"Total number of classification/regularization images to use. If no images exist, they will be generated. Set to 0 to disable prior preservation.": "Numero totale di immagini di classificazione/regolarizzazione da utilizzare. Se non esistono immagini, esse verranno generate. Impostare su 0 per disabilitare la conservazione preventiva.",
"The Classifier-Free Guidance Scale to use for classifier/regularization images.": "La scala di Classifier-Free Guidance da utilizzare per le immagini di classificazione/regolarizzazione.",
"The number of steps to use when generating classifier/regularization images.": "Il numero di passaggi da utilizzare durante la generazione di immagini di classificazione/regolarizzazione.",
"How many samples to generate per subject.": "Quanti campioni generare per soggetto.",
"The seed to use when generating samples. Set to -1 to use a random seed every time.": "Il seme da utilizzare durante la generazione dei campioni. Impostare su -1 per usare ogni volta un seme casuale.",
"The Classifier-Free Guidance Scale to use for preview images.": "La scala di Classifier-Free Guidance da utilizzare per le immagini di anteprima.",
"Generate a JSON representation of prompt data used for training.": "Genera una rappresentazione JSON dei dati del prompt utilizzati per l'addestramento.",
"The prompt to use to generate a sample image": "Il prompt da utilizzare per generare un'immagine di esempio",
"Log the current GPU memory usage.": "Registra l'utilizzo corrente della memoria della GPU.",
"Uses Imagic for training instead of full dreambooth, useful for training with a single instance image.": "Usa Imagic per l'addestramento invece di full dreambooth, utile per l'addestramento con una singola immagine di istanza.",
"A file on the same machine where the server is running.": "Un file sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
"Complete documentation is available at https://github.com/adieyal/sd-dynamic-prompts. Please report any issues on GitHub.": "La documentazione completa è disponibile all'indirizzo https://github.com/adieyal/sd-dynamic-prompts. Per favore riportate eventuali problemi su GitHub.",
"Generate all possible prompt combinations.": "Genera tutte le possibili combinazioni di prompt.",
"Automatically update your prompt with interesting modifiers. (Runs slowly the first time)": "Aggiorna automaticamente il tuo prompt con modificatori interessanti. (Funziona lentamente la prima volta)",
"Generate random prompts from lexica.art (your prompt is used as a search query).": "Genera prompt casuali da lexica.art (il vostro prompt viene usato come elemento per la ricerca).",
"Use the same seed for all prompts in this batch": "Usa lo stesso seme per tutti i prompt in questo lotto",
"Write all generated prompts to a file": "Scrive tutti i prompt generati in un file",
"If this is set, then random prompts are generated, even if the seed is the same.": "Se è impostato, vengono generati prompt casuali, anche se il seme è lo stesso",
"Disable image generation. Useful if you only want to generate text prompts. (1 image will still be generated to keep Auto1111 happy.).": "Disabilita la generazione di immagini. Utile se vuoi solo generare il testo dei prompt. (Verrà comunque generata 1 immagine per soddisfare Auto1111.).",
"Add emphasis to a randomly selected keyword in the prompt.": "Aggiungi enfasi a una parola chiave selezionata a caso nel prompt.",
"Write template into image metadata.": "Scrivi il modello nei metadati dell'immagine.",
"Note: Each model will download between 300mb and 1.4gb of data on first use.": "Nota: ogni modello scaricherà tra 300 MB e 1.4 GB di dati al primo utilizzo.",
"is img2img?": " è img2img?",
"keyword prompt": "parola_chiave prompt",
"keyword1, keyword2": "parola_chiave1, parola_chiave2",
"textual inversion first": "prima l'inversione testuale",
"Keyword or keywords separated by |": "Parola chiave o parole chiave separate da |",
"✓": "✓",
"prompt keyword": "prompt parola_chiave",
"keyword, prompt": "parola_chiave, prompt",
"prompt, keyword": "prompt, parola_chiave",
"iterate": "ripetere",
"keyword1": "parola_chiave1",
"keyword2": "parola_chiave2",
"model keyword first": "prima la parola chiave del modello",
"Disable dynamic prompts by unchecking this box.": "Disabilita i prompt dinamici deselezionando questa casella.",
"Instead of generating random prompts from a template, combinatorial generation produces every possible prompt from the given string.\nThe prompt 'I {love|hate} {New York|Chicago} in {June|July|August}' will produce 12 variants in total.\nDon't forget to increase the 'Batch count'/'Batch size' value accordingly.\n\t\nThe value of the 'Seed' field is only used for the first image. To change this, look for 'Fixed seed' in the 'Advanced options' section.": "Invece di generare prompt casuali da un modello, la generazione combinatoria produce ogni possibile prompt dalla stringa data.\nIl prompt 'I {love|hate} {New York|Chicago} in {June|July|August}' produrrà 12 varianti in totale.\nNon dimenticare di aumentare di conseguenza il valore 'Lotti di immagini'/'Immagini per lotto'.\n\t\nIl valore del campo 'Seme' viene utilizzato solo per la prima immagine. Per modificare questa impostazione, cerca 'Seme fisso' nella sezione 'Opzioni avanzate'.",
"Limit the maximum number of prompts generated. 0 (default) will generate all images. Useful to prevent an unexpected combinatorial explosion.": "Limita il numero massimo di prompt generati. 0 (predefinito) genererà tutte le immagini. Utile per prevenire un'esplosione combinatoria inaspettata.",
"Re-run your combinatorial batch this many times with a different seed each time.": "Riesegue il lotto combinatorio questo numero di volte con un seme diverso ogni volta.",
"The generated file is a slugified version of the prompt and can be found in the same directory as the generated images.\nE.g. in ./outputs/txt2img-images/.": "Il file generato è una versione ridotta del prompt e può essere trovato nella stessa directory delle immagini generate.\nPer esempio in ./outputs/txt2img-images/.",
"Magic Prompt adds interesting modifiers to your prompt for a little bit of extra spice.\nThe first time you use it, the MagicPrompt model is downloaded so be patient.\nIf you're running low on VRAM, you might get a CUDA error.": "Magic Prompt aggiunge interessanti modificatori al tuo prompt per un po' vivace.\nLa prima volta che lo usi, il modello MagicPrompt viene scaricato, quindi sii paziente.\nSe stai esaurendo la VRAM, potresti ricevere un errore CUDA.",
"Controls the maximum length in tokens of the generated prompt.": "Controlla la lunghezza massima in token del prompt generato.",
"Adjusts the generated prompt. You will need to experiment with this setting.": "Regola il prompt generato. Dovrai sperimentare con questa impostazione.",
"Regular expression pattern for blocking terms out of the generated prompt. Applied case-insensitively. For instance, to block both \"purple\" and \"interdimensional\", you could use the pattern \"purple|interdimensional\".": "Modello di espressione regolare per bloccare i termini fuori dal prompt generato. Applicato senza distinzione tra maiuscole e minuscole. Ad esempio, per bloccare entrambi \"purple\" e \"interdimensional\", potresti usare lo schema \"purple|interdimensional\".",
"Uses the lexica.art API to create random prompts.\nThe prompt in the main prompt box is used as a search string.\nLeaving the prompt box blank returns a list of completely randomly chosen prompts.\nTry it out, it can be quite fun.": "Utilizza l'API di lexica.art per creare prompt casuali.\nIl prompt nella casella di prompt principale viene utilizzato come stringa di ricerca.\nLasciando vuota la casella di prompt viene restituito un elenco di prompt scelti in modo completamente casuale.\nProvalo, può essere piuttosto divertente.",
"Randomly selects a keyword from the prompt and adds emphasis to it. Try this with Fixed Seed enabled.": "Seleziona casualmente una parola chiave dal prompt e vi aggiunge enfasi. Prova questo con 'Seme fisso' abilitato.",
"Don't use prompt magic on negative prompts.": "Non usare Magic prompt su prompt negativi.",
"Check this if you want to generate random prompts, even if your seed is fixed": "Seleziona questa opzione se desideri generare prompt casuali, anche se il seme è fisso",
"Select this if you want to use the same seed for every generated image.\nThis is useful if you want to test prompt variations while using the same seed.\nIf there are no wildcards then all the images will be identical.": "Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare lo stesso seme per ogni immagine generata.\nQuesto è utile se si desidera testare le variazioni del prompt utilizzando lo stesso seme.\nSe non sono presenti termini jolly, tutte le immagini saranno identiche.",
"Write the prompt template into the image metadata": "Scrivi il modello di prompt nei metadati dell'immagine",
"Be sure to check the 'Write prompts to file' checkbox if you don't want to lose the generated prompts. Note, one image is still generated.": "Assicurati di selezionare la casella di controllo 'Scrivi i prompt su file' se non vuoi perdere i prompt generati. Nota, viene comunque generata un'immagine.",
"Linear Down": "Linear Down",
"Cosine Down": "Cosine Down",
"Half Cosine Down": "Half Cosine Down",
"Linear Up": "Linear Up",
"Cosine Up": "Cosine Up",
"Half Cosine Up": "Half Cosine Up",
"Power Up": "Power Up",
"Power Down": "Power Down",
"This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "Questo testo viene utilizzato per ruotare lo spazio delle funzioni delle immagini incorporate",
"Prevent Empty Spot": "Prevenire spazi vuoti",
"Batch Length As Row": "Lunghezza Lotto come riga",
"Comma separated list OR * for all": "Elenco separato da virgole o * per tutti",
"Range of stepped values (min, max, step)": "Intervallo di valori in passi (min, max, passi)",
"Float value from 0 to 1": "Valore con decimali da 0 a 1",
"Loads weights from checkpoint before making images. You can either use hash or a part of filename (as seen in settings) for checkpoint name. Recommended to use with Y axis for less switching.": "Carica i pesi dal checkpoint prima di creare immagini. Puoi utilizzare l'hash o una parte del nome del file (come mostrato nelle impostazioni) per il nome del checkpoint. Consigliato per l'uso con l'asse Y per una minore commutazione.",
"Advanced Seed Blending": "Miscelazione Semi Avanzata",
"Alternate Sampler Noise Schedules": "Metodi alternativi di campionamento del rumore",
"SD Chad - Stable Diffusion Aesthetic Scorer": "SD Chad - Assegna Punteggio Estetica",
"Custom code": "Codice personalizzato",
"Embedding to Shareable PNG": "Converte Incorporamento in PNG condivisibile",
"Extended X/Y plot": "Grafico X/Y Esteso",
"Force symmetry": "Forza la simmetria",
"Improved prompt matrix": "Matrice dei prompt migliorata",
"Prompt gallery": "Prompt gallery",
"Prompts interpolation": "Interpola i prompt",
"Prompt matrix": "Matrice dei prompt",
"Prompt morph": "Metamorfosi del prompt",
"Prompts from file or textbox": "Prompt da file o da casella di testo",
"To Infinity and Beyond": "Verso l'infinito e oltre",
"Test my prompt!": "Esamina il mio prompt!",
"txt2palette": "txt2palette",
"Text to Vector Graphics": "Da testo a grafica vettoriale",
"X/Y/Z plot": "Grafico X/Y/Z",
"Custom Depth Images (input/output)": "Immagini di profondità personalizzate (input/output)",
"Multi Subject Rendering": "Rendering Soggetti Multipli",
"Generate Infinite-Axis Grid": "Genera griglia con assi infiniti",
"controlnet m2m": "controlnet m2m",
"Riffusion Audio Generator": "Riffusion Audio Generator",
"Seed travel": "Interpolazione semi",
"Shift attention": "Sposta l'attenzione",
"Create inspiration images": "Crea immagini di ispirazione",
"ControlNet Travel": "ControlNet Travel",
"Prompt Travel": "Interpola prompt nello spazio latente",
"Prompt Replace": "Prompt Replace",
"Var Seed": "Var Seed",
"Var Strength": "Var Strength",
"ClipSkip": "ClipSkip",
"ETA": "ETA",
"Sigma TMin": "Sigma TMin",
"Sigma TMax": "Sigma TMax",
"Sigma Noise": "Sigma Noise",
"Out Width": "Out Width",
"Out Height": "Out Height",
"CodeFormer Weight": "CodeFormer Weight",
"Image Mask Weight": "Image Mask Weight",
"ETA Noise Seed Delta": "ETA Noise Seed Delta",
"Enable HighRes Fix": "Enable HighRes Fix",
"HighRes Scale": "HighRes Scale",
"HighRes Steps": "HighRes Steps",
"HighRes Resize Width": "HighRes Resize Width",
"HighRes Resize Height": "HighRes Resize Height",
"HighRes Upscale to Width": "HighRes Upscale to Width",
"HighRes Upscale to Height": "HighRes Upscale to Height",
"HighRes Upscaler": "HighRes Upscaler",
"Use Result Index": "Usa l'indice dei risultati",
"[DynamicThreshold] Enable": "[DynamicThreshold] Abilita",
"[DynamicThreshold] Mimic Scale": "[DynamicThreshold] Simula Scala",
"[DynamicThreshold] Threshold Percentile": "[DynamicThreshold] Percentile soglia",
"[DynamicThreshold] Mimic Mode": "[DynamicThreshold] Simula modalità",
"[DynamicThreshold] CFG Mode": "[DynamicThreshold] Modalità CFG",
"[DynamicThreshold] Mimic Scale Minimum": "[DynamicThreshold] Simula Scala Minima",
"[DynamicThreshold] CFG Scale Minimum": "[DynamicThreshold] Scala CFG Minima",
"[DynamicThreshold] Experiment Mode": "[DynamicThreshold] Modalità sperimentale",
"[DynamicThreshold] Power Value": "[DynamicThreshold] Valore potenza",
"[ControlNet] Enable": "[ControlNet] Abilita",
"[ControlNet] Guidance Strength": "[ControlNet] Forza della guida",
"[ControlNet] Annotator Resolution": "[ControlNet] Risoluzione Annotatore",
"[ControlNet] Threshold A": "[ControlNet] Soglia A",
"[ControlNet] Threshold B": "[ControlNet] Soglia B",
"[ControlNet] Image": "[ControlNet] Immagine",
"Acclaimed": "Acclamato",
"Alternative": "Alternativo",
"Amateur": "Dilettante",
"Artificial": "Artificiale",
"Award Winning": "Premiato",
"Beginner": "Principiante",
"Bipolar": "Bipolare",
"Boyish": "Fanciullesco",
"Childish": "Infantile",
"Cinematic": "Cinematografico",
"Clever": "Intelligente",
"Clumsy": "Goffo",
"Cognitive": "Cognitivo",
"Complex": "Complesso",
"Compressed": "Compresso",
"Controllable": "Controllabile",
"Corrupted": "Corrotto",
"Damaged": "Danneggiato",
"Destroyed": "Distrutto",
"Disgusting": "Disgustoso",
"Divisive": "Divisivo",
"Dramatic": "Drammatico",
"Dumb": "Muto",
"Eliminated": "Eliminato",
"Excessive": "Eccessivo",
"Exciting": "Eccitante",
"Extreme": "Estremo",
"Feminine": "Femminile",
"Filtered": "Filtrato",
"Fixated": "Fissato",
"Fixed": "Fisso",
"Foolish": "Folle",
"Fragile": "Fragile",
"Girlish": "Da ragazza",
"Gorgeous": "Bellissima",
"Groundbreaking": "Innovativo",
"Hated": "Odiato",
"Hidden": "Nascosto",
"Highly Rated": "Altamente valutato",
"Horrifying": "Orripilante",
"Imaginary": "Immaginario",
"Imaginative": "Fantasioso",
"Imitated": "Imitato",
"Jaded": "Stanco",
"Light hearted": "A cuor leggero",
"Loved": "Amato",
"Low Rated": "Low Rated",
"Magical": "Magico",
"Masculine": "Mascolino",
"Masterful": "Magistrale",
"Masterpiece": "Capolavoro",
"Maximalist": "Massimalista",
"Methodological": "Metodologico",
"Misunderstood": "Frainteso",
"Mundane": "Mondano",
"Overprocessed": "Elaborato eccessivamente",
"Pathetic": "Patetico",
"Photoshopped": "Photoshoppato",
"Preview": "Anteprima",
"Raw": "Grezzo",
"Recycled": "Riciclato",
"Religious": "Religioso",
"Rough": "Rozzo",
"Sacrificial": "Sacrificale",
"Sacrilegious": "Sacrilego",
"Schematic": "Schematico",
"Sophisticated": "Sofisticato",
"Stupid": "Stupido",
"Trustworthy": "Affidabile",
"Unbelievable": "Incredibile",
"Understandable": "Comprensibile",
"Unearthed": "Dissotterrato",
"Unfiltered": "Non filtrato",
"Unfinished": "Incompiuto",
"Unhinged": "Svitato",
"Universal": "Universale",
"Unsuccessful": "Sfortunato",
"Venerable": "Venerabile",
"Visionary": "Visionario",
"Vivacious": "Vivace",
"Digital Artwork": "Opera d'arte digitale",
"3D Rendering": "Rendering 3D",
"Vector Art": "Arte vettoriale",
"Cel shaded": "Cel shaded",
"Cel shading": "Cel shading",
"Detailed illustration": "Illustrazione dettagliata",
"Graphic novel": "Romanzo grafico",
"Realistic": "Realistico",
"Rough sketch": "Schizzo grezzo",
"Screen print": "Stampa schermo",
"Simple illustration": "Illustrazione semplice",
"Sketched": "Abbozzato",
"Technical illustration": "Illustrazione tecnica",
"Ultrarealistic": "Ultrarealistico",
"Visual novel": "Racconto illustrato",
"Amusing": "Divertente",
"Angry": "Arrabbiato",
"Cosy": "Confortevole",
"Depressing": "Deprimente",
"Embarrassing": "Imbarazzante",
"Energetic": "Energico",
"Evil": "Cattivo",
"Fearful": "Pauroso",
"Frightening": "Spaventoso",
"Grim": "Cupo",
"Guilty": "Colpevole",
"Happy": "Felice",
"Hopeful": "Speranzoso",
"Hopeless": "Disperato",
"Lonely": "Solitario",
"Lustful": "Lussurioso",
"Peaceful": "Pacifico",
"Proud": "Orgoglioso",
"Relieving": "Sollievo",
"Romantic": "Romantico",
"Sad": "Triste",
"Satisfying": "Soddisfacente",
"Shameful": "Vergognoso",
"Surprising": "Sorprendente",
"Agfacolor": "Agfacolor",
"Blue hue": "Tonalità blu",
"BW": "Bianco e nero",
"Cathode tube": "Tubo catodico",
"CineColor": "CineColor",
"CMYK Colors": "Colori CMYK",
"Cold Colors": "Colori freddi",
"Colorful": "Colorato",
"Colorless": "Incolore",
"Cyan hue": "Tonalità ciano",
"Dark hue": "Tonalità scura",
"Desaturated": "Desaturato",
"Dichromatic": "Bicromatico",
"Electric Colors": "Colori elettrici",
"Fujifilm Superia": "Fujifilm Superia",
"Grayscale": "Scala di grigi",
"Green hue": "Tonalità verde",
"High Contrast": "Alto contrasto",
"Hypersaturated": "Ipersaturo",
"Infrared": "Infrarosso",
"Kinemacolor": "Kinemacolor",
"Kodachrome": "Kodachrome",
"Kodak Ektar": "Kodak Ektar",
"Kodak Portra": "Kodak Portra",
"Low Contrast": "Basso contrasto",
"Magenta hue": "Tonalità magenta",
"Mono Color": "Monocolore",
"Muted Colors": "Colori tenui",
"Offset print": "Stampa offset",
"One Color": "Un colore",
"Oversaturated": "Sovrasaturato",
"Pastel Colors": "Colori pastello",
"Polychromatic": "Policromatico",
"Primary Colors": "Colori primari",
"Provia": "Provia",
"Purple hue": "Tonalità viola",
"Red hue": "Tonalità rossa",
"Saturated": "Saturato",
"Single Color": "Colore unico",
"Technicolor": "Technicolor",
"Velvia": "Velvia",
"Vivid Colors": "Colori Vividi",
"Warm Colors": "Colori caldi",
"Yellow hue": "Tonalità gialla",
"Portraits": "Ritratti",
"Feminine portrait": "Ritratto femminile",
"Masculine portrait": "Ritratto maschile",
"WaiFusion": "WaiFusion",
"Horrible Monsters": "Mostri orribili",
"Robots": "Robot",
"Retrofuturism": "Retrofuturismo",
"Propaganda": "Propaganda",
"Landscapes": "Paesaggi",
"50s Art": "Arte Anni 50",
"60s Art": "Arte Anni 60",
"70s Art": "Arte Anni 70",
"80s Art": "Arte Anni 80",
"Abstract Art": "Arte Astratta",
"Abstract Expressionism": "Espressionismo astratto",
"Abstract Illusionism": "Illusionismo astratto",
"Academism": "Accademismo",
"Action Painting": "Pittura d'azione",
"Aestheticism": "Estetismo",
"Afrofuturism": "Afrofuturismo",
"American Impressionism": "Impressionismo americano",
"American Scene Painting": "Pittura di scena americana",
"Art Brut": "Art Brut",
"Art Deco": "Art Deco",
"Art Nouveau": "Art Nouveau",
"Art Photography": "Arte Fotografica",
"Arts and Crafts Movement": "Movimento Arti e Mestieri",
"Ascii Art": "Arte Ascii",
"Ashcan School": "Ashcan School",
"Australian Tonalism": "Tonalismo australiano",
"Baroque Art": "Arte Barocca",
"Bauhaus Art": "Arte Bauhaus",
"Berlin Secession": "Secessione di Berlino",
"CGI Art": "Arte CGI",
"Classical Realism": "Realismo classico",
"Classicism Art": "Classicismo",
"Cloisonnism": "Cloisonnismo",
"Computer Art": "Computer Art",
"Conceptual Art": "Arte concettuale",
"Constructivism Art": "Costruttivismo",
"Crystal Cubism": "Cubismo di cristallo",
"Cubism": "Cubismo",
"Cubo-Futurism": "Cubo-Futurismo",
"Cutester Art": "Cutester Art",
"Cybergoth Art": "Arte Cybergotica",
"Cyberpunk Art": "Arte Cyberpunk",
"Dada Art": "Dadaismo",
"Dark Wave Art": "Dark Wave Art",
"Digital Art": "Arte digitale",
"Emo Art": "Emo Art",
"Expressionism": "Espressionismo",
"Fauvism": "Fauvismo",
"Figurative Art": "Arte figurativa",
"Fluxus Art": "Fluxus",
"Folk Art": "Arte popolare",
"Funk Art": "Arte funky",
"Futurism": "Futurismo",
"Geometric Abstract Art": "Arte astratta geometricat",
"Glitch Art": "Glitch Art",
"Graffiti Street Art": "Arte di strada dei graffiti",
"Grunge Art": "Arte Grunge",
"Gutai Group": "Gutai Group",
"Hardcore Art": "Arte Hardcore",
"Harlem Renaissance": "Rinascimento di Harlem",
"Health Goth Art": "Health Goth Art",
"Heidelberg School": "Scuola di Heidelberg",
"Hippie Art": "Arte Hippie",
"Hipster Art": "Arte Hipster",
"Hyperrealism": "Iperrealismo",
"Impressionism": "Impressionismo",
"Industrial Art": "Arte industriale",
"Kinetic Pointillism": "Puntinismo cinetico",
"Land Art": "Arte del territorio",
"Lowbrow Art": "Arte di basso livello",
"Lyrical Abstraction": "Astrazione lirica",
"Magical Realism": "Realismo magico",
"Mannerism Art": "Manierismo",
"Memecore Ar": "Memecore Art",
"Metaphysical Painting": "Pittura Metafisica",
"Mingei": "Mingei",
"Minimalism Art": "Minimalismo",
"Modern Art": "Arte Moderna",
"Modern European Ink Painting": "Pittura a inchiostro europea moderna",
"Modernism Art": "Arte Modernista",
"Naive Art": "Arte Naive",
"Neo Dada Art": "Arte Neo Dadaista",
"Neo-Dadaism Art": "Neo-Dadaismo",
"Neo-Expressionism": "Neoespressionismo",
"Neo-Fauvism": "Neofauvismo",
"Neo-Primitivism": "Neoprimitivismo",
"Neo": "Neo",
"Neoclassicism": "Neoclassicismo",
"Neogothic Art": "Arte neogotica",
"New Wave Art": "Arte New Wave",
"Normcore Art": "Normcore Art",
"Nu Goth Art": "Nu Goth Art",
"Orphism": "Orfismo",
"Panfuturism": "Panfuturismo",
"Pastel Goth Art": "Pastel Goth Art",
"Photorealism": "Fotorealismo",
"Pixel Art": "Pixel Art",
"Pointillism": "Puntinismo",
"Pop Art": "Pop Art",
"Post-Impressionism": "Post impressionismo",
"Pre-Raphaelitism": "Preraffaellismo",
"Primitivism Art": "Arte Primitivista",
"Primitivism": "Primitivismo",
"Private Press": "Stampa privata",
"Process Art": "arte di Processo",
"Psychedelic Art": "Arte Psichedelica",
"Psytrance Art": "Arte Psytrance",
"Qajar Art": "Arte Qajar",
"Queercore Art": "Arte Queercore",
"Realism": "Realismo",
"Remodernism": "Rimodernismo",
"Renaissance": "Rinascimento",
"Rococo": "Rococò",
"Seapunk Art": "Seapunk Art",
"Serial Art": "Arte seriale",
"Shin Hanga": "Shin Hanga",
"Solarpunk Art": "Arte Solarpunk",
"Steampunk Art": "Arte Steampunk",
"Street Art": "Arte di strada",
"Suprematism": "Suprematismo",
"Surrealism Art": "Surrealismo",
"Synthetism": "Sintetismo",
"Sōsaku Hanga": "Sōsaku Hanga",
"Temp": "Temp",
"Tonalism": "Tonalismo",
"Toyism Art": "Arte del giocattolo",
"Ukiyo-E": "Ukiyo-E",
"Vanitas": "Vanità",
"Vaporwave Art": "Arte Vaporwave",
"Victorian Gothic Art": "Victorian Gothic Art",
"Vorticism Art": "Vorticismo",
"Yuccie Art": "Arte Yuccie",
"Var. seed": "Seme della variazione",
"Var. strength": "Forza della variazione",
"Prompt S/R": "Cerca e Sostituisci nel Prompt",
"Prompt order": "Ordine dei Prompt",
"Sigma Churn": "Sigma Churn",
"Sigma noise": "Sigma noise",
"Eta": "ETA",
"Denoising": "Riduzione del rumore",
"Hires upscaler": "Ampliamento alta ris.",
"UniPC Order": "UniPC Order",
"Face restore": "Restauro del volto",
"AddNet Model 1": "AddNet Model 1",
"AddNet Weight 1": "AddNet Weight 1",
"AddNet UNet Weight 1": "AddNet UNet Weight 1",
"AddNet TEnc Weight 1": "AddNet TEnc Weight 1",
"AddNet Model 2": "AddNet Model 2",
"AddNet Weight 2": "AddNet Weight 2",
"AddNet UNet Weight 2": "AddNet UNet Weight 2",
"AddNet TEnc Weight 2": "AddNet TEnc Weight 2",
"AddNet Model 3": "AddNet Model 3",
"AddNet Weight 3": "AddNet Weight 3",
"AddNet UNet Weight 3": "AddNet UNet Weight 3",
"AddNet TEnc Weight 3": "AddNet TEnc Weight 3",
"AddNet Model 4": "AddNet Model 4",
"AddNet Weight 4": "AddNet Weight 4",
"AddNet UNet Weight 4": "AddNet UNet Weight 4",
"AddNet TEnc Weight 4": "AddNet TEnc Weight 4",
"AddNet Model 5": "AddNet Model 5",
"AddNet Weight 5": "AddNet Weight 5",
"AddNet UNet Weight 5": "AddNet UNet Weight 5",
"AddNet TEnc Weight 5": "AddNet TEnc Weight 5",
"[ControlNet] Enabled": "[ControlNet] Enabled",
"[ControlNet] Model": "[ControlNet] Modello",
"[ControlNet] Weight": "[ControlNet] Peso",
"[ControlNet] Guidance Start": "[ControlNet] Inizio Guida",
"[ControlNet] Guidance End": "[ControlNet] Fine Guida",
"[ControlNet] Resize Mode": "[ControlNet] Modalità ridimensionamento",
"[ControlNet] Preprocessor": "[ControlNet] Preprocessore",
"[ControlNet] Pre Resolution": "[ControlNet] Pre Resoluzione",
"[ControlNet] Pre Threshold A": "[ControlNet] Pre Soglia A",
"[ControlNet] Pre Threshold B": "[ControlNet] Pre Soglia B",
"[DynThres] Mimic Scale": "[DynThres] Simula Scala",
"[DynThres] Threshold Percentile": "[DynThres] Soglia Percentile",
"[DynThres] Mimic Scheduler": "[DynThres] Simula Pianificatore",
"[DynThres] Mimic minimum": "[DynThres] Simula Minimo",
"[DynThres] CFG Scheduler": "[DynThres] Pianificatore CFG",
"[DynThres] CFG minimum": "[DynThres] CFG minimumo",
"[DynThres] Power scheduler value": "[DynThres] Valore del pianificatore di potenza",
"Karras": "Karras",
"Exponential": "Esponenziale",
"Variance Preserving": "Conservazione della Varianza",
"Advanced loopback": "Elaborazione ricorsiva avanzata",
"External Image Masking": "Immagine esterna per la mascheratura",
"img2img alternative test": "Test alternativo per img2img",
"img2mosaic": "img2mosaic",
"img2tiles": "img2tiles",
"Interpolate": "Interpola immagini",
"Loopback and Superimpose": "Rielabora ricorsivamente e sovraimponi",
"Alpha Canvas": "Alpha Canvas",
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
"Poor man's outpainting": "Poor man's outpainting",
"SD upscale": "Ampliamento SD",
"[C] Video to video": "[C] Video to video",
"Videos": "Filmati",
"channel": "canale",
"similar": "similare",
"different": "differente",
"Depth aware img2img mask": "Maschera img2img sensibile alla profondità",
"Enhanced img2img": "img2img migliorato ",
"Multi-frame rendering": "Rendering multi-frame",
"Ultimate SD upscale": "Ampliamento SD Definitivo",
"Chess": "A scacchiera",
"CLIP": "CLIP",
"DeepBooru": "DeepBooru",
"OriginalImg": "OriginalImg",
"Historical": "Historical",
"Previous": "Precedente",
"First": "Primo",
"Aggressive": "Aggressive",
"Lazy": "Lazy",
"baidu": "baidu",
"google": "google",
"yandex": "yandex",
"MarianMT": "MarianMT",
"darken": "darken",
"multiply": "multiply",
"color_burn": "color_burn",
"linear_burn": "linear_burn",
"lighten": "lighten",
"screen": "screen",
"color_dodge": "color_dodge",
"linear_dodge": "linear_dodge",
"overlay": "overlay",
"soft_light": "soft_light",
"hard_light": "hard_light",
"vivid_light": "vivid_light",
"linear_light": "linear_light",
"pin_light": "pin_light",
"difference": "difference",
"exclusion": "exclusion",
"Boost": "Boost",
"Digitize": "Digitize",
"Binary": "Binary",
"Sine": "Sine",
"Comb": "Comb",
"Crop_high": "Crop_high",
"Crop_low": "Crop_low",
"Depth Warping": "Deformazione della profondità",
"Field Of View": "Field Of View",
"MiDaS weight": "Peso MiDaS",
"Most frequent tags in captions": "Tag più frequenti nelle didascalie",
"Dataset folder structure": "Struttura della cartella del set di dati",
"Image Count": "Conteggio immagini",
"Repeats": "Ripetizioni",
"Total Images": "Totale immagini",
"Training parameters": "Parametri di addestramento",
"delete": "cancella",
"hiresfix": "hiresfix",
"Blocks:Element:Ratio,Blocks:Element:Ratio,...": "Blocks:Element:Ratio,Blocks:Element:Ratio,...",
"beta (if Triple or Twice is not selected,Twice automatically enable)": "beta (if Triple or Twice is not selected,Twice automatically enable)",
"alpha and beta": "alpha and beta",
"mbw alpha": "UBP alpha",
"mbw beta": "UBP beta",
"mbw alpha and beta": "UBP alpha and beta",
"model_A": "model_A",
"model_B": "model_B",
"model_C": "model_C",
"pinpoint blocks (alpha or beta must be selected for another axis)": "pinpoint blocks (alpha or beta must be selected for another axis)",
"elemental": "elemental",
"pinpoint element": "pinpoint element",
"effective elemental checker": "effective elemental checker",
"Codeformer": "Codeformer",
"Sanity Samples": "Sanity Samples",
"Sanity Sample Prompt": "Prompt campione di verifica integrità",
"Sanity Sample Negative Prompt": "Prompt negativo campione di verifica integrità",
"Sanity Sample Seed": "Seme campione di verifica integrità",
"Miscellaneous": "Miscellanea",
"Pretrained VAE Name or Path": "Nome o percorso del VAE preaddestrato",
"Use Concepts List": "Usa l'elenco dei concetti",
"Concepts List": "Elenco dei concetti",
"Discord Webhook": "Discord Collegamento Web",
"Save and Test Webhook": "Salva e verifica collegamento Web",
"A generic prompt used to generate a sample image to verify model fidelity.": "Prompt generico utilizzato per generare un'immagine di esempio per verificare la fedeltà del modello.",
"A negative prompt for the generic sample image.": "Un prompt negativo per l'immagine di anteprima generica.",
"Leave blank to use base model VAE.": "Lasciare vuoto per utilizzare il modello base VAE.",
"Path to JSON file with concepts to train.": "Percorso del file JSON con i concetti da addestrare.",
"https://discord.com/api/webhooks/XXX/XXXX": "https://discord.com/api/webhooks/XXX/XXXX",
"Reload settings": "Ricarica le impostazioni",
"Save current settings": "Salva le impostazioni correnti",
"Restore settings to default": "Ripristina le impostazioni predefinite",
"Use Custom Threshold (Booru)": "Usa soglia personalizzata (Booru)",
"Booru Score Threshold": "Soglia del punteggio Booru",
"Use Custom Threshold (WDv1.4 Tagger)": "Usa soglia personalizzata (WDv1.4 Tagger)",
"WDv1.4 Tagger Score Threshold": "Soglia punteggio WDv1.4 Tagger",
"1. The tags common to all displayed images are shown in comma separated style.": "1. I tag comuni a tutte le immagini visualizzate sono mostrati in uno stile separato da virgole.",
"2. When changes are applied, all tags in each displayed images are replaced.": "2. Quando vengono applicate le modifiche, tutti i tag in ciascuna immagine visualizzata vengono sostituiti.",
"3. If you change some tags into blank, they will be erased.": "3. Se modifichi alcuni tag con uno spazio vuoto, verranno cancellati.",
"4. If you add some tags to the end, they will be added to the end/beginning of the text file.": "4. Se aggiungi dei tag alla fine, questi verranno aggiunti alla fine/inizio del file di testo.",
"5. Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "5. Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\"..",
"ex A.": "esempio A.",
"Original Text = \"A, A, B, C\"Common Tags = \"B, A\"Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, A, B, C\"Tag comuni = \"B, A\"Modifica tag = \"X, Y\"",
"Result = \"Y, Y, X, C\"(B->X, A->Y)": "Risultato = \"Y, Y, X, C\"(B->X, A->Y)",
"ex B.": "esempio B.",
"Original Text = \"A, B, C\"Common Tags = \"(nothing)\"Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, B, C\"Tag comuni = \"(niente)\"Modifica tag = \"X, Y\"",
"Result = \"A, B, C, X, Y\"(add X and Y to the end (default))": "Risultato = \"A, B, C, X, Y\"(aggiunge X e Y alla fine (predefinito))",
"Result = \"X, Y, A, B, C\"(add X and Y to the beginning (\"Prepend additional tags\" checked))": "Risultato = \"X, Y, A, B, C\"(aggiunge X e Y all'inizio (\"Aggiungi tag addizionali all'inizio\" selezionato))",
"ex C.": "esempio C.",
"Original Text = \"A, B, C, D, E\"Common Tags = \"A, B, D\"Edit Tags = \", X, \"": "Testo originale = \"A, B, C, D, E\"Tag comuni = \"A, B, D\"Modifica tag = \", X, \"",
"Result = \"X, C, E\"(A->\"\", B->X, D->\"\")": "Risultato = \"X, C, E\"(A->\"\", B->X, D->\"\")",
"Introduction...": "Introduction...",
"TL;DR:": "TL;DR:",
"Use syntax": "Use syntax",
"<'one thing'+'another thing'>": "<'one thing'+'another thing'>",
"to merge terms “one thing” and “another thing” together in one single embedding in your positive or negative prompts at runtime.": "to merge terms “one thing” and “another thing” together in one single embedding in your positive or negative prompts at runtime.",
"Also use": "Also use",
"<'your words'*0.5>": "<'your words'*0.5>",
"(or any number, default is 1.0) to increase or decrease the essence of “your words” (which can be even zero to disable that part of the prompt).": "(or any number, default is 1.0) to increase or decrease the essence of “your words” (which can be even zero to disable that part of the prompt).",
"To use attention with round brackets ( ), put them around < >, like": "To use attention with round brackets ( ), put them around < >, like",
"(<'one'+'two'>:0.9)": "(<'one'+'two'>:0.9)",
"Use as many <> in one prompt, as you want; also you can put your existing TI embedding names inside": "Use as many <> in one prompt, as you want; also you can put your existing TI embedding names inside",
"' '": "' '",
"When you need literal < for some reason, put a space between.": "When you need literal < for some reason, put a space between.",
"If some other extension interferes with this syntax, change angular brackets to curly:": "If some other extension interferes with this syntax, change angular brackets to curly:",
"{'also works'*4}": "{'also works'*4}",
"View text or embeddings vectors": "View text or embeddings vectors",
"You can paste your vanilla prompt (without any other special syntax) into the textbox in EM tab to see how it is parsed by WebUI. All of detected Textual Inversion embeddings will be extracted and presented to you along with literal text tokens. For example:": "You can paste your vanilla prompt (without any other special syntax) into the textbox in EM tab to see how it is parsed by WebUI. All of detected Textual Inversion embeddings will be extracted and presented to you along with literal text tokens. For example:",
"intergalactic train, masterpiece, by Danh Víµ": "intergalactic train, masterpiece, by Danh Víµ",
"More about table columns and grouping of its rows...": "More about table columns and grouping of its rows...",
"Test merge expression:": "Test merge expression:",
"In EM tab you can enter a “merge expression” that starts with a single quote, to see how it will be parsed and combined by this extension. It should contain single quotes around literal texts or TI embeddings, and special operators between them. For example:": "In EM tab you can enter a “merge expression” that starts with a single quote, to see how it will be parsed and combined by this extension. It should contain single quotes around literal texts or TI embeddings, and special operators between them. For example:",
"greg rutkowski/4+gustav dore*0.75": "greg rutkowski/4+gustav dore*0.75",
"More about merge expression syntax...": "More about merge expression syntax...",
"Several merge expressions in prompt:": "Several merge expressions in prompt:",
"If you put a valid merge expression enclosed in angular <‘…’ …> or curly {‘…’ …} brackets anywhere in your prompt (with no space between": "If you put a valid merge expression enclosed in angular <‘…’ …> or curly {‘…’ …} brackets anywhere in your prompt (with no space between",
") on EM tab, it will be parsed and merged into one temporary Textual Inversion embedding, which replaces the expression itself. The resulting prompt will be joined from those embeddings and anything between expressions. For example:": ") on EM tab, it will be parsed and merged into one temporary Textual Inversion embedding, which replaces the expression itself. The resulting prompt will be joined from those embeddings and anything between expressions. For example:",
"A photo of <cat+dog>, {4k+dynamic lighting+science fiction=/3} masterpiece": "A photo of <cat+dog>, {4k+dynamic lighting+science fiction=/3} masterpiece",
"More examples of using angular/curly brackets...": "More examples of using angular/curly brackets...",
"Using merge expressions in prompts at runtime!": "Using merge expressions in prompts at runtime!",
"You can actually put merge expressions in angular or curly brackets into your txt2img or img2img prompt in WebUI. This extension will intercept both main and negative prompts, parse and merge expressions creating temporary TI embeddings that WebUI will “see” instead of your original text. In generation info there will be internal meaningless names like <EM_1>, but extra parameter “EmbeddingMerge” will contain original merge expressions. To quickly restore your prompts, just paste your complete generation information (from .txt or PNG Info) into the textbox on EM tab (also it should work for the official “paste” toolbar button too) its temporary embeddings will be replaced back with expressions, for example:": "You can actually put merge expressions in angular or curly brackets into your txt2img or img2img prompt in WebUI. This extension will intercept both main and negative prompts, parse and merge expressions creating temporary TI embeddings that WebUI will “see” instead of your original text. In generation info there will be internal meaningless names like <EM_1>, but extra parameter “EmbeddingMerge” will contain original merge expressions. To quickly restore your prompts, just paste your complete generation information (from .txt or PNG Info) into the textbox on EM tab (also it should work for the official “paste” toolbar button too) its temporary embeddings will be replaced back with expressions, for example:",
"a photo of <EM_1>": "a photo of <EM_1>",
"Negative prompt: {EM_2}": "Negative prompt: {EM_2}",
"Steps: 8, Sampler: DPM++ 2M Karras, CFG scale: 7, Seed: 1374372309, Size: 512x512, Model hash: c6bbc15e32, Model: sd-v1-5-inpainting, EmbeddingMerge: “<EM_1>=<sky * 2/4 + forest * 3/4>, {EM_2}={blurry+cropped}”, Conditional mask weight: 1": "Steps: 8, Sampler: DPM++ 2M Karras, CFG scale: 7, Seed: 1374372309, Size: 512x512, Model hash: c6bbc15e32, Model: sd-v1-5-inpainting, EmbeddingMerge: “<EM_1>=<sky * 2/4 + forest * 3/4>, {EM_2}={blurry+cropped}”, Conditional mask weight: 1",
"Limitations...": "Limitations...",
"Purpose:": "Purpose:",
"Did you know that StableDiffusion reads your prompt by so-called tokens? They are multidimensional numerical vectors that construct together words and phrases.": "Did you know that StableDiffusion reads your prompt by so-called tokens? They are multidimensional numerical vectors that construct together words and phrases.",
"It is actually possible to create new words by simple merging (adding) different vectors together, resulting in something that could mean both things simultaneously!": "It is actually possible to create new words by simple merging (adding) different vectors together, resulting in something that could mean both things simultaneously!",
"However, it is not always working, and sometimes it wont give what you would expect, but it is definitely worth experimenting.": "However, it is not always working, and sometimes it wont give what you would expect, but it is definitely worth experimenting.",
"Basically, this extension will create Textual Inversion embeddings purely by token merging (without any training on actual images!) either automatically during generation, or manually on its tab.": "Basically, this extension will create Textual Inversion embeddings purely by token merging (without any training on actual images!) either automatically during generation, or manually on its tab.",
"Usage:": "Usage:",
"The tab": "The tab",
"can be used to:": "can be used to:",
"inspect your prompt or specific words": "inspect your prompt or specific words",
"create TI embeddings from text fragments with or without merging": "create TI embeddings from text fragments with or without merging",
"check correctness of your merge expressions": "check correctness of your merge expressions",
"Rows:": "Rows:",
"= interpret the prompt as a whole, extracting all characters from real tokens": "= interpret the prompt as a whole, extracting all characters from real tokens",
"= split the prompt by tags on commas, removing commas but keeping source space characters": "= split the prompt by tags on commas, removing commas but keeping source space characters",
"(default) = split at TI embeddings, joining text parts together, keeping spaces": "(default) = split at TI embeddings, joining text parts together, keeping spaces",
"= split only after tokens that actually produce space character at the end": "= split only after tokens that actually produce space character at the end",
"= split at everything except characters that are represented with more than one vector": "= split at everything except characters that are represented with more than one vector",
"= show all vectors separated, even for TI embeddings": "= show all vectors separated, even for TI embeddings",
"Columns:": "Columns:",
"Index": "Index",
"= index of one vector or index range (inclusive) for this row": "= index of one vector or index range (inclusive) for this row",
"Vectors": "Vectors",
"= number of final vectors for this row (to clearly see it)": "= number of final vectors for this row (to clearly see it)",
"= original or recreated from tokens text, enclosed in quotes for clarity": "= original or recreated from tokens text, enclosed in quotes for clarity",
"Token": "Token",
"= list of CLIP token numbers that represent this row; for TI embeddings * or *_X where X is the index of current embedding vector": "= list of CLIP token numbers that represent this row; for TI embeddings * or *_X where X is the index of current embedding vector",
"Min": "Min",
"= lowest (negative) value of the vector or grouped vectors values": "= lowest (negative) value of the vector or grouped vectors values",
"Max": "Max",
"= largest value": "= largest value",
"Sum": "Sum",
"= sum of all values with sign": "= sum of all values with sign",
"Abs": "Abs",
"= sum of modulus of each value, without sign (always positive)": "= sum of modulus of each value, without sign (always positive)",
"Len": "Len",
"= vector length in L2 norm, square root of sum of squared values (computed approximate)": "= vector length in L2 norm, square root of sum of squared values (computed approximate)",
"Std": "Std",
"= standard deviation for vector values.": "= standard deviation for vector values.",
"Why do you need it:": "Why do you need it:",
"To make sure your prompt is interpreted the way you expect (for example, that existing TI embeddings are detected). Also you can explore CLIP tokens this way.": "To make sure your prompt is interpreted the way you expect (for example, that existing TI embeddings are detected). Also you can explore CLIP tokens this way.",
"If you type a new name into the textbox on the bottom, your whole current prompt will be converted into a single Textual Inversion embedding with that name (and stored inside": "If you type a new name into the textbox on the bottom, your whole current prompt will be converted into a single Textual Inversion embedding with that name (and stored inside",
"/embeddings/embedding_merge/": "/embeddings/embedding_merge/",
"subdirectory). You can use this for:": "subdirectory). You can use this for:",
"Creating a shortened part to quickly use in prompts (not recommended though, since you will lose the original text later), but with no other benefits;": "Creating a shortened part to quickly use in prompts (not recommended though, since you will lose the original text later), but with no other benefits;",
"Prepare TI embedding for actual training by using existing embeddings for its initialization.": "Prepare TI embedding for actual training by using existing embeddings for its initialization.",
"Expression syntax:": "Expression syntax:",
"'one' + 'two'": "'one' + 'two'",
"= blend vectors together by simple sum of all values. If length is different, smallest part will be right-padded with zeroes.": "= blend vectors together by simple sum of all values. If length is different, smallest part will be right-padded with zeroes.",
"'one' - 'two'": "'one' - 'two'",
"= as above, but subtraction. Note that + and - can be put only between textual parts and will have lowest priority.": "= as above, but subtraction. Note that + and - can be put only between textual parts and will have lowest priority.",
"'text' * NUM": "'text' * NUM",
"= multiply all vectors of quoted literal by numeric value. You can use floating point (0.85) and negative numbers (-1), but not arithmetic expressions.": "= multiply all vectors of quoted literal by numeric value. You can use floating point (0.85) and negative numbers (-1), but not arithmetic expressions.",
"'text' / NUM": "'text' / NUM",
"= division by number, just as multiplication above. Applies to previous text literal but after previous similar operations, so you can multiply and divide together (*3/5)": "= division by number, just as multiplication above. Applies to previous text literal but after previous similar operations, so you can multiply and divide together (*3/5)",
"'text' : NUM": "'text' : NUM",
"= change vector count of literal, to shrink or enlarge (padded with zeros). Only integer without sign!": "= change vector count of literal, to shrink or enlarge (padded with zeros). Only integer without sign!",
"'text' :+ NUM": "'text' :+ NUM",
"'text' :- NUM": "'text' :- NUM",
"= circular rotate vectors in this token, for example +1 will shift index of each vector by one forward, wrapping on last.": "= circular rotate vectors in this token, for example +1 will shift index of each vector by one forward, wrapping on last.",
"'text',NUM": "'text',NUM",
"(chainable as": "(chainable as",
"'a',B,'c','d',E,F…": "'a',B,'c','d',E,F…",
") = concatenate text with a token by its numerical index (so, to get any pure token use empty left string:": ") = concatenate text with a token by its numerical index (so, to get any pure token use empty left string:",
"'',256": "'',256",
"). Special tokens:": "). Special tokens:",
"= “start token” (index 49406),": "= “start token” (index 49406),",
"= “end token” (index 49407),": "= “end token” (index 49407),",
"= “padding token” (also 49407 for SD1, but 0 for SD2). Token number": "= “padding token” (also 49407 for SD1, but 0 for SD2). Token number",
"is not zero-vector, but for some reason counts as symbol “!” without a space after it, which is impossible to normally enter anyway.": "is not zero-vector, but for some reason counts as symbol “!” without a space after it, which is impossible to normally enter anyway.",
"To apply multiplication (or division), cropping or shifting": "To apply multiplication (or division), cropping or shifting",
"to the result": "to the result",
"of addition (or subtraction), you cannot use parenthesis; instead, try this syntax:": "of addition (or subtraction), you cannot use parenthesis; instead, try this syntax:",
"'one' + 'two' =* NUM": "'one' + 'two' =* NUM",
"= will multiply the sum of one and two, but not two alone": "= will multiply the sum of one and two, but not two alone",
"'one' + 'two' =/ NUM": "'one' + 'two' =/ NUM",
"= divide the sum (or any number of sums to the left), effectively the “result” of everything": "= divide the sum (or any number of sums to the left), effectively the “result” of everything",
"'one' + 'two' =: NUM": "'one' + 'two' =: NUM",
"= crop or enlarge the results": "= crop or enlarge the results",
"'one' + 'two' =:+ NUM": "'one' + 'two' =:+ NUM",
"'one' + 'two' =:- NUM": "'one' + 'two' =:- NUM",
"= rotate the result": "= rotate the result",
"Thus, the following operations are doing the same:": "Thus, the following operations are doing the same:",
"'a'/2 + 'b'/2 + '':1 - 'd'": "'a'/2 + 'b'/2 + '':1 - 'd'",
"'a'+'b' =* 0.5 + 'c'*0 + 'd'*-1": "'a'+'b' =* 0.5 + 'c'*0 + 'd'*-1",
"There is no true “concatenation” operator (since you will be able to concatenate several separate merge expressions later), but you may replicate it with addition of the same text enlarged and shifted, if you need.": "There is no true “concatenation” operator (since you will be able to concatenate several separate merge expressions later), but you may replicate it with addition of the same text enlarged and shifted, if you need.",
"Operation “,” has the highest priority (it will directly construct the string before doing anything else), so you cannot concatenate anything to the result of addition or multiplication. Use it only to add tokens by index in your text.": "Operation “,” has the highest priority (it will directly construct the string before doing anything else), so you cannot concatenate anything to the result of addition or multiplication. Use it only to add tokens by index in your text.",
"For example, repeating a two-vector word, resulting in 4 vectors of two equal pairs:": "For example, repeating a two-vector word, resulting in 4 vectors of two equal pairs:",
"artstation + artstation :4 :+2": "artstation + artstation :4 :+2",
"artstation,artstation": "artstation,artstation",
"You can use shifting to join several vectors of the same text together. For example, given a 4-vectors word you may merge those vectors in one:": "You can use shifting to join several vectors of the same text together. For example, given a 4-vectors word you may merge those vectors in one:",
"kuvshinov + kuvshinov:-1 + kuvshinov:-2 + kuvshinov:-3 =: 1": "kuvshinov + kuvshinov:-1 + kuvshinov:-2 + kuvshinov:-3 =: 1",
",1836 + ,85 + ,43074 + ,341": ",1836 + ,85 + ,43074 + ,341",
"Note that those indices are referring to “ku|v|shino|v[space]” and cannot be entered from raw text, since it would be parsed as “ku[space]”, “v[space]” and “shino[space]”, which are different tokens!": "Note that those indices are referring to “ku|v|shino|v[space]” and cannot be entered from raw text, since it would be parsed as “ku[space]”, “v[space]” and “shino[space]”, which are different tokens!",
"When you merge strings of unequal length, shortest one is padded with zero vectors; if you want to pad it with something else, you should check the vector count and concatenate accordingly:": "When you merge strings of unequal length, shortest one is padded with zero vectors; if you want to pad it with something else, you should check the vector count and concatenate accordingly:",
"close-up,00,00 + out-of-frame + cropped,00,00,00,00": "close-up,00,00 + out-of-frame + cropped,00,00,00,00",
"up,00,00+of-frame+,00,00,00 =:5:+2 + close-+out-+cropped,00": "up,00,00+of-frame+,00,00,00 =:5:+2 + close-+out-+cropped,00",
"To prepare your expression and fix any errors. You can evaluate its correctness by roughly comparing numbers in table (for example, adding vectors will generally result in higher": "To prepare your expression and fix any errors. You can evaluate its correctness by roughly comparing numbers in table (for example, adding vectors will generally result in higher",
"value; while multiplication is directly changing all numbers straightforwardly).": "value; while multiplication is directly changing all numbers straightforwardly).",
"If for some reason you couldnt use the syntax for merging prompts at runtime, at least you will be able to enter a name and create a regular TI embedding from your merge expression. Then you may use it even without this extension installed!": "If for some reason you couldnt use the syntax for merging prompts at runtime, at least you will be able to enter a name and create a regular TI embedding from your merge expression. Then you may use it even without this extension installed!",
"Also you can check numerical parameters of your trained textual embedding and compare it with “normal” vectors. For example, very large": "Also you can check numerical parameters of your trained textual embedding and compare it with “normal” vectors. For example, very large",
"will mean that something is wrong and at least you may divide it in attempt to fix.": "will mean that something is wrong and at least you may divide it in attempt to fix.",
"More examples:": "More examples:",
"Combining different subjects or styles together, resulting in joined concepts:": "Combining different subjects or styles together, resulting in joined concepts:",
"A realistic photo of the <girl+doll> in rainbow dress standing on a shore.": "A realistic photo of the <girl+doll> in rainbow dress standing on a shore.",
"Art by <greg rutkowski*X+hayao miyazaki*Y> style.": "Art by <greg rutkowski*X+hayao miyazaki*Y> style.",
"Notes:": "Notes:",
"Works best when all of your subjects have the same number of vectors (then can be even simulated by BREAK statement:": "Works best when all of your subjects have the same number of vectors (then can be even simulated by BREAK statement:",
"… photo of the girl in rainbow … BREAK … photo of the doll in rainbow …": "… photo of the girl in rainbow … BREAK … photo of the doll in rainbow …",
");": ");",
"You dont have to divide on the number of added parts, especially if your subjects are very different (e.g. not contain same tokens);": "You dont have to divide on the number of added parts, especially if your subjects are very different (e.g. not contain same tokens);",
"By multiplying each part in second example (where X and Y are numbers between 0.0 and 1.0) you may get a weighed combination or interpolation.": "By multiplying each part in second example (where X and Y are numbers between 0.0 and 1.0) you may get a weighed combination or interpolation.",
"Changing weight of individual words in prompt:": "Changing weight of individual words in prompt:",
"A <peacock*X> is standing on a top of <giraffe*Y>.": "A <peacock*X> is standing on a top of <giraffe*Y>.",
"worst quality, ugly, <bad anatomy,:0> blurry, cropped": "worst quality, ugly, <bad anatomy,:0> blurry, cropped",
"Where X and Y will be numbers from 0.0 to 1.0 or even higher, up to 5. This way you can directly change relative affection between subjects.": "Where X and Y will be numbers from 0.0 to 1.0 or even higher, up to 5. This way you can directly change relative affection between subjects.",
"Often values between 0.5 and 1.5 dont really change anything, looking like plain 1.0": "Often values between 0.5 and 1.5 dont really change anything, looking like plain 1.0",
"Values lower than 0.5 and near to 0.0 are greatly reducing subject weight indeed! Up to its complete absence (which is not possible otherwise, for example even zero attention": "Values lower than 0.5 and near to 0.0 are greatly reducing subject weight indeed! Up to its complete absence (which is not possible otherwise, for example even zero attention",
"(word:0)": "(word:0)",
"does not eliminate “word” from the prompt)": "does not eliminate “word” from the prompt)",
"High numbers might increase the presence of an object, not in quantity but in essence. Very high multipliers (above 10) corrupt the subject, but still dont destroy the image itself.": "High numbers might increase the presence of an object, not in quantity but in essence. Very high multipliers (above 10) corrupt the subject, but still dont destroy the image itself.",
"Eliminating a part of the negative prompt by zeroing its vectors can be used to understand the effect of the part in question, without shifting the rest of the text otherwise. Since WebUI is splitting long prompts at arbitrary commas (and then merging resulting parts together), simple deletion of a part might change things severely.": "Eliminating a part of the negative prompt by zeroing its vectors can be used to understand the effect of the part in question, without shifting the rest of the text otherwise. Since WebUI is splitting long prompts at arbitrary commas (and then merging resulting parts together), simple deletion of a part might change things severely.",
"What is not working:": "What is not working:",
"Binding properties to objects:": "Binding properties to objects:",
"Photo of a <blonde+boy> in <red+shirt> wearing <green+pants> and <blue+shoes>": "Photo of a <blonde+boy> in <red+shirt> wearing <green+pants> and <blue+shoes>",
" results in anything but not what was requested.": " results in anything but not what was requested.",
"Collapsing artists to single token:": "Collapsing artists to single token:",
"Painting by <William + - + Adolphe+Adolphe:+1 + Bouguereau+Bouguereau:+1+Bouguereau:+2 =:1>. A girl, masterpiece": "Painting by <William + - + Adolphe+Adolphe:+1 + Bouguereau+Bouguereau:+1+Bouguereau:+2 =:1>. A girl, masterpiece",
" results in something barely distinct from zeroing the term altogether.": " results in something barely distinct from zeroing the term altogether.",
"Subtracting concepts as in word2vec:": "Subtracting concepts as in word2vec:",
"Full-body photo of a <king-man+woman>": "Full-body photo of a <king-man+woman>",
"Detailed photo of <yellow-red> car": "Detailed photo of <yellow-red> car",
" generally results in totally ruined composition.": " generally results in totally ruined composition.",
"Simulating negative prompt via negation of words:": "Simulating negative prompt via negation of words:",
"A portrait of the princess. <frame, black-white*-1>": "A portrait of the princess. <frame, black-white*-1>",
"A cat is chasing a dog. <-road-grass>": "A cat is chasing a dog. <-road-grass>",
" will still add those concepts to positive prompt, but with weird presence. You could find more luck with small values": " will still add those concepts to positive prompt, but with weird presence. You could find more luck with small values",
"-0.1-0.0": "-0.1-0.0",
"though.": "though.",
"cfg scale": "Scala CFG",
"model hash": "Hash del modello",
"ranking": "Classifica",
"Abandoned": "Scartati",
"grey": "immagine in scala di grigi",
"Error": "Errore",
"Something went wrong": "Qualcosa non ha funzionato",
"Connection errored out.": "Connessione interrotta.",
"Related to original file": "Relativo al file originale",
"[name]": "[nome]",
": Original filename without extension": ": Nome file originale senza estensione",
"[extension]": "[estensione]",
": Original extension": ": Estensione originale",
"[hash:<algorithms>]": "[hash:<algoritmi>]",
"Available algorithms:": "Available algorithms:",
"Related to output file": "Relativo al file di output",
"[output_extension]": "[estensione_file_di_output]",
": Output extension (has no dot)": ": Estensione del file di output (senza il punto)",
"Examples": "Esempi",
"Original filename without extension": "Nome file originale senza estensione",
"[name].[output_extension]": "[nome].[estensione_file_di_output]",
"Original file's hash (good for deleting duplication)": "Hash del file originale (ottimo per cancellare la duplicazione)",
"[hash:sha1].[output_extension]": "[hash:sha1].[estensione_file_di_output]",
"copy": "copia",
"append": "appendere",
"prepend": "anteporre",
"Stretch image": "Allunga l'immagine",
"Transparent": "Trasparente",
"Solid color": "Tinta unita",
"Average image color": "Colore medio dell'immagine",
"Dominant image color": "Colore dominante dell'immagine",
"Reflect image around border": "Rifletti l'immagine attorno al bordo",
"Blurred & stretched overlay": "Sovrapposizione sfocata e allungata",
"Reuse original image": "Riutilizza l'immagine originale",
"The difference between the last two models will be added to the first. Requires three models; A, B and C. The result is calculated as A + (B - C) * M": "La differenza tra gli ultimi due modelli andrà ad aggiungersi al primo. Richiede tre modelli; A, B e C. Il risultato è calcolato come A + (B - C) * M",
"No interpolation will be used. Requires one model; A. Allows for format conversion and VAE baking.": "Non verrà utilizzata alcuna interpolazione. Richiede un modello; A. Consente la conversione del formato e il bakink del VAE.",
"Enable the use of C-style comments in the prompt (// and /* ... */).": "Abilita l'uso di commenti in stile C nel prompt (// e /* ... */).",
"null": "nullo",
"not_waifu": "Non Waifu",
"waifu": "Waifu",
"real_life": "vita reale",
"other": "altro",
"3d": "3d",
"manga_like": "tipo manga",
"aesthetic": "estetico",
"not_aesthetic": "non estetico",
"The directory does not exist": "La cartella non esiste",
"behind": "da aggiornare",
"Waiting...": "In attesa...",
"latest": "aggiornato",
"Uses a trained model file, produces WD 1.4 Tags. Model link - https://mega.nz/file/ptA2jSSB#G4INKHQG2x2pGAVQBn-yd_U5dMgevGF8YYM9CR_R1SY": "Utilizza un file modello addestrato, produce tag WD 1.4. Collegamento al modello - https://mega.nz/file/ptA2jSSB#G4INKHQG2x2pGAVQBn-yd_U5dMgevGF8YYM9CR_R1SY",
"Creates depthmaps from the generated images. The result can be viewed on 3D or holographic devices like VR headsets or lookingglass display, used in Render or Game- Engines on a plane with a displacement modifier, and maybe even 3D printed.": "Crea mappe di profondità dalle immagini generate. Il risultato può essere visualizzato su dispositivi 3D o olografici come cuffie VR o display specchio, utilizzato in Render o Motori di gioco su un piano con un modificatore di spostamento e forse anche stampato in 3D.",
"Automatically changes 'Inpainting conditioning mask strength' setting according to your 'Denoising strength' for better img2img/highres.fix results; disabling 'Upscale latent space image when doing hires. fix' is recommended": "Modifica automaticamente l'impostazione 'Intensità maschera di condizionamento Inpainting' in base alla 'Intensità di riduzione del rumore' per risultati migliori con img2img/highres.fix; si consiglia di disabilitare 'Migliora l'immagine dello spazio latente durante la correzione alta risoluzione'",
"Do not rewrite conditioning mask value": "Non riscrivere il valore della maschera di condizionamento",
"Set conditioning mask value to (1.0)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (1.0)",
"Set conditioning mask value to (1.0-Denoising/4)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (1.0-Denoising/4)",
"Set conditioning mask value to (1.0-Denoising/2)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (1.0-Denoising/2)",
"Set conditioning mask value to (0.5)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (0.5)",
"Set conditioning mask value to (0.0+Denoising/2)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (0.0+Denoising/2)",
"Set conditioning mask value to (0.0+Denoising/4)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (0.0+Denoising/4)",
"Set conditioning mask value to (0.0)": "Imposta il valore della maschera di condizionamento su (0.0)",
"amount of graininess to add per frame for diffusion diversity": "quantità di granulosità da aggiungere per fotogramma per la diversità di diffusione",
"adjusts the overall contrast per frame [default neutral at 1.0]": "regola il contrasto generale per fotogramma [neutro predefinito a 1.0]",
"allows you to specify seeds at a specific schedule, if seed_behavior is set to schedule.": "ti consente di specificare i semi in base a una pianificazione specifica, se seed_behavior è impostato su pianificazione.",
"The color coherence will attempt to sample the overall pixel color information, and trend those values analyzed in the first frame to be applied to future frames.": "La coerenza del colore tenterà di campionare le informazioni complessive sul colore dei pixel e tendere quei valori analizzati nel primo fotogramma da applicare ai fotogrammi futuri.",
"LAB is a more linear approach to mimic human perception of color space - a good default setting for most users.": "LAB è un approccio più lineare per imitare la percezione umana dello spazio colore, una buona impostazione predefinita per la maggior parte degli utenti.",
"The default setting of 1 will cause every frame to receive diffusion in the sequence of image outputs. A setting of 2 will only diffuse on every other frame, yet motion will still be in effect. The output of images during the cadence sequence will be automatically blended, additively and saved to the specified drive. This may improve the illusion of coherence in some workflows as the content and context of an image will not change or diffuse during frames that were skipped. Higher values of 4-8 cadence will skip over a larger amount of frames and only diffuse the “Nth” frame as set by the diffusion_cadence value. This may produce more continuity in an animation, at the cost of little opportunity to add more diffused content. In extreme examples, motion within a frame will fail to produce diverse prompt context, and the space will be filled with lines or approximations of content - resulting in unexpected animation patterns and artifacts. Video Input & Interpolation modes are not affected by diffusion_cadence.": "L'impostazione predefinita di 1 farà sì che ogni fotogramma riceva la diffusione nella sequenza di output delle immagini. Un'impostazione di 2 si diffonderà solo su ogni altro fotogramma, ma il movimento sarà comunque attivo. L'output delle immagini durante la sequenza di cadenza verrà automaticamente miscelato, additivato e salvato nell'unità specificata. Ciò può migliorare l'illusione di coerenza in alcuni flussi di lavoro poiché il contenuto e il contesto di un'immagine non cambiano o si diffondono durante i fotogrammi che sono stati ignorati. Valori più alti di 4-8 cadenza salteranno una quantità maggiore di fotogrammi e diffonderanno solo il fotogramma 'Nth' come impostato dal valore di diffusione_cadenza. Ciò può produrre più continuità in un'animazione, a costo di poche opportunità di aggiungere contenuti più diffusi. In esempi estremi, il movimento all'interno di un fotogramma non riuscirà a produrre un contesto di richiesta diverso e lo spazio sarà riempito con linee o approssimazioni di contenuto, risultando in modelli di animazione e artefatti inaspettati. Le modalità di ingresso video e interpolazione non sono influenzate da diffusion_cadence.",
"enables instructions to warp an image dynamically in 3D mode only.": "abilita le istruzioni per deformare un'immagine dinamicamente solo in modalità 3D.",
"instructs the handling of pixels outside the field of view as they come into the scene.": "indica la gestione dei pixel al di fuori del campo visivo quando entrano nella scena.",
"choose from Bicubic, Bilinear or Nearest modes. (Recommended: Bicubic)": "scegliere tra le modalità Bicubico, Bilineare o Più vicino. (Consigliato: Bicubico)",
"will output a greyscale depth map image alongside the output images.": "produrrà un'immagine della mappa di profondità in scala di grigi insieme alle immagini di output.",
"specify a custom settings file and ignore settings displayed in the interface": "specificare un file di impostazioni personalizzate e ignorare le impostazioni visualizzate nell'interfaccia",
"the path to a custom settings file": "il percorso di un file delle impostazioni personalizzate",
"The width of the output images, in pixels (must be a multiple of 64)": "La larghezza delle immagini di output, in pixel (deve essere un multiplo di 64)",
"The height of the output images, in pixels (must be a multiple of 64)": "L'altezza delle immagini di output, in pixel (deve essere un multiplo di 64)",
"enable additional seed settings": "abilitare impostazioni seme aggiuntive",
"specify the format of the filename for output images": "specificare il formato del nome file per le immagini di output",
"defines the seed behavior that is used for animations": "definisce il comportamento del seme utilizzato per le animazioni",
"the seed value will increment by 1 for each subsequent frame of the animation": "il valore del seme aumenterà di 1 per ogni fotogramma successivo dell'animazione",
"selects the type of animation": "seleziona il tipo di animazione",
"only 2D motion parameters will be used, but this mode uses the least amount of VRAM. You can optionally enable flip_2d_perspective to enable some psuedo-3d animation parameters while in 2D mode.": "verranno utilizzati solo i parametri di movimento 2D, ma questa modalità utilizza la quantità minima di VRAM. Puoi facoltativamente abilitare flip_2d_perspective per abilitare alcuni parametri di animazione psuedo-3d mentre sei in modalità 2D.",
"the maximum number of output images to be created": "il numero massimo di immagini di output da creare",
"controls handling method of pixels to be generated when the image is smaller than the frame.": "controlla il metodo di gestione dei pixel da generare quando l'immagine è più piccola del fotogramma.",
"repeats the edge of the pixels, and extends them. Animations with quick motion may yield lines where this border function was attempting to populate pixels into the empty space created.": "ripete il bordo dei pixel e li estende. Le animazioni con movimento rapido possono produrre linee in cui questa funzione di bordo stava tentando di popolare i pixel nello spazio vuoto creato.",
"enables 2D mode functions to simulate faux 3D movement": "abilita le funzioni della modalità 2D per simulare falsi movimenti 3D",
"the roll effect angle": "l'angolo dell'effetto di rollio",
"the tilt effect angle": "l'angolo dell'effetto di inclinazione",
"the pan effect angle": "l'angolo dell'effetto panoramica",
"Diffuse the first frame based on an image, similar to img2img.": "Diffondi il primo fotogramma in base a un'immagine, simile a img2img.",
"Set the strength to 0 automatically when no init image is used": "Imposta automaticamente l'intensità su 0 quando non viene utilizzata alcuna immagine iniziale",
"Controls the strength of the diffusion on the init image. 0 = disabled": "Controlla l'intensità della diffusione sull'immagine iniziale 0 = disabilitato",
"the path to your init image": "il percorso alla tua immagine iniziale",
"Use a grayscale image as a mask on your init image. Whiter areas of the mask are areas that change more.": "Usa un'immagine in scala di grigi come maschera sull'immagine iniziale. Le aree più bianche della maschera sono aree che cambiano di più.",
"use the alpha channel of the init image as the mask": "usa il canale alfa dell'immagine iniziale come maschera",
"Inverts the colors of the mask": "Inverte i colori della maschera",
"Overlay the masked image at the end of the generation so it does not get degraded by encoding and decoding": "Sovrapponi l'immagine mascherata alla fine della generazione in modo che non venga degradata dalla codifica e dalla decodifica",
"the path to your mask image": "il percorso per l'immagine della maschera",
"adjust the brightness of the mask. Should be a positive number, with 1.0 meaning no adjustment.": "regola la luminosità della maschera. Dovrebbe essere un numero positivo, con 1.0 che significa nessuna correzione.",
"Blur edges of final overlay mask, if used. Minimum = 0 (no blur)": "Sfoca i bordi della maschera di sovrapposizione finale, se utilizzata. Minimo = 0 (nessuna sfocatura)",
"the directory at which your video file is located for Video Input mode only.": "la cartella in cui si trova il file video per la modalità solo Ingresso video.",
"during the run sequence, only frames specified by this value will be extracted, saved, and diffused upon. A value of 1 indicates that every frame is to be accounted for. Values of 2 will use every other frame for the sequence. Higher values will skip that number of frames respectively.": "durante la sequenza di esecuzione, verranno estratti, salvati e diffusi solo i frame specificati da questo valore. Un valore di 1 indica che deve essere contabilizzato ogni frame. I valori di 2 utilizzeranno ogni altro fotogramma per la sequenza. Valori più alti salteranno rispettivamente quel numero di fotogrammi.",
"when enabled, will re-extract video frames each run. When using video_input mode, the run will be instructed to write video frames to the drive. If youve already populated the frames needed, uncheck this box to skip past redundant extraction, and immediately start the render. If you have not extracted frames, you must run at least once with this box checked to write the necessary frames.": "quando abilitato, estrarrà nuovamente i fotogrammi video ad ogni esecuzione. Quando si utilizza la modalità Ingresso video, all'esecuzione verrà richiesto di scrivere fotogrammi video sull'unità. Se avete già popolato i fotogrammi necessari, deselezionate questa casella per saltare l'estrazione ridondante e avviare immediatamente il rendering. Se non sono stati estratti i frame, è necessario eseguire almeno una volta l'operazione con questa casella selezionata per scrivere i fotogrammi necessari.",
"video_input mode only, enables the extraction and use of a separate video file intended for use as a mask. White areas of the extracted video frames will not be affected by diffusion, while black areas will be fully effected. Lighter/darker areas are affected dynamically.": "in modalità solo video Input, consente l'estrazione e l'utilizzo di un file video separato destinato all'uso come maschera. Le aree bianche dei fotogrammi video estratti non saranno interessate dalla diffusione, mentre le aree nere saranno interamente interessate. Le aree più chiare/scure sono interessate in modo dinamico.",
"the directory in which your mask video is located.": "la cartella in cui si trova il video della maschera.",
"selects whether to ignore prompt schedule or _x_frames.": "seleziona se ignorare la pianificazione dei prompt o _x_frames.",
"the number of frames to transition thru between prompts (when interpolate_key_frames = true, then the numbers in front of the animation prompts will dynamically guide the images based on their value. If set to false, will ignore the prompt numbers and force interpole_x_frames value regardless of prompt number)": "il numero di fotogrammi per la transizione tra i prompt (quando interpola fotogrammi chiave = true, i numeri davanti ai prompt dell'animazione guideranno dinamicamente le immagini in base al loro valore. Se impostato su false, ignorerà i numeri dei prompt e forzerà il valore di interpola x fotogrammi indipendentemente da numero di richiesta)",
"instructs the run to start from a specified point": "avvia l'esecuzione da un punto specificato",
"the required timestamp to reference when resuming. Currently only available in 2D & 3D mode, the timestamp is saved as the settings .txt file name as well as images produced during your previous run. The format follows: yyyymmddhhmmss - a timestamp of when the run was started to diffuse.": "l'orario a cui fare riferimento quando si riprende. Attualmente disponibile solo in modalità 2D e 3D, l'orario viene salvato come nome del file .txt delle impostazioni e come immagini prodotte durante la corsa precedente. Il formato segue: yyyymmddhhmmss - l'orario di quando è stata avviata la diffusione dell'esecuzione.",
"when checked, do not output a video": "se selezionato, non produce un video",
"The frames per second that the video will run at": "I fotogrammi al secondo a cui verrà eseguito il video",
"select the type of video file to output": "selezionare il tipo di file video da produrre",
"create an animated GIF": "crea una GIF animata",
"the path to where ffmpeg is located": "il percorso in cui si trova ffmpeg",
"when this box is checked, and FFMPEG mp4 is selected as the output format, an audio file will be multiplexed with the video.": "quando questa casella è selezionata e FFMPEG mp4 è selezionato come formato di output, un file audio verrà multiplexato con il video.",
"the path to an audio file to accompany the video": "Il percorso di un file audio per accompagnare il video",
"when this is unchecked, the video will automatically be created in the same output folder as the images. Check this box to specify different settings for the creation of the video, specified by the following options": "quando questo è deselezionato, il video verrà creato automaticamente nella stessa cartella di output delle immagini. Selezionare questa casella per specificare impostazioni diverse per la creazione del video, specificate dalle seguenti opzioni",
"render each step of diffusion as a separate frame": "renderizzare ogni fase di diffusione come fotogramma separato",
"the maximum number of frames to include in the video, when use_manual_settings is checked": "il numero massimo di fotogrammi da includere nel video, quando è selezionato 'Usa impostazioni manuali'",
"the location of images to create the video from, when use_manual_settings is checked": "la posizione delle immagini da cui creare il video, quando è selezionato 'Usa impostazioni manuali'",
"the output location of the mp4 file, when use_manual_settings is checked": "il percorso di output del file mp4, quando è selezionato 'Usa impostazioni manuali'"
}