Commit Graph

181 Commits (4e71421da298c8c1873db8a854472d9fa5cf50c8)

Author SHA1 Message Date
Riccardo Giovanetti 46e91ddc26 Italian localization - Additions and updates
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions:

SD-Chad - Stable Diffusion Aesthetic Scorer (added)
AlphaCanvas
StylePile
Alternate Sampler Noise Schedules
SD Latent Mirroring (new)
SD Dynamic Prompts
Dataset Tag Editor
Depth Maps (new)
Improved prompt matrix (new)

New Extensions:

Auto-sd-paint-ext (new)
training-picker (new)
Unprompted
NovelAI-2-local-prompt (new)
tokenizer (new)

Hope there aren't too many mistakes or wrong translations, in case let me know.
2022-11-05 18:12:06 +01:00
Dynamic dfbe8c78e8 Update ko_KR.json
New setting option and some additional extension index strings
2022-11-06 00:37:37 +09:00
benlisquare 390959fc87 Merge pull request #4285 from benlisquare/master
Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON
2022-11-05 03:51:21 +11:00
benlisquare bea4544686 Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON 2022-11-05 03:42:50 +11:00
benlisquare d402d83767 Merge pull request #4282 from benlisquare/master
General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-05 02:59:24 +11:00
benlisquare 49cdf21333 General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-05 02:48:36 +11:00
Sihan Wang 607bdbcbe3 Rename confusing translation
"Denoising strength" in UI was translated as "重绘幅度" while "denoising" in the X/Y plot is translated as "去噪", totally confusing.
2022-11-04 17:52:46 +08:00
Dynamic 84fa9a7c63 Update ko_KR.json
Added new strings/Revamped edited strings
2022-11-04 18:12:27 +09:00
dtlnor 432e5a4490 Merge pull request #4248 from dtlnor/master
Update zh_CN.json
2022-11-04 08:47:28 +08:00
benlisquare 063a3ad9b9 Merge pull request #4250 from benlisquare/master
Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 11:46:31 +11:00
benlisquare 0a96e674b4 Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-04 11:42:53 +11:00
dtlnor 54a65e6f45 Update zh_CN.json
- update new content
- polish some translation
2022-11-04 07:25:12 +09:00
dtlnor 51455c41dd Merge pull request #3915 from batvbs/localizations
[Finish] Update zh_CN.json localizations. 简体中文
2022-11-04 05:44:11 +08:00
benlisquare 4b1d932500 Merge pull request #4228 from benlisquare/master
Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 04:34:03 +11:00
benlisquare 1a31526e43 Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-04 04:30:29 +11:00
batvbs ea5f987366 更新 zh_CN.json 2022-11-03 21:58:46 +08:00
Eugenio Buffo 05216d6c8b Merge pull request #4193 from Harvester62/Italian
Italian localization - Additions and Updates (fix typos)
2022-11-03 13:34:27 +01:00
Eugenio Buffo 5ce5768420 Fixed misspelled word 2022-11-03 13:28:56 +01:00
batvbs 8158b0072b 部分无法本地化内容的替代方案 2022-11-03 20:28:06 +08:00
batvbs 0b0e8f118e 将无法本地化的内容移到底部 2022-11-03 19:28:25 +08:00
batvbs 301d5881a9 Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:45 +08:00
batvbs e6c77e853c Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:37 +08:00
dtlnor 9b84ff21b0 polish translation content 2022-11-03 15:51:33 +09:00
dtlnor 7845dbfdd9 Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3 2022-11-03 14:33:17 +09:00
batvbs 65313b5465 更新 zh_CN.json 2022-11-03 13:03:08 +08:00
dtlnor ada39eee2c polish translation content 2022-11-03 12:27:32 +09:00
dtlnor 6b6066d9ae Update zh_CN.json
- re-order some element
- update new content
2022-11-03 11:45:24 +09:00
dtlnor ac6d6d0967 unify translation style 2022-11-03 11:17:44 +09:00
dtlnor a791033e47 Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3 2022-11-03 11:16:31 +09:00
batvbs 598e8f4a88 Inpaint at full resolution 2022-11-03 07:34:23 +08:00
innovaciones 82a31c5716 New strings, some tweaks and fixes 2022-11-02 16:14:44 -06:00
Riccardo Giovanetti ee57d4c978 Italian localization - Additions and Updates
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions:

unprompted (new script)
img2tiles
random
random grid

Some new options in the Extras and Settings have been translated too.
2022-11-02 22:42:40 +01:00
Martucci 399c2690cc pt_BR minor issue with lat comma
and a few translation tweaks
2022-11-02 14:35:37 -03:00
Dynamic 8a4da15634 Update ko_KR.json
Fix some changed setting strings and added new ones
2022-11-02 21:00:24 +09:00
Dynamic a7207b26ae Update ko_KR.json
New options in scripts
2022-11-02 17:16:47 +09:00
Martucci a758df49c4 Update for extensions tab and other minor fizes
First commit of november.
Extensions tab localized and other minor translations fixes.

To other portuguese users: se você tiver sugestões de melhores traduções conforme uso, favor entrar em contato ou enviar PRs referentes a localização.
Também seria bem-vindo lusófonos de outros países, caso queiram discutir uma convergência entre diferentes variações do portguês.
2022-11-01 22:44:01 -03:00
Eugenio Buffo 3f62ade301 Merge pull request #4112 from Harvester62/Italian
Italian localization - Additions and updates
2022-11-02 00:14:23 +01:00
Eugenio Buffo 30e4d38286 Fixed misspelled word on it_IT 2022-11-02 00:07:37 +01:00
dhwz 51899cd594 Update de_DE.json 2022-11-01 17:39:09 +01:00
Riccardo Giovanetti 089752ebf8 Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into Italian 2022-11-01 16:36:27 +01:00
Dynamic fbe43381ae Update KR translation
More strings in the Extensions tab
2022-11-02 00:33:11 +09:00
batvbs 4d5dc182c8 Update zh_CN.json 2022-11-01 22:54:21 +08:00
batvbs 6f7c1db7df Update zh_CN.json 2022-11-01 22:47:28 +08:00
dtlnor e173a4dfae re-order json content 2022-11-01 23:39:02 +09:00
dtlnor 1bbec033ac Update zh_CN.json
include new changes
2022-11-01 23:38:19 +09:00
Riccardo Giovanetti 8bdd40b70c Italian localization - Additions and updates
Added translations for these Extensions/Scripts:

Dynamic Prompts
Alpha Canvas
Artists to study
Aesthetic Score

Added a few missing translations and corrected some others. Updated to the latest Extension management tool version.

While I was able to translate in the statistics the text "Time taken:" because the timing itself is a separate label, I couldn't do the same with the labels "Torch active/reserved: 3881/3892 MiB" and "Sys VRAM: 4859/8192 MiB (59.31%)" because the values (memory, percentage) are embedded in the labels (or perhaps I am not enough acknowledged to be sure I am doing it right simply translating the text).
2022-11-01 15:13:01 +01:00
batvbs 6de9aea390 Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: liggest <43201720+liggest@users.noreply.github.com>
2022-11-01 18:46:20 +08:00
Eugenio Buffo 02818e7c8f Removed duplicated string from it_IT localization
Removed "Peso dei bordi del punto focale" duplicated string from "Focal point edges weight"
2022-11-01 08:43:02 +01:00
batvbs 43b27cd27f Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:33:20 +08:00
batvbs 1930261600 Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:32:12 +08:00