Riccardo Giovanetti
46e91ddc26
Italian localization - Additions and updates
...
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions:
SD-Chad - Stable Diffusion Aesthetic Scorer (added)
AlphaCanvas
StylePile
Alternate Sampler Noise Schedules
SD Latent Mirroring (new)
SD Dynamic Prompts
Dataset Tag Editor
Depth Maps (new)
Improved prompt matrix (new)
New Extensions:
Auto-sd-paint-ext (new)
training-picker (new)
Unprompted
NovelAI-2-local-prompt (new)
tokenizer (new)
Hope there aren't too many mistakes or wrong translations, in case let me know.
2022-11-05 18:12:06 +01:00
Dynamic
dfbe8c78e8
Update ko_KR.json
...
New setting option and some additional extension index strings
2022-11-06 00:37:37 +09:00
benlisquare
390959fc87
Merge pull request #4285 from benlisquare/master
...
Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON
2022-11-05 03:51:21 +11:00
benlisquare
bea4544686
Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON
2022-11-05 03:42:50 +11:00
benlisquare
d402d83767
Merge pull request #4282 from benlisquare/master
...
General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-05 02:59:24 +11:00
benlisquare
49cdf21333
General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-05 02:48:36 +11:00
Sihan Wang
607bdbcbe3
Rename confusing translation
...
"Denoising strength" in UI was translated as "重绘幅度" while "denoising" in the X/Y plot is translated as "去噪", totally confusing.
2022-11-04 17:52:46 +08:00
Dynamic
84fa9a7c63
Update ko_KR.json
...
Added new strings/Revamped edited strings
2022-11-04 18:12:27 +09:00
dtlnor
432e5a4490
Merge pull request #4248 from dtlnor/master
...
Update zh_CN.json
2022-11-04 08:47:28 +08:00
benlisquare
063a3ad9b9
Merge pull request #4250 from benlisquare/master
...
Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 11:46:31 +11:00
benlisquare
0a96e674b4
Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 11:42:53 +11:00
dtlnor
54a65e6f45
Update zh_CN.json
...
- update new content
- polish some translation
2022-11-04 07:25:12 +09:00
dtlnor
51455c41dd
Merge pull request #3915 from batvbs/localizations
...
[Finish] Update zh_CN.json localizations. 简体中文
2022-11-04 05:44:11 +08:00
benlisquare
4b1d932500
Merge pull request #4228 from benlisquare/master
...
Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 04:34:03 +11:00
benlisquare
1a31526e43
Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 04:30:29 +11:00
batvbs
ea5f987366
更新 zh_CN.json
2022-11-03 21:58:46 +08:00
Eugenio Buffo
05216d6c8b
Merge pull request #4193 from Harvester62/Italian
...
Italian localization - Additions and Updates (fix typos)
2022-11-03 13:34:27 +01:00
Eugenio Buffo
5ce5768420
Fixed misspelled word
2022-11-03 13:28:56 +01:00
batvbs
8158b0072b
部分无法本地化内容的替代方案
2022-11-03 20:28:06 +08:00
batvbs
0b0e8f118e
将无法本地化的内容移到底部
2022-11-03 19:28:25 +08:00
batvbs
301d5881a9
Update localizations/zh_CN.json
...
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:45 +08:00
batvbs
e6c77e853c
Update localizations/zh_CN.json
...
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:37 +08:00
dtlnor
9b84ff21b0
polish translation content
2022-11-03 15:51:33 +09:00
dtlnor
7845dbfdd9
Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3
2022-11-03 14:33:17 +09:00
batvbs
65313b5465
更新 zh_CN.json
2022-11-03 13:03:08 +08:00
dtlnor
ada39eee2c
polish translation content
2022-11-03 12:27:32 +09:00
dtlnor
6b6066d9ae
Update zh_CN.json
...
- re-order some element
- update new content
2022-11-03 11:45:24 +09:00
dtlnor
ac6d6d0967
unify translation style
2022-11-03 11:17:44 +09:00
dtlnor
a791033e47
Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3
2022-11-03 11:16:31 +09:00
batvbs
598e8f4a88
Inpaint at full resolution
2022-11-03 07:34:23 +08:00
innovaciones
82a31c5716
New strings, some tweaks and fixes
2022-11-02 16:14:44 -06:00
Riccardo Giovanetti
ee57d4c978
Italian localization - Additions and Updates
...
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions:
unprompted (new script)
img2tiles
random
random grid
Some new options in the Extras and Settings have been translated too.
2022-11-02 22:42:40 +01:00
Martucci
399c2690cc
pt_BR minor issue with lat comma
...
and a few translation tweaks
2022-11-02 14:35:37 -03:00
Dynamic
8a4da15634
Update ko_KR.json
...
Fix some changed setting strings and added new ones
2022-11-02 21:00:24 +09:00
Dynamic
a7207b26ae
Update ko_KR.json
...
New options in scripts
2022-11-02 17:16:47 +09:00
Martucci
a758df49c4
Update for extensions tab and other minor fizes
...
First commit of november.
Extensions tab localized and other minor translations fixes.
To other portuguese users: se você tiver sugestões de melhores traduções conforme uso, favor entrar em contato ou enviar PRs referentes a localização.
Também seria bem-vindo lusófonos de outros países, caso queiram discutir uma convergência entre diferentes variações do portguês.
2022-11-01 22:44:01 -03:00
Eugenio Buffo
3f62ade301
Merge pull request #4112 from Harvester62/Italian
...
Italian localization - Additions and updates
2022-11-02 00:14:23 +01:00
Eugenio Buffo
30e4d38286
Fixed misspelled word on it_IT
2022-11-02 00:07:37 +01:00
dhwz
51899cd594
Update de_DE.json
2022-11-01 17:39:09 +01:00
Riccardo Giovanetti
089752ebf8
Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into Italian
2022-11-01 16:36:27 +01:00
Dynamic
fbe43381ae
Update KR translation
...
More strings in the Extensions tab
2022-11-02 00:33:11 +09:00
batvbs
4d5dc182c8
Update zh_CN.json
2022-11-01 22:54:21 +08:00
batvbs
6f7c1db7df
Update zh_CN.json
2022-11-01 22:47:28 +08:00
dtlnor
e173a4dfae
re-order json content
2022-11-01 23:39:02 +09:00
dtlnor
1bbec033ac
Update zh_CN.json
...
include new changes
2022-11-01 23:38:19 +09:00
Riccardo Giovanetti
8bdd40b70c
Italian localization - Additions and updates
...
Added translations for these Extensions/Scripts:
Dynamic Prompts
Alpha Canvas
Artists to study
Aesthetic Score
Added a few missing translations and corrected some others. Updated to the latest Extension management tool version.
While I was able to translate in the statistics the text "Time taken:" because the timing itself is a separate label, I couldn't do the same with the labels "Torch active/reserved: 3881/3892 MiB" and "Sys VRAM: 4859/8192 MiB (59.31%)" because the values (memory, percentage) are embedded in the labels (or perhaps I am not enough acknowledged to be sure I am doing it right simply translating the text).
2022-11-01 15:13:01 +01:00
batvbs
6de9aea390
Update localizations/zh_CN.json
...
Co-authored-by: liggest <43201720+liggest@users.noreply.github.com>
2022-11-01 18:46:20 +08:00
Eugenio Buffo
02818e7c8f
Removed duplicated string from it_IT localization
...
Removed "Peso dei bordi del punto focale" duplicated string from "Focal point edges weight"
2022-11-01 08:43:02 +01:00
batvbs
43b27cd27f
Update localizations/zh_CN.json
...
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:33:20 +08:00
batvbs
1930261600
Update localizations/zh_CN.json
...
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:32:12 +08:00