stable-diffusion-webui-loca.../template/zh_TW/StableDiffusion.json

749 lines
54 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"Loading...": "載入中…",
"Use via API": "使用API",
"Built with Gradio": "使用 Gradio 構建",
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion 模型權重存檔點",
"txt2img": "文生圖",
"img2img": "圖生圖",
"Extras": "附加功能",
"PNG Info": "圖片資訊",
"Checkpoint Merger": "模型權重存檔點合併",
"Train": "訓練",
"Settings": "設定",
"Extensions": "擴充功能",
"Prompt": "提示詞",
"Negative prompt": "反向提示詞",
"Interrupt": "中止",
"Skip": "跳過",
"Generate": "產生",
"Run": "執行",
"Styles": "樣式",
"Label": "標記",
"File": "檔案",
"Drop File Here": "拖曳檔案到此",
"or": "or",
"Click to Upload": "點選以上傳",
"Textual Inversion": "文本反轉Textual Inversion",
"Hypernetworks": "超網路Hypernetwork",
"Checkpoints": "模型權重存檔點",
"Lora": "LoRA",
"Refresh": "重新整理",
"Nothing here. Add some content to the following directories:": "這裡什麼都沒有。加入一些內容至以下目錄:",
"replace preview": "取代預覽",
"Textbox": "文字方塊",
"Save preview": "儲存預覽",
"Sampling method": "取樣方法",
"Sampling steps": "取樣步驟",
"Restore faces": "面部修復",
"Tiling": "可平鋪",
"Hires. fix": "高解析度修正Hires. fix",
"Upscaler": "放大演算法",
"Hires steps": "高解析步驟",
"Denoising strength": "重繪幅度",
"Upscale by": "放大至",
"Resize width to": "將寬度調整至",
"Resize height to": "將高度調整至",
"Width": "寬度",
"Height": "高度",
"Batch count": "產生批次",
"Batch size": "每批數量",
"CFG Scale": "提示詞相關性CFG",
"Seed": "隨機種子",
"Extra": "▼",
"Variation seed": "差異隨機種子",
"Variation strength": "差異強度",
"Resize seed from width": "寬度(縮放種子)",
"Resize seed from height": "高度(縮放種子)",
"Override settings": "覆寫設定",
"Script": "指令碼",
"Put variable parts at start of prompt": "把可變部分放在提示詞的開頭",
"Use different seed for each picture": "對每張圖片使用不同的種子",
"Select prompt": "選擇提示詞",
"positive": "正向",
"negative": "反向",
"Select joining char": "選擇接合字母",
"comma": "逗號",
"space": "空間",
"Grid margins (px)": "網格邊距px",
"Iterate seed every line": "每行輸入都換一個隨機種子",
"Use same random seed for all lines": "每行輸入都使用同一個隨機種子",
"List of prompt inputs": "提示詞輸入列表",
"Upload prompt inputs": "上傳提示詞輸入檔案",
"X type": "X 軸類型",
"X values": "X 軸值",
"Y type": "Y 軸類型",
"Y values": "Y 軸值",
"Z type": "Z 軸類型",
"Z values": "Z 軸值",
"Draw legend": "在圖表中包括軸類型和值",
"Keep -1 for seeds": "保持隨機種子為 -1",
"Include Sub Images": "包括子圖像",
"Include Sub Grids": "包括子網格",
"Swap X/Y axes": "交換 X/Y 軸",
"Swap Y/Z axes": "交換 Y/Z 軸",
"Swap X/Z axes": "交換 X/Z 軸",
"Save": "儲存",
"Zip": "Zip",
"Send to img2img": ">> 圖生圖",
"Send to inpaint": ">> 局部重繪",
"Send to extras": ">> 附加功能",
"Interrogate\nCLIP": "CLIP\n反推提示詞",
"Interrogate\nDeepBooru": "DeepBooru\n反推提示詞",
"Sketch": "素描",
"Inpaint": "局部重繪",
"Inpaint sketch": "修復素描",
"Inpaint upload": "修復上傳",
"Batch": "批次",
"Image for img2img": "圖生圖的圖像",
"Drop Image Here": "拖曳圖像到此",
"Copy image to:": "複製圖片到:",
"sketch": "素描",
"inpaint": "修復",
"inpaint sketch": "修復草圖",
"Image for inpainting with mask": "用於局部重繪並手動畫遮罩的圖像",
"Color sketch inpainting": "彩繪修復",
"Mask": "遮罩",
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "處理伺服器主機上的某一個目錄中的圖像。",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "輸出圖像到一個空目錄,而非設定裡指定的輸出目錄。",
"Add inpaint batch mask directory to enable inpaint batch processing.": "新增修補批次遮罩目錄以啟用批次處理修補功能。",
"Input directory": "輸入目錄",
"Output directory": "輸出目錄",
"Inpaint batch mask directory (required for inpaint batch processing only)": "修補批次遮罩目錄(僅適用於批次處理修補功能)",
"Resize mode": "縮放模式",
"Just resize": "拉伸",
"Crop and resize": "裁剪",
"Resize and fill": "填充",
"Just resize (latent upscale)": "僅重新調整大小(潛在變數放大)",
"Mask blur": "遮罩模糊",
"Mask transparency": "遮罩透明度",
"Mask mode": "遮罩模式",
"Inpaint masked": "重繪遮罩內容",
"Inpaint not masked": "重繪非遮罩內容",
"Masked content": "遮罩內容",
"fill": "填充",
"original": "原圖",
"latent noise": "潛在變數噪點",
"latent nothing": "潛在變數數值零",
"Inpaint area": "修復區域",
"Whole picture": "全圖",
"Only masked": "僅被遮罩",
"Only masked padding, pixels": "僅填充遮罩部分(像素)",
"Resize to": "Resize to",
"Resize by": "Resize by",
"Scale": "放大倍率",
"no image selected": "no image selected",
"Unused": "Unused",
"Image CFG Scale": "圖像提示詞相關性",
"should be 2 or lower.": "必須小於等於 2",
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "覆寫「採樣方法」為 Euler這個方法就是為它設計的",
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "覆寫「提示詞」為「初始提示詞」?(「反向提示詞」同理)",
"Original prompt": "初始提示詞",
"Original negative prompt": "初始反向提示詞",
"Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "覆寫「取樣疊代步數」為「解碼疊代步數」?",
"Decode steps": "解碼疊代步數",
"Override `Denoising strength` to 1?": "覆寫「重繪幅度」為 1",
"Decode CFG scale": "解碼提示詞相關性",
"Randomness": "隨機度",
"Sigma adjustment for finding noise for image": "為尋找圖中噪點的希格瑪Sigma調整",
"Loops": "疊代次數",
"Final denoising strength": "最終重繪幅度",
"Denoising strength curve": "降噪強度曲線",
"Append interrogated prompt at each iteration": "在每次疊代中附加詢問提示。",
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "推薦設定取樣疊代步數80-100取樣器Euler a重繪幅度0.8",
"Pixels to expand": "拓展的畫素數",
"Outpainting direction": "向外繪製的方向",
"left": "左",
"right": "右",
"up": "上",
"down": "下",
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "衰減指數(越小細節越好)",
"Color variation": "色彩變化",
"Will upscale the image by the selected scale factor; use width and height sliders to set tile size": "將會通過所選擇的縮放因子將圖像放大;使用寬度和高度滑塊設定磚大小",
"Tile overlap": "圖塊重疊的畫素",
"Scale Factor": "比例因子",
"None": "無",
"Lanczos": "Lanczos",
"Nearest": "最鄰近整數縮放Nearest",
"ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x",
"R-ESRGAN 4x+": "R-ESRGAN 4x+",
"R-ESRGAN 4x+ Anime6B": "R-ESRGAN 4x+ Anime6B",
"Single Image": "單張圖像",
"Batch Process": "批次處理",
"Batch from Directory": "從目錄進行批量處理",
"Source": "來源",
"Show result images": "顯示輸出圖像",
"Scale by": "等比縮放",
"Scale to": "指定解析度縮放",
"Resize": "縮放比例",
"Crop to fit": "裁剪以適應寬高比",
"Upscaler 2 visibility": "放大演算法 2 可見度",
"GFPGAN visibility": "GFPGAN 可見度",
"CodeFormer visibility": "CodeFormer 可見度",
"CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer 權重 (為 0 時效果最大,為 1 時效果最小)",
"Send to txt2img": ">> 文生圖",
"A weighted sum will be used for interpolation. Requires two models; A and B. The result is calculated as A * (1 - M) + B * M": "插值將使用加權和。需要兩個模型A和B。結果為A *1-M+ B * M計算。",
"Primary model (A)": "主要模型A",
"Secondary model (B)": "次要模型B",
"Tertiary model (C)": "第三模型C",
"Custom Name (Optional)": "自訂名稱 (可選)",
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "倍率M- 設為 0 等價於模型 A",
"Interpolation Method": "插值方法",
"No interpolation": "無插值",
"Weighted sum": "加權和",
"Add difference": "加入差分",
"Checkpoint format": "模型權重檢查點格式",
"ckpt": "ckpt",
"safetensors": "safetensors",
"Save as float16": "以 float16 儲存",
"Save metadata (.safetensors only)": "Save metadata (.safetensors only)",
"Copy config from": "複製配置自",
"A, B or C": "A, B or C",
"B": "B",
"C": "C",
"Don't": "不要",
"Bake in VAE": "嵌入VAE",
"Discard weights with matching name": "丟棄名稱相符的權重",
"Merge": "合併",
"See": "檢視",
"wiki": "wiki 文件",
"for detailed explanation.": "以了解詳細說明",
"Create embedding": "建立嵌入",
"Create hypernetwork": "建立超網路Hypernetwork",
"Preprocess images": "圖像預處理",
"Name": "名稱",
"Initialization text": "初始化文字",
"Number of vectors per token": "每個標記的向量數",
"Overwrite Old Embedding": "覆寫舊的嵌入",
"Modules": "模組",
"Enter hypernetwork layer structure": "輸入超網路Hypernetwork層結構",
"Select activation function of hypernetwork. Recommended : Swish / Linear(none)": "選擇超網路Hypernetwork的激活函數。建議SwishLinear線性等於不用",
"Select Layer weights initialization. Recommended: Kaiming for relu-like, Xavier for sigmoid-like, Normal otherwise": "選擇初始化層權重的方案。建議類relu 用 Kaiming類sigmoid 用 Xavier其它就用正態",
"Add layer normalization": "加入層歸一化",
"Use dropout": "採用 dropout 防止過擬合",
"Enter hypernetwork Dropout structure (or empty). Recommended : 0~0.35 incrementing sequence: 0, 0.05, 0.15": "輸入 Hypernetwork Dropout 結構或空。推薦0~0.35 的遞增序列0、0.05、0.15",
"Overwrite Old Hypernetwork": "覆寫舊的超網路Hypernetwork",
"Source directory": "來源目錄",
"Destination directory": "目標目錄",
"Existing Caption txt Action": "對現有的文字文件進行描述文字的動作",
"Keep original size": "Keep original size",
"Create flipped copies": "建立鏡像副本",
"Split oversized images": "分割過大的圖像",
"Auto focal point crop": "自動焦點裁切",
"Auto-sized crop": "自動選擇大小的剪裁",
"Use BLIP for caption": "使用 BLIP 產生描述(自然語言描述)",
"Use deepbooru for caption": "使用 deepbooru 產生描述(標記)",
"Split image threshold": "圖像分割閾值",
"Split image overlap ratio": "分割圖像重疊的比率",
"Focal point face weight": "焦點面部權重",
"Focal point entropy weight": "焦點熵權重",
"Focal point edges weight": "焦點線條權重",
"Create debug image": "建立除錯圖像",
"Each image is center-cropped with an automatically chosen width and height.": "每個圖像以自動選擇的寬度和高度為中心進行裁剪。",
"Dimension lower bound": "維度下限",
"Dimension upper bound": "維度上限",
"Area lower bound": "面積下限",
"Area upper bound": "面積上限",
"Resizing objective": "調整大小目標",
"Maximize area": "最大化面積",
"Minimize error": "最小化誤差",
"Error threshold": "誤差閾值",
"Preprocess": "預處理",
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "訓練嵌入或者超網路;必須指定一個具有一組 1:1 比例圖像的目錄",
"[wiki]": "[wiki]",
"Embedding": "嵌入",
"Hypernetwork": "超網路",
"Embedding Learning rate": "嵌入學習率",
"Hypernetwork Learning rate": "超網路學習率",
"Gradient Clipping": "梯度修剪",
"Gradient accumulation steps": "梯度累加步數",
"Dataset directory": "資料集目錄",
"Log directory": "日誌目錄",
"Prompt template": "提示模板",
"Do not resize images": "不要調整影像大小",
"Max steps": "最大疊代步數",
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步儲存一張圖像到記錄目錄0 表示停用",
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步將嵌入的副本儲存到記錄目錄0 表示停用",
"Use PNG alpha channel as loss weight": "使用 PNG 透明通道作為損失權重",
"Save images with embedding in PNG chunks": "儲存圖像,並在 PNG 圖片檔案中嵌入檔案",
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "進行預覽時,從文生圖頁籤中讀取參數(提示詞等)",
"Shuffle tags by ',' when creating prompts.": "在建立提示時用 ',' 洗牌標籤",
"Drop out tags when creating prompts.": "在建立提示時刪除標籤",
"Choose latent sampling method": "選擇潛在變數取樣方法",
"once": "一次",
"deterministic": "確定",
"random": "隨機",
"Train Embedding": "訓練嵌入",
"Train Hypernetwork": "訓練超網路",
"Apply settings": "套用設定",
"Reload UI": "重新載入 UI",
"Saving images/grids": "儲存圖像 / 宮格圖",
"Paths for saving": "儲存路徑",
"Saving to a directory": "儲存到目錄",
"Upscaling": "放大",
"Face restoration": "面部修復",
"System": "系統",
"Training": "訓練",
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
"Compatibility": "相容性",
"Interrogate Options": "反推提示詞選項",
"Extra Networks": "額外網路",
"User interface": "使用者介面",
"Live previews": "即時預覽",
"Sampler parameters": "取樣器參數",
"Postprocessing": "後處理",
"Actions": "動作",
"Licenses": "授權",
"Always save all generated images": "始終儲存所有產生的圖像",
"File format for images": "圖像的檔案格式",
"Images filename pattern": "圖像檔案名格式",
"Add number to filename when saving": "儲存的時候在檔案名里加入數字",
"Always save all generated image grids": "始終儲存所有產生的宮格圖",
"File format for grids": "宮格圖的檔案格式",
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "儲存宮格圖時,將擴展資訊(隨機種子,提示詞)加入到檔案名",
"Do not save grids consisting of one picture": "只有一張圖片時不要儲存宮格圖",
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "(啟用自動偵測時)防止宮格圖中出現空位",
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "宮格圖行數; 使用 -1 進行自動檢測,使用 0 使其與每批數量相同",
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "將有關生成參數的文本資訊,作為塊儲存到 PNG 圖片檔案中",
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "儲存圖像時,在每個圖像旁邊建立一個文本檔案儲存生成參數",
"Save a copy of image before doing face restoration.": "在進行面部修復之前儲存圖像副本",
"Save a copy of image before applying highres fix.": "在做高解析度修復之前儲存初始圖像副本",
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在對圖生圖結果套用顏色校正之前儲存圖像副本",
"For inpainting, save a copy of the greyscale mask": "對於局部重繪,保存一份灰度遮罩的副本。",
"For inpainting, save a masked composite": "對於修補,保存一個遮罩合成圖像。",
"Quality for saved jpeg images": "儲存的 JPEG 圖像的品質",
"Use lossless compression for webp images": "對 webp 圖像使用無損壓縮",
"If the saved image file size is above the limit, or its either width or height are above the limit, save a downscaled copy as JPG": "如果儲存的圖像檔案容量超過下列上限,則額外儲存一個縮小比例的 JPG",
"File size limit for the above option, MB": "檔案容量上限MB",
"Width/height limit for the above option, in pixels": "解析度寬高上限px",
"Maximum image size, in megapixels": "最大像素值",
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "在更多頁籤中的批量處理過程中,使用原始名稱作為輸出檔案名",
"Use upscaler name as filename suffix in the extras tab": "使用上色器名稱作為附加檔的檔名後綴",
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "使用「儲存」按鈕時,只儲存一個選定的圖像",
"Save init images when using img2img": "Save init images when using img2img",
"Directory for temporary images; leave empty for default": "暫存影像的目錄;留空以使用預設值",
"Cleanup non-default temporary directory when starting webui": "在啟動網頁介面時清除非預設的暫存目錄",
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "圖像的輸出目錄; 如果為空,則預設為以下三個目錄",
"Output directory for txt2img images": "文生圖的輸出目錄",
"Output directory for img2img images": "圖生圖的輸出目錄",
"Output directory for images from extras tab": "更多頁籤的輸出目錄",
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "宮格圖的輸出目錄; 如果為空,則預設為以下兩個目錄",
"Output directory for txt2img grids": "文生圖宮格的輸出目錄",
"Output directory for img2img grids": "圖生圖宮格的輸出目錄",
"Directory for saving images using the Save button": "使用「儲存」按鈕儲存圖像的目錄",
"Directory for saving init images when using img2img": "Directory for saving init images when using img2img",
"Save images to a subdirectory": "將圖像儲存到子目錄",
"Save grids to a subdirectory": "將宮格圖儲存到子目錄",
"When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "使用「儲存」按鈕時,將圖像儲存到子目錄",
"Directory name pattern": "目錄名稱格式",
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "[prompt_words] 格式的最大提示詞數量",
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "ESRGAN 的圖塊尺寸。0 為不分塊",
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "ESRGAN 的圖塊重疊畫素。較小時可見接縫",
"Upscaler for img2img": "圖生圖的放大演算法",
"Tile size for SCUNET upscalers. 0 = no tiling.": "Tile size for SCUNET upscalers. 0 = no tiling.",
"Tile overlap, in pixels for SCUNET upscalers. Low values = visible seam.": "Tile overlap, in pixels for SCUNET upscalers. Low values = visible seam.",
"LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR 處理疊代步數。越少越快",
"Cache LDSR model in memory": "將 LDSR 模型快取在記憶體中",
"Tile size for all SwinIR.": "適用所有 SwinIR 系演算法的圖塊尺寸",
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "SwinIR 的圖塊重疊畫素。較小時可見接縫",
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer 權重參數;為 0 時效果最大;為 1 時效果最小",
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "面部修復處理完成後,將此模型從 VRAM 移至 RAM",
"Show warnings in console.": "在控制台顯示警告訊息。",
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "生成圖像時每秒輪詢 VRAM 使用情況的次數。設定為 0 以停用",
"Always print all generation info to standard output": "始終將所有產生資訊輸出到 standard output (一般為控制台)",
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "向控制台加入第二個進度列,顯示整個作業的進度",
"Print extra hypernetwork information to console.": "將額外的超網路資訊印到控制台。",
"Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "訓練時將 VAE 和 CLIP 從 VRAM 移放到 RAM 如果可行的話,節省 VRAM",
"Turn on pin_memory for DataLoader. Makes training slightly faster but can increase memory usage.": "對 DataLoader 開啟 pin_memory。使訓練略快但可能會增加記憶體使用量。",
"Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training of embedding or HN can be resumed with the matching optim file.": "將優化器狀態儲存為獨立的 *.optim 檔。嵌入或超網路的訓練可以使用相匹配的優化檔恢復。",
"Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.": "每次訓練開始時,將文本反轉和超網路設定儲存到一個文字檔案中。",
"Filename word regex": "檔案名用詞的正則表達式",
"Filename join string": "檔案名連接用字串",
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "每期epoch中單個輸入圖像的重複次數 僅用於顯示期epoch數",
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步儲存一個包含 loss 的 CSV 檔案到記錄目錄0 表示停用",
"Use cross attention optimizations while training": "訓練時開啟 cross attention 最佳化",
"Enable tensorboard logging.": "啟用 TensorBoard 日誌記錄。",
"Save generated images within tensorboard.": "在 TensorBoard 中儲存產生的圖像。",
"How often, in seconds, to flush the pending tensorboard events and summaries to disk.": "多少秒刷新一次待辦 TensorBoard 事件和摘要到磁盤上",
"Checkpoints to cache in RAM": "暫存在內存RAM中的模型權重存檔點數",
"VAE Checkpoints to cache in RAM": "在快取記憶體中快取 VAE 模型權重存檔點",
"SD VAE": "模型的 VAE",
"Ignore selected VAE for stable diffusion checkpoints that have their own .vae.pt next to them": ".vae.pt 模型權重存檔點在名稱相同時,忽略掉選中的 VAE",
"Inpainting conditioning mask strength": "局部重繪時圖像調節的遮罩屏蔽強度",
"Noise multiplier for img2img": "圖生圖的噪聲乘數",
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "對圖生圖結果套用顏色校正以匹配原始顏色",
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "在進行圖生圖的時候,確切地執行滑桿指定的疊代步數(正常情況下更弱的重繪幅度需要更少的疊代步數)",
"With img2img, fill image's transparent parts with this color.": "在 img2img 中,以此顏色填滿圖片的透明部分。",
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "在 K 取樣器中啟用量化以獲得更清晰,乾淨的結果。這可能會改變現有的隨機種子。需要儲存設定並重新啟動才能套用",
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "強調符:使用 (文字) 使模型更關注該文本,使用 [文字] 使其減少關注",
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "使 K-diffusion 取樣器批量生成與生成單個圖像時,產出相同的圖像",
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "當使用超過 75 個標記時,通過從 n 個標記中的最後一個逗號填補來提高一致性",
"Clip skip": "Clip 跳過層",
"Upcast cross attention layer to float32": "將交叉注意層升級為 float32",
"Random number generator source. Changes seeds drastically. Use CPU to produce the same picture across different vidocard vendors.": "Random number generator source. Changes seeds drastically. Use CPU to produce the same picture across different vidocard vendors.",
"GPU": "GPU",
"CPU": "CPU",
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "使用舊的強調符實作。可用於復現舊隨機種子",
"Use old karras scheduler sigmas (0.1 to 10).": "使用舊的 karras 調度器 sigma0.1 至 10",
"Do not make DPM++ SDE deterministic across different batch sizes.": "不要使 DPM++ SDE 在不同的批次大小之間具有確定性。",
"For hires fix, use width/height sliders to set final resolution rather than first pass (disables Upscale by, Resize width/height to).": "為了 hires fix使用寬度/高度滑桿設定最終解析度,而不是第一遍(停用放大比例、調整寬度/高度)",
"Do not fix prompt schedule for second order samplers.": "Do not fix prompt schedule for second order samplers.",
"Interrogate: keep models in VRAM": "反推:將模型儲存在 VRAM 中",
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "反推:在生成結果中包含與模型標記相匹配的等級(對基於生成自然語言描述的反推沒有影響)",
"Interrogate: num_beams for BLIP": "反推BLIP 的 num_beams",
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "反推:最小描述長度(不包括藝術家,等…)",
"Interrogate: maximum description length": "反推:最大描述長度",
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP文本檔案中的最大行數0 為無限制)",
"CLIP: skip inquire categories": "CLIP跳過詢問類別",
"Interrogate: deepbooru score threshold": "反推deepbooru 分數閾值",
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "反推deepbooru 按字母順序排序",
"use spaces for tags in deepbooru": "在 deepbooru 中為標記使用空格",
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "在 deepbooru 中使用轉義(\\)括號(使括號作為字串使用而不是強調符號)",
"filter out those tags from deepbooru output (separated by comma)": "從 deepbooru 輸出中過濾掉那些標籤(以逗號分隔)",
"Default view for Extra Networks": "額外網絡的默認視圖",
"Multiplier for extra networks": "額外網絡的乘數",
"Card width for Extra Networks (px)": "額外網絡的卡片寬度(像素)",
"Card height for Extra Networks (px)": "額外網絡的卡片高度(像素)",
"Extra text to add before <...> when adding extra network to prompt": "在添加額外網絡到提示之前添加的額外文本 <...>",
"Add hypernetwork to prompt": "將超網路加入至提示詞",
"Add Lora to prompt": "將 LoRA 添加到提示詞",
"Show grid in results for web": "在網頁的結果中顯示宮格圖",
"For inpainting, include the greyscale mask in results for web": "對於局部重繪,將灰度遮罩包含在網頁結果中",
"For inpainting, include masked composite in results for web": "對於局部重繪,將遮罩合成包含在網頁結果中。",
"Do not show any images in results for web": "不在網頁的結果中顯示任何圖像",
"Add model hash to generation information": "將模型的雜湊值加入到生成資訊",
"Add model name to generation information": "將模型名稱加入到生成資訊",
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "從文本讀取生成參數到使用者介面(從 PNG 圖片資訊或粘貼文本)時,不要更改選定的模型權重存檔點",
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "將提示詞或者圖像發送到 >> 其他界面時,把隨機種子也傳送過去",
"Send size when sending prompt or image to another interface": "發送提示或圖片到其他介面時,發送大小",
"Font for image grids that have text": "有文字的宮格圖使用的字體",
"Enable full page image viewer": "啟用整頁圖像檢視器",
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "在整頁圖像檢視器中,預設放大顯示圖像",
"Show generation progress in window title.": "在視窗標題中顯示生成進度",
"Use dropdown for sampler selection instead of radio group": "使用下拉式選單代替單選群組選擇取樣器",
"Show Width/Height and Batch sliders in same row": "在同一列中顯示寬度 / 高度和批量滑塊",
"Ctrl+up/down precision when editing (attention:1.1)": "編輯時使用 Ctrl + up/down 調整精度 (注意1.1)",
"Ctrl+up/down precision when editing <extra networks:0.9>": "編輯時使用 Ctrl + up/down 調整精度 <額外網路0.9>",
"Ctrl+up/down word delimiters": "Ctrl+up/down word delimiters",
"Quicksettings list": "快捷設定列表",
"Hidden UI tabs (requires restart)": "隱藏介面頁籤(需要儲存設定並重新啟動)",
"txt2img/img2img UI item order": "文生圖 / 圖生圖 UI 項目順序",
"Extra networks tab order": "額外網絡標籤順序",
"Localization (requires restart)": "本地化翻譯(需要儲存設定並重新啟動)",
"Gradio theme (requires restart)": "Gradio theme (requires restart)",
"Show progressbar": "顯示進度列",
"Show live previews of the created image": "顯示所創建的圖像的實時預覽",
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "以宮格圖的形式,預覽批量產生的所有圖像",
"Show new live preview image every N sampling steps. Set to -1 to show after completion of batch.": "每隔 N 次採樣步驟顯示一次新的實時預覽圖像。 設定為 -1 以在批次完成後顯示。",
"Image creation progress preview mode": "圖像創建進度預覽模式",
"Full": "完整",
"Approx NN": "Approx NN",
"Approx cheap": "Approx cheap",
"Live preview subject": "實時預覽主題",
"Combined": "結合",
"Progressbar/preview update period, in milliseconds": "進度條 / 預覽更新周期,以毫秒為單位",
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "在使用者介面中隱藏取樣器(需要儲存設定並重新啟動)",
"Euler a": "Euler a",
"Euler": "Euler",
"LMS": "LMS",
"Heun": "Heun",
"DPM2": "DPM2",
"DPM2 a": "DPM2 a",
"DPM++ 2S a": "DPM++ 2S a",
"DPM++ 2M": "DPM++ 2M",
"DPM++ SDE": "DPM++ SDE",
"DPM fast": "DPM fast",
"DPM adaptive": "DPM adaptive",
"LMS Karras": "LMS Karras",
"DPM2 Karras": "DPM2 Karras",
"DPM2 a Karras": "DPM2 a Karras",
"DPM++ 2S a Karras": "DPM++ 2S a Karras",
"DPM++ 2M Karras": "DPM++ 2M Karras",
"DPM++ SDE Karras": "DPM++ SDE Karras",
"DDIM": "DDIM",
"PLMS": "PLMS",
"UniPC": "UniPC",
"eta (noise multiplier) for DDIM": "DDIM 的 eta (噪點乘數)",
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ancestral 取樣器的 eta (噪點乘數)",
"img2img DDIM discretize": "圖生圖 DDIM 離散化",
"uniform": "均勻",
"quad": "二階",
"sigma churn": "希格瑪流失量sigma churn",
"Negative Guidance minimum sigma": "Negative Guidance minimum sigma",
"sigma tmin": "希格瑪最小值sigma tmin",
"sigma noise": "希格瑪噪點量sigma noise",
"Eta noise seed delta": "Eta 噪點種子偏移ENSD",
"Always discard next-to-last sigma": "始終丟棄倒數第二個 sigma",
"UniPC variant": "UniPC 變體",
"bh1": "bh1",
"bh2": "bh2",
"vary_coeff": "vary_coeff",
"UniPC skip type": "UniPC 跳過類型",
"time_uniform": "time_uniform",
"time_quadratic": "time_quadratic",
"logSNR": "logSNR",
"UniPC order (must be < sampling steps)": "UniPC 取樣順序(必須小於取樣疊代步數)",
"UniPC lower order final": "UniPC 最終步採用低階取樣。",
"Enable postprocessing operations in txt2img and img2img tabs": "啟用文生圖和圖生圖選項卡中的後處理操作",
"Postprocessing operation order": "後處理操作順序",
"Maximum number of images in upscaling cache": "放大快取中圖像的最大數量",
"Request browser notifications": "請求瀏覽器通知",
"Download localization template": "下載本地化模板",
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "重新載入自訂指令碼主體(使用者介面不刷新,不重新啟動)",
"Unload SD checkpoint to free VRAM": "卸載模型權重存檔點以釋放 VRAM",
"Reload the last SD checkpoint back into VRAM": "重新載入上一個模型權重存檔點至 VRAM",
"Show all pages": "顯示所有頁面",
"Installed": "已安裝",
"Available": "可用",
"Install from URL": "從網址安裝",
"Backup/Restore": "Backup/Restore",
"Apply and restart UI": "更新並重新啟動使用者介面",
"Check for updates": "檢查更新",
"Disable all extensions": "停用所有擴充功能",
"none": "無",
"extra": "額外的",
"all": "全部",
"Extension": "擴充功能",
"Use checkbox to enable the extension; it will be enabled or disabled when you click apply button": "勾選要啟用的擴充功能並按下套用以啟用,取消勾選則停用",
"URL": "網址",
"Version": "版本",
"Extension version": "擴充功能版本",
"Update": "更新",
"Use checkbox to mark the extension for update; it will be updated when you click apply button": "勾選要更新的擴充功能並按下套用以更新",
"built-in": "內建的",
"latest": "最新",
"behind": "有可用更新",
"Error": "錯誤",
"unknown": "未知",
"ScuNET": "ScuNET",
"prompt-bracket-checker": "提示括號檢查器",
"Load from:": "載入自",
"Extension index URL": "擴充列表網址",
"Hide extensions with tags": "隱藏含有以下標記的擴充工具",
"script": "指令碼",
"ads": "含廣告",
"localization": "本地化",
"installed": "已安裝",
"Description": "描述",
"Action": "動作",
"dropdown": "下拉式清單",
"UI related": "使用者介面相關",
"tab": "頁籤",
"animation": "動畫",
"online": "線上",
"extras": "附加功能",
"science": "科學",
"models": "模型",
"query": "查詢",
"training": "訓練",
"Fusion": "融合",
"editing": "編輯",
"Waiting...": "等待中...",
"Time taken:": "用時:",
"prompting": "提示詞",
"manipulations": "操作",
"Order": "排序",
"newest first": "最新的在最前面",
"oldest first": "最舊的在最前面",
"a-z": "字母順序從a到z",
"z-a": "字母順序從z到a",
"internal order": "內部順序",
"Search": "搜尋",
"URL for extension's git repository": "擴充功能的 git 倉庫網址",
"Specific branch name": "Specific branch name",
"Local directory name": "本地目錄名稱",
"Install": "安裝",
"Saved Configs": "Saved Configs",
"State to restore": "State to restore",
"extensions": "extensions",
"webui": "webui",
"both": "both",
"Restore Selected Config": "Restore Selected Config",
"Save Current Config": "Save Current Config",
"Config Backup: Config": "Config Backup: Config",
"Filepath:": "Filepath:",
"Created at:": "Created at:",
"WebUI State": "WebUI State",
"Branch": "Branch",
"Commit": "Commit",
"Date": "Date",
"Extension State": "Extension State",
"N/A": "N/A",
"Change checkpoint": "切換模型權重存檔點",
"Clear": "Clear",
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "提示詞(按 Ctrl+Enter 或 Alt+Enter 產生)",
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "反向提示詞(按 Ctrl+Enter 或 Alt+Enter 產生)",
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "停止處理圖像,並返回迄今為止累積的任何結果",
"Stop processing current image and continue processing.": "停止處理當前圖像,並繼續處理下一個",
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "從提示詞中讀取生成參數,如果提示詞為空,則讀取上一次的生成參數到使用者介面",
"Clear prompt": "清除提示詞",
"Show/hide extra networks": "顯示 / 隱藏額外的網路",
"Apply selected styles to current prompt": "將所選樣式套用於當前提示",
"Save style": "儲存樣式",
"Restore progress": "Restore progress",
"Search...": "搜尋...",
"Which algorithm to use to produce the image": "使用哪種演算法生成圖像",
"How many times to improve the generated image iteratively; higher values take longer; very low values can produce bad results": "疊代改進產生的圖像多少次;更高的值需要更長的時間;非常低的值會產生不好的結果",
"Produce an image that can be tiled.": "生成可用於平舖的圖像",
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "使用兩步處理的時候,以較小的解析度生成初步圖像,接著放大圖像,然後在不更改構圖的情況下改進其中的細節",
"Number of sampling steps for upscaled picture. If 0, uses same as for original.": "放大圖片的取樣步數。如果為0則使用與原始圖片相同的值。",
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "決定演算法對圖像內容的影響程度。設定 0 時,什麼都不會改變,而在 1 時,你將獲得不相關的圖像。\n值低於 1.0 時,處理的疊代步數將少於「取樣疊代步數」滑桿指定的步數",
"Adjusts the size of the image by multiplying the original width and height by the selected value. Ignored if either Resize width to or Resize height to are non-zero.": "通過乘以選定值來調整圖像的大小。如果「將寬度調整至」或「將高度調整至」不為零,則會忽略。",
"Resizes image to this width. If 0, width is inferred from either of two nearby sliders.": "將圖像調整到此寬度。如果為0則寬度會從兩個附近的滑塊之一推斷。",
"Resizes image to this height. If 0, height is inferred from either of two nearby sliders.": "將圖像調整到此高度。如果為0則高度會從兩個附近的滑塊之一推斷。",
"How many batches of images to create (has no impact on generation performance or VRAM usage)": "要產生多少批圖像(對產生效能或 VRAM 使用沒有影響)。",
"How many image to create in a single batch (increases generation performance at cost of higher VRAM usage)": "在一個批次中產生的圖像數量,增加這個數量可以加快圖像產生速度,但會增加 VRAM 的使用量。",
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "無分類器指導訊息影響尺度Classifier Free Guidance Scale- 圖像應在多大程度上服從提示詞 - 較低的值會產生更有創意的結果",
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "一個固定隨機數生成器輸出的值 — 以相同參數和隨機種子生成的圖像會得到相同的結果\n🎲 將隨機種子設定為負數(預設-1則每次都會使用一個非負數的隨機整數\n♻ 重用上一次使用的隨機種子,如果想要固定輸出結果的話這很有用",
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "將隨機種子設定為 -1則每次都會使用一個新的隨機數",
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "重用上一次使用的隨機種子,如果想要固定結果就會很有用",
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "將要參與生成的另一張圖的隨機種子",
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "想要產生多強烈的變化。設為 0 時,將沒有效果。設為 1 時,你將獲得完全產自差異隨機種子的圖像(此功能對帶有 a 後綴的取樣器無效)",
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "在相同隨機種子但不同解析度的情況下,嘗試生成與指定解析度的生成結果相似的圖片",
"Separate values for X axis using commas.": "使用逗號分隔 X 軸的值",
"Paste available values into the field": "將可用的值貼上到字段中",
"Separate values for Y axis using commas.": "使用逗號分隔 Y 軸的值",
"Open images output directory": "打開圖像輸出目錄",
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "將圖像寫入目錄(預設 — log/images並將生成參數寫入CSV表格檔案",
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "將圖像大小調整為目標解析度。除非高度和寬度匹配,否則你將獲得不正確的縱橫比",
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "調整圖像大小,使整個目標解析度都被圖像填充。裁剪多出來的部分",
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "調整圖像大小,使整個圖像在目標解析度內。用圖像的顏色填充空白區域",
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "處理前要對遮罩進行多強的模糊,以畫素為單位",
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "在使用 Stable Diffusion 處理遮罩區域之前要在遮罩區域內放置什麼",
"fill it with colors of the image": "用圖像的顏色(高強度模糊)填充它",
"keep whatever was there originally": "保留原來的圖像,不進行預處理",
"fill it with latent space noise": "以潛在變數空間噪點填充",
"fill it with latent space zeroes": "以潛在變數填零填充",
"How many times to process an image. Each output is used as the input of the next loop. If set to 1, behavior will be as if this script were not used.": "設定圖像處理的迴圈次數每次迴圈的輸出會作為下一個迴圈的輸入。若設定為1則行為會像沒有使用此腳本一樣。",
"The denoising strength for the final loop of each image in the batch.": "每個批次中每張圖像的最後迴圈的重繪幅度。",
"The denoising curve controls the rate of denoising strength change each loop. Aggressive: Most of the change will happen towards the start of the loops. Linear: Change will be constant through all loops. Lazy: Most of the change will happen towards the end of the loops.": "降噪曲線控制每個迴圈中降噪強度的變化率。Aggressive激進大部分的變化會發生在迴圈的開始。Linear線性變化會在所有迴圈中保持恆定。Lazy懶惰大部分的變化會發生在迴圈的結尾。",
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "使用 SD 放大時,圖塊之間應該有多少畫素重疊。圖塊之間需要重疊才可以讓它們在合併回一張圖像時,沒有清晰可見的接縫",
"Do not do anything special": "什麼都不做",
"A directory on the same machine where the server is running.": "伺服器主機上某一目錄",
"Leave blank to save images to the default path.": "留空以將圖像儲存到預設路徑",
"Result = A": "結果 = A",
"Result = A * (1 - M) + B * M": "結果 = A * (1 - M) + B * M",
"Result = A + (B - C) * M": "結果 = A + (B - C) * M",
"Regular expression; if weights's name matches it, the weights is not written to the resulting checkpoint. Use ^model_ema to discard EMA weights.": "正則表達式;如果 weights 的名稱與其匹配,則不將 weights 寫入得到的檢查點。使用 ^model_ema 丟棄 EMA weights。",
"If the number of tokens is more than the number of vectors, some may be skipped.\nLeave the textbox empty to start with zeroed out vectors": "如果標記數量大於向量數量,則可能會被跳過。\n留下文字方塊空白以開始填零的向量",
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "第一個和最後一個數字必須是 1。例'1, 2, 1'",
"1st and last digit must be 0 and values should be between 0 and 1. ex:'0, 0.01, 0'": "第1和最後一個數字必須是 0並且值應該在 0 和 1 之間。 ex'0, 0.01, 0",
"Gradient clip value": "梯度剪裁值",
"Path to directory with input images": "帶有輸入圖像的目錄路徑",
"Path to directory where to write outputs": "進行輸出的目錄路徑",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [clip_skip], [batch_number], [generation_number], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp], [hasprompt<prompt1|default><prompt2>..]; leave empty for default.": "Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [clip_skip], [batch_number], [generation_number], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp], [hasprompt<prompt1|default><prompt2>..]; leave empty for default.",
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [clip_skip], [batch_number], [generation_number], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp], [hasprompt<prompt1|default><prompt2>..]; leave empty for default.": "Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [clip_skip], [batch_number], [generation_number], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp], [hasprompt<prompt1|default><prompt2>..]; leave empty for default.",
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "使用 GFPGAN 神經網路修復低品質面部",
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "此正則表達式將用於從檔案名中提取單詞,並將使用以下選項將它們接合到用於訓練的標記文本中。留空以保持檔案名文本不變",
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "如果啟用了上述選項,則此處的字元會用於將拆分的單詞接合為同一行",
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "僅適用於局部重繪專用的模型(模型後綴為 inpainting.ckpt 的模型)。決定了遮罩在局部重繪以及圖生圖中遮蔽原圖內容的強度。 1.0 表示完全遮蔽原圖,這是預設行為。 0.0 表示完全不遮蔽讓原圖進行圖像調節。較低的值將有助於保持原圖的整體構圖,但很難遇到較大的變化。",
"Early stopping parameter for CLIP model; 1 is stop at last layer as usual, 2 is stop at penultimate layer, etc.": "CLIP 模型的早期停止參數1 是按照慣例在最後一層停止2 是在倒數第二層停止,以此類推。",
"When adding extra network such as Hypernetwork or Lora to prompt, use this multiplier for it.": "當將額外網路(如 Hypernetwork 或 LoRA添加到提示時使用此乘數。",
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "設定項名稱列表,以逗號(,)分隔,該設定會移動到頂部的快速存取列,而不是預設的設定頁籤。有關設定名稱,請參見 modules/shared.py。需要儲存設定並重新啟動才能套用",
"Comma-separated list of tab names; tabs listed here will appear in the extra networks UI first and in order lsited.": "以逗號分隔的選項卡名稱列表;在此列出的選項卡將首先出現在額外網路的用戶界面中,並按照列出的順序。",
"Cheap neural network approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 4 times smaller horizontal/vertical resolution and lower quality.": "低負載的神經網絡近似值。與 VAE 相比非常快,但是生成的圖片横向/縱向分辨率為正常的四倍,品質較低。",
"Very cheap approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 8 times smaller horizontal/vertical resolution and extremely low quality.": "非常低負載的近似值。比 VAE 快得多,但是生成的圖片横縱分辨率要小 8 倍,品質非常低。",
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - 非常具創意,每個人都可以根據步數獲得完全不同的圖片,將步數設定高於 30-40 並沒有太大幫助",
"Ignores step count - uses a number of steps determined by the CFG and resolution": "忽略步驟數,使用由 CFG 和解析度確定的步驟數",
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit models - 最擅長局部重繪",
"Unified Predictor-Corrector Framework for Fast Sampling of Diffusion Models": "統一的預測校正框架用於快速採樣擴散模型",
"Skip negative prompt for steps where image is already mostly denoised; the higher this value, the more skips there will be; provides increased performance in exchange for minor quality reduction.": "Skip negative prompt for steps where image is already mostly denoised; the higher this value, the more skips there will be; provides increased performance in exchange for minor quality reduction.",
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "如果這個值不為零,它將被加入到隨機種子中,並在使用帶有 Eta 的取樣器時用於初始化隨機噪點。你可以使用它來產生更多的圖像變化,或者你可以使用它來模仿其他軟體生成的圖像,如果你知道你在做什麼",
"Leave empty for default main branch": "Leave empty for default main branch",
"Leave empty for auto": "留空時自動生成",
"Config Name": "Config Name",
"queue:": "queue:",
"processing |": "processing |",
"resize: from": "resize: from",
"512x512": "512x512",
"to": "to",
"1024x1024": "1024x1024",
"Latent": "潛在變數",
"Latent (antialiased)": "潛在變數(抗鋸齒)",
"Latent (bicubic)": "潛在變數(雙立方)",
"Latent (bicubic antialiased)": "潛在變數(雙立方抗鋸齒)",
"Latent (nearest)": "潛在變數(最接近)",
"Latent (nearest-exact)": "潛在變數(最接近精確)",
"Prompt matrix": "提示詞矩陣",
"Prompts from file or textbox": "從文字方塊或檔案載入提示詞",
"X/Y/Z plot": "X/Y/Z 圖表",
"Nothing": "無",
"Var. seed": "差異隨機種子",
"Var. strength": "差異強度",
"Steps": "疊代步數",
"Prompt S/R": "提示詞搜索 / 替換",
"Prompt order": "提示詞順序",
"Sampler": "取樣器",
"Checkpoint name": "模型權重存檔點的名稱",
"Sigma Churn": "希格瑪流失量Sigma Churn",
"Sigma min": "希格瑪最小值Sigma min",
"Sigma max": "希格瑪最大值Sigma max",
"Sigma noise": "希格瑪噪點量Sigma noise",
"Eta": "Eta",
"Denoising": "重繪幅度",
"Hires upscaler": "高解析度放大工具",
"VAE": "VAE",
"UniPC Order": "UniPC 取樣順序。",
"Face restore": "面部修復",
"Generate forever": "無限產生",
"Cancel generate forever": "取消無限產生",
"img2img alternative test": "圖生圖的另一種測試",
"Loopback": "回送",
"Outpainting mk2": "向外繪製第二版",
"Poor man's outpainting": "效果稍差的向外繪製",
"SD upscale": "使用 SD 放大",
"Aggressive": "Aggressive",
"Linear": "線性Linear",
"Lazy": "Lazy",
"CLIP": "CLIP",
"DeepBooru": "DeepBooru",
"Cond. Image Mask Weight": "Cond. Image Mask Weight",
"linear": "線性linear",
"relu": "relu",
"leakyrelu": "leakyrelu",
"elu": "elu",
"swish": "swish",
"tanh": "tanh",
"sigmoid": "sigmoid",
"celu": "celu",
"gelu": "gelu",
"glu": "glu",
"hardshrink": "hardshrink",
"hardsigmoid": "hardsigmoid",
"hardtanh": "hardtanh",
"logsigmoid": "logsigmoid",
"logsoftmax": "logsoftmax",
"mish": "mish",
"prelu": "prelu",
"rrelu": "rrelu",
"relu6": "relu6",
"selu": "selu",
"silu": "silu",
"softmax": "softmax",
"softmax2d": "softmax2d",
"softmin": "softmin",
"softplus": "softplus",
"softshrink": "softshrink",
"softsign": "softsign",
"tanhshrink": "tanhshrink",
"threshold": "閾值",
"Normal": "正態",
"KaimingUniform": "Kaiming 均勻",
"KaimingNormal": "Kaiming 正態",
"XavierUniform": "Xavier 均勻",
"XavierNormal": "Xavier 正態",
"ignore": "無視",
"copy": "複製",
"prepend": "放前面",
"append": "放後面",
"disabled": "停用",
"value": "值",
"norm": "範數",
"hypernetwork.txt": "hypernetwork.txt",
"none.txt": "none.txt",
"style.txt": "style.txt",
"style_filewords.txt": "style_filewords.txt",
"subject.txt": "subject.txt",
"subject_filewords.txt": "subject_filewords.txt",
"Current": "Current"
}