diff --git a/localizations/zh_TW.json b/localizations/zh_TW.json index a6082eb..4aa11ac 100644 --- a/localizations/zh_TW.json +++ b/localizations/zh_TW.json @@ -474,7 +474,7 @@ "Tile overlap": "圖塊重疊的畫素", "Scale Factor": "比例因子", "Lanczos": "Lanczos", - "Nearest": "最鄰近(整數縮放)", + "Nearest": "最鄰近整數縮放(Nearest)", "ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x", "LDSR": "LDSR", "R-ESRGAN 4x+": "R-ESRGAN 4x+", @@ -707,8 +707,8 @@ "Print extra hypernetwork information to console.": "將額外的超網路資訊印到控制台。", "Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "訓練時將 VAE 和 CLIP 從顯存(VRAM)移放到內存(RAM)如果可行的話,節省顯存(VRAM)", "Turn on pin_memory for DataLoader. Makes training slightly faster but can increase memory usage.": "對 DataLoader 開啟 pin_memory。使訓練略快,但可能會增加記憶體使用量。", - "Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training of embedding or HN can be resumed with the matching optim file.": "將優化器狀態儲存為獨立的*.optim檔。嵌入式或 HN 的訓練可以使用相匹配的優化檔恢復。", - "Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.": "每次訓練開始時,將 inversion 和 hypernet 設定儲存到一個文字檔案中。", + "Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training of embedding or HN can be resumed with the matching optim file.": "將優化器狀態儲存為獨立的 *.optim 檔。嵌入或超網路的訓練可以使用相匹配的優化檔恢復。", + "Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.": "每次訓練開始時,將文本反轉和超網路設定儲存到一個文字檔案中。", "Filename word regex": "檔案名用詞的正則表達式", "Filename join string": "檔案名連接用字串", "Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "每期(epoch)中單個輸入圖像的重複次數; 僅用於顯示期(epoch)數", @@ -754,7 +754,7 @@ "Card width for Extra Networks (px)": "額外網絡的卡片寬度(像素)", "Card height for Extra Networks (px)": "額外網絡的卡片高度(像素)", "Extra text to add before <...> when adding extra network to prompt": "在添加額外網絡到提示之前添加的額外文本 <...>", - "Add hypernetwork to prompt": "將超網路(Hypernetwork)加入至提示詞", + "Add hypernetwork to prompt": "將超網路加入至提示詞", "Add Lora to prompt": "將 LoRA 添加到提示詞", "Show grid in results for web": "在網頁的結果中顯示宮格圖", "For inpainting, include the greyscale mask in results for web": "對於局部重繪,將灰度遮罩包含在網頁結果中", @@ -770,12 +770,12 @@ "Show images zoomed in by default in full page image viewer": "在整頁圖像檢視器中,預設放大顯示圖像", "Show generation progress in window title.": "在視窗標題中顯示生成進度", "Use dropdown for sampler selection instead of radio group": "使用下拉式選單代替單選群組選擇取樣器", - "Show Width/Height and Batch sliders in same row": "在同一列中顯示寬度/高度和批量滑塊", + "Show Width/Height and Batch sliders in same row": "在同一列中顯示寬度 / 高度和批量滑塊", "Ctrl+up/down precision when editing (attention:1.1)": "編輯時使用 Ctrl + up/down 調整精度 (注意:1.1)", "Ctrl+up/down precision when editing ": "編輯時使用 Ctrl + up/down 調整精度 <額外網路:0.9>", "Quicksettings list": "快捷設定列表", "Hidden UI tabs (requires restart)": "隱藏介面頁籤(需要儲存設定並重新啟動)", - "txt2img/img2img UI item order": "文生圖 / 圖生圖UI 項目順序", + "txt2img/img2img UI item order": "文生圖 / 圖生圖 UI 項目順序", "Extra networks tab order": "額外網絡標籤順序", "Localization (requires restart)": "本地化翻譯(需要儲存設定並重新啟動)", "Show progressbar": "顯示進度列", @@ -788,7 +788,7 @@ "Approx cheap": "Approx cheap", "Live preview subject": "實時預覽主題", "Combined": "結合", - "Progressbar/preview update period, in milliseconds": "進度條/預覽更新周期,以毫秒為單位", + "Progressbar/preview update period, in milliseconds": "進度條 / 預覽更新周期,以毫秒為單位", "Hide samplers in user interface (requires restart)": "在使用者介面中隱藏取樣器(需要儲存設定並重新啟動)", "Euler": "Euler", "LMS": "LMS", @@ -827,8 +827,8 @@ "time_uniform": "time_uniform", "time_quadratic": "time_quadratic", "logSNR": "logSNR", - "UniPC order (must be < sampling steps)": "UniPC 採樣順序(必須小於取樣疊代步數)", - "UniPC lower order final": "UniPC最終步採用低階取樣。", + "UniPC order (must be < sampling steps)": "UniPC 取樣順序(必須小於取樣疊代步數)", + "UniPC lower order final": "UniPC 最終步採用低階取樣。", "Enable postprocessing operations in txt2img and img2img tabs": "啟用文生圖和圖生圖選項卡中的後處理操作", "Postprocessing operation order": "後處理操作順序", "Maximum number of images in upscaling cache": "放大快取中圖像的最大數量", @@ -915,8 +915,8 @@ "Produce an image that can be tiled.": "生成可用於平舖的圖像", "Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "使用兩步處理的時候,以較小的解析度生成初步圖像,接著放大圖像,然後在不更改構圖的情況下改進其中的細節", "Number of sampling steps for upscaled picture. If 0, uses same as for original.": "放大圖片的取樣步數。如果為0,則使用與原始圖片相同的值。", - "Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "決定演算法對圖像內容的影響程度。設定 0 時,什麼都不會改變,而在 1 時,你將獲得不相關的圖像。\n值低於 1.0 時,處理的疊代步數將少於「採樣疊代步數」滑桿指定的步數", - "Adjusts the size of the image by multiplying the original width and height by the selected value. Ignored if either Resize width to or Resize height to are non-zero.": "通過乘以選定值來調整圖像的大小。如果「Resize width to」或「Resize height to」不為零,則會忽略。", + "Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "決定演算法對圖像內容的影響程度。設定 0 時,什麼都不會改變,而在 1 時,你將獲得不相關的圖像。\n值低於 1.0 時,處理的疊代步數將少於「取樣疊代步數」滑桿指定的步數", + "Adjusts the size of the image by multiplying the original width and height by the selected value. Ignored if either Resize width to or Resize height to are non-zero.": "通過乘以選定值來調整圖像的大小。如果「將寬度調整至」或「將高度調整至」不為零,則會忽略。", "Resizes image to this width. If 0, width is inferred from either of two nearby sliders.": "將圖像調整到此寬度。如果為0,則寬度會從兩個附近的滑塊之一推斷。", "Resizes image to this height. If 0, height is inferred from either of two nearby sliders.": "將圖像調整到此高度。如果為0,則高度會從兩個附近的滑塊之一推斷。", "How many batches of images to create (has no impact on generation performance or VRAM usage)": "要產生多少批圖像(對產生效能或 VRAM 使用沒有影響)。", @@ -966,7 +966,7 @@ "This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "此正則表達式將用於從檔案名中提取單詞,並將使用以下選項將它們接合到用於訓練的標記文本中。留空以保持檔案名文本不變", "This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "如果啟用了上述選項,則此處的字元會用於將拆分的單詞接合為同一行", "Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "僅適用於局部重繪專用的模型(模型後綴為 inpainting.ckpt 的模型)。決定了遮罩在局部重繪以及圖生圖中遮蔽原圖內容的強度。 1.0 表示完全遮蔽原圖,這是預設行為。 0.0 表示完全不遮蔽讓原圖進行圖像調節。較低的值將有助於保持原圖的整體構圖,但很難遇到較大的變化。", - "Early stopping parameter for CLIP model; 1 is stop at last layer as usual, 2 is stop at penultimate layer, etc.": "CLIP模型的早期停止參數;1是按照慣例在最後一層停止,2是在倒數第二層停止,以此類推。", + "Early stopping parameter for CLIP model; 1 is stop at last layer as usual, 2 is stop at penultimate layer, etc.": "CLIP 模型的早期停止參數;1 是按照慣例在最後一層停止,2 是在倒數第二層停止,以此類推。", "When adding extra network such as Hypernetwork or Lora to prompt, use this multiplier for it.": "當將額外網路(如 Hypernetwork 或 LoRA)添加到提示時,使用此乘數。", "List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "設定項名稱列表,以逗號(,)分隔,該設定會移動到頂部的快速存取列,而不是預設的設定頁籤。有關設定名稱,請參見 modules/shared.py。需要儲存設定並重新啟動才能套用", "Comma-separated list of tab names; tabs listed here will appear in the extra networks UI first and in order lsited.": "以逗號分隔的選項卡名稱列表;在此列出的選項卡將首先出現在額外網路的用戶界面中,並按照列出的順序。",