{ "Deforum": "拡張機能「Deforum」", "Info, Links and Help": "情報、リンクおよびヘルプ", "Made by": "作成者", "deforum.github.io": "deforum.github.io", ", port for AUTOMATIC1111's webui maintained by": "、 AUTOMATIC1111 の webui のためのポートは整備されている:", "kabachuha": "kabachuha氏", "FOR HELP CLICK HERE": "ヘルプはこちら", "The code for this extension:": "この拡張機能のコード:", "here": "ここへ", "Join the": "参加する", "official Deforum Discord": "公式Deforum Discord", "to share your creations and suggestions.": "あなたの創作や提案を共有するために", "Official Deforum Wiki:": "Deforum Wiki:", "Anime-inclined great guide (by FizzleDorf) with lots of examples:": "アニメに傾斜のある素晴らしいガイド(FizzleDorfによる) の例がたくさんあります:", "For advanced keyframing with Math functions, see": "Math 関数を使った高度なキーフレーム付けについては、次を参照してください。", "Alternatively, use": "代わりのものを使用", "sd-parseq": "sd-parseq", "as a UI to define your animation schedules (see the Parseq section in the Keyframes tab).": "アニメーションスケジュールを定義するためのUIとして (「キーフレーム」タブの「Parseq」セクションを参照)。", "framesync.xyz": "framesync.xyz", "is also a good option, it makes compact math formulae for Deforum keyframes by selecting various waveforms.": "は、さまざまな波形を選択することで、Deforum キーフレームの数式もコンパクトになります。", "The other site allows for making keyframes using": "他の箇所ではキーフレームを作るために許可されています", "interactive splines and Bezier curves": "対話型のスプラインとベジェ曲線", "(select Disco output format).": "(Disco出力フォーマットを選択)。", "If you want to use Width/Height which are not multiples of 64, please change noise_type to 'Uniform', in Keyframes --> Noise.": "64の倍数ではない幅/高さを使用する場合は、Keyframes--> Noiseでnoise_typeを「Uniform」に変更してください。", "If you liked this extension, please": "この拡張機能を気に入っていただけた場合は、", "give it a star on GitHub": "GitHubでスターをつけてください", "!": "!", "Keyframes": "キーフレーム", "Prompts": "プロンプト", "Init": "初期化", "ControlNet": "ControlNet", "Hybrid Video": "ハイブリッドビデオ", "Output": "出力", "Batch name": "バッチ名", "Restore Faces, Tiling & more": "顔の修正、タイリング、その他", "Restore Faces": "顔の修正", "DDIM Eta": "DDIM Eta", "Pix2Pix img CFG schedule": "Pix2Pix img CFG スケジュール", "Resume & Run from file": "中断後にファイルから再開して実行", "Run from Settings file": "設定ファイルから実行", "Resume Animation": "アニメーションを再開", "Override settings": "設定を上書き", "Custom settings file": "カスタム設定ファイル", "Resume from timestring": "タイムスタンプから再開する", "Resume timestring": "時間文字列から再開", "Animation mode": "アニメーションモード", "2D": "2D", "3D": "3D", "Interpolation": "補間", "Video Input": "ビデオ入力", "Border": "境界線", "replicate": "複製", "wrap": "折り返す", "Cadence": "回転数", "Max frames": "最大フレーム", "Guided Images": "ガイド付き画像", "*READ ME before you use this mode!*": "*このモードを使用する前に読んでください!*", "You can use this as a guided image tool or as a looper depending on your settings in the keyframe images field. \n Set the keyframes and the images that you want to show up. \n Note: the number of frames between each keyframe should be greater than the tweening frames.": "キーフレーム画像フィールドの設定に応じて、これをガイド付き画像ツールまたはルーパーとして使用できます。\n表示したいキーフレームと画像を設定してください。\n※:各キーフレーム間のフレーム数は、中間フレームよりも大きくする必要があります。", "Prerequisites and Important Info:": "前提条件と重要情報:", "This mode works ONLY with 2D/3D animation modes. Interpolation and Video Input modes aren't supported.": "このモードは、2D/3Dアニメーションモードのみで動作します。補間モードやビデオ入力モードには対応していません。", "Set Init tab's strength slider greater than 0. Recommended value (.65 - .80).": "初期化タブの強度スライダーを0より大きく設定してください。推奨値 (.65 - .80)。", "Set 'seed_behavior' to 'schedule' under the Seed Scheduling section below.": "以下のSeedスケジューリングセクションで「seed_behavior」を「schedule」に設定してください。", "Looping recommendations:": "ループ推奨事項:", "seed_schedule should start and end on the same seed.": "seed_schedule は同じシードで開始および終了する必要があります。", "Example: seed_schedule could use 0:(5), 1:(-1), 219:(-1), 220:(5)": "例: seed_schedule は 0:(5), 1:(-1), 219:(-1), 220:(5) を使用できます。", "The 1st and last keyframe images should match.": "最初と最後のキーフレーム画像は一致する必要があります。", "Set your total number of keyframes to be 21 more than the last inserted keyframe image.": "キーフレームの合計数を、最後に挿入されたキーフレーム画像よりも21多く設定してください。", "Example: Default args should use 221 as total keyframes.": "例:デフォルト引数では、合計キーフレーム数として221を使用する必要があります。", "Prompts are stored in JSON format. If you've got an error, check it in validator,": "プロンプトは JSON 形式で保存されます。エラーが発生した場合は、バリデータで確認してください。", "like here": "ここのように", "Enable guided images mode": "ガイド付き画像モードを有効にする", "Images to use for keyframe guidance": "キーフレームガイダンスに使用する画像", "Guided images schedules": "ガイド付き画像のスケジュール", "Image strength schedule": "画像強度スケジュール", "Blend factor max": "ブレンド係数の最大値", "Blend factor slope": "ブレンド係数の傾き", "Tweening frames schedule": "中間フレームのスケジュール", "Color correction factor": "色補正係数", "Strength": "強度", "CFG": "CFG", "SubSeed": "サブシード値", "Step": "ステップ数", "Checkpoint": "Checkpoint", "CLIP Skip": "CLIP スキップ", "Strength schedule": "強度のスケジュール", "CFG scale schedule": "CFGスケールのスケジュール", "Seed behavior": "シードの動作", "iter": "iter", "fixed": "修正", "ladder": "ハシゴ", "alternate": "代替", "schedule": "予約", "Seed iter N": "Seed iter N", "Seed schedule": "シードのスケジュール", "Enable Subseed scheduling": "サブシードのスケジューリングを有効にする", "Subseed schedule": "サブシードのスケジュール", "Subseed strength schedule": "サブシード強度スケジュール", "Enable steps scheduling": "ステップスケジューリングを有効にする", "Steps schedule": "ステップのスケジュール", "Enable sampler scheduling": "サンプラーのスケジューリングを有効にする", "Sampler schedule": "サンプラーのスケジュール", "Enable checkpoint scheduling": "チェックポイントのスケジューリングを有効化", "Checkpoint schedule": "チェックポイントのスケジュール", "Enable CLIP skip scheduling": "CLIPスキップスケジューリングを有効にする", "CLIP skip schedule": "CLIPスキップのスケジュール", "Motion": "動作", "Noise": "ノイズ", "Coherence": "一貫性", "Anti Blur": "アンチブラー", "Angle": "角度", "Zoom": "ズーム", "Translation X": "X軸方向の移動", "Translation Y": "Y軸方向の移動", "Translation Z": "Z軸方向の移動", "Rotation 3D X": "3D回転X", "Rotation 3D Y": "3D回転Y", "Rotation 3D Z": "3D回転Z", "Depth Warping & FOV": "深度ワーピングと視野角", "Depth Warping": "深度ワーピング", "Field Of View": "視野の広さ", "Use depth warping": "深度ワーピングを使用する", "MiDaS weight": "MiDaSの重み", "Padding mode": "パディングモード", "border": "ボーダー", "reflection": "反射", "zeros": "ゼロ", "Sampling mode": "サンプリングモード", "bicubic": "バイキュービック", "bilinear": "バイリニア", "nearest": "一番近い", "FOV schedule": "FOVのスケジュール", "Near schedule": "近いスケジュール", "Far schedule": "遠いスケジュール", "Perspective Flip": "透視投影反転", "Enable perspective flip": "透視投影反転を有効にする", "Perspective flip theta": "透視投影反転θ", "Perspective flip phi": "透視投影反転φ", "Perspective flip gamma": "透視投影反転γ", "Perspective flip fv": "遠近反転fv", "Noise type": "ノイズの種類", "perlin": "パーリンノイズ", "Noise schedule": "ノイズスケジュール", "Perlin octaves": "パーリンノイズの階調", "Perlin persistence": "パーリンノイズの強さ", "Color coherence": "色の一貫性", "Match Frame 0 HSV": "フレーム0のHSVに一致する", "Match Frame 0 LAB": "フレーム0のLABに一致する", "Match Frame 0 RGB": "フレーム0のRGBに一致する", "Color force Grayscale": "カラーを強制的にグレースケールにする", "Color coherence video every N frames": "Nフレームごとにカラーの一貫性を保つ", "Contrast schedule": "コントラストのスケジュール", "Reroll blank frames": "空白フレームを再ロールする", "reroll": "再抽選", "interrupt": "中断", "Kernel schedule": "カーネルスケジュール", "Sigma schedule": "シグマスケジュール", "Amount schedule": "量のスケジュール", "Threshold schedule": "閾値スケジュール", "*Important* notes on Prompts": "プロンプトに関する重要な注意事項", "Please always keep values in math functions above 0.": "数学関数の値は常に0以上にしてください。", "There is *no* Batch mode like in vanilla deforum. Please Use the txt2img tab for that.": "vanilla deforumのようなバッチモードはありません。txt2imgタブを使用してください。", "For negative prompts, please write your positive prompt, then --neg ugly, text, assymetric, or any other negative tokens of your choice. OR:": "ネガティブプロンプトについては、まず正のプロンプトを書き、次に --neg ugly, text, assymetric、または他の選択したネガティブトークンを記述してください。または:", "Use the negative_prompts field to automatically append all words as a negative prompt. *Don't* add --neg in the negative_prompts field!": "ネガティブプロンプトフィールドを使用して、すべての単語を自動的に負のプロンプトとして追加してください。ネガティブプロンプトフィールドに--negを追加しないでください!", "Prompts are stored in JSON format. If you've got an error, check it in a": "プロンプトは JSON 形式で保存されます。エラーが発生した場合は、以下で確認してください。", "JSON Validator": "JSONバリデータ", "Prompts positive": "ポジティブプロンプト", "Prompts negative": "ネガティブプロンプト", "Composable Mask scheduling": "合成可能なマスクスケジューリング", "To enable, check use_mask in the Init tab": "有効にするには、initタブのuse_maskをチェックしてください", "Supports boolean operations: (! - negation, & - and, | - or, ^ - xor, \\ - difference, () - nested operations)": "ブール演算をサポートしています: (! - negation, & - and, | - or ^ - xor, \\ - difference, () - ネストされた演算)", "default variables: in \\{\\}, like \\{init_mask\\}, \\{video_mask\\}, \\{everywhere\\}": "デフォルト変数:\\{init_mask\\}, \\{video_mask\\}, \\{everywhere\\}のように、\\{\\}で表します。", "masks from files: in [], like [mask1.png]": "ファイルからのマスク:[mask1.png]のように、[]で表します。", "description-based:": "説明に基づく:", "word masks": "ワードマスク", "in <>, like , ": "のように、<>で表します。", "Mask schedule": "マスク スケジュール", "Use noise mask": "ノイズマスクを使用する", "Noise mask schedule": "ノイズマスクのスケジュール", "Image Init": "画像の初期値", "Video Init": "ビデオの初期値", "Mask Init": "マスクの初期値", "Use init": "初期値を使用する", "Strength 0 no init": "強度0では初期化しない", "Init image": "初期画像", "Video init path": "動画の初期パス", "Extract from frame": "フレームから抽出", "Extract to frame": "フレームへの抽出", "Extract nth frame": "N番目のフレームを抽出", "Overwrite extracted frames": "抽出されたフレームを上書き", "Use mask video": "マスクビデオを使用", "Video mask path": "動画マスクのパス", "Use mask": "マスクを使用", "Use alpha as mask": "マスクとしてアルファを使用", "Invert mask": "マスクを反転", "Overlay mask": "マスクをオーバーレイ", "Mask file": "マスクのファイル", "Mask overlay blur": "マスクオーバーレイのぼかし", "Mask fill": "マスクの塗りつぶし", "Full res mask": "フル解像度マスク", "Full res mask padding": "フル解像度マスク パディング", "Parseq": "Parseq", "Use an": "を使う", "sd-parseq manifest": "sd-parseqマニフェスト", "for your animation (leave blank to ignore).": "アニメーションに対して使用する(無視する場合は空白のままにしてください)。", "Note that parseq overrides:": "パーシークは以下を上書きします。", "Run: seed, subseed, subseed strength.": "実行:シード、サブシード、サブシードの強度。", "Keyframes: generation settings (noise, strength, contrast, scale).": "キーフレーム:生成設定 (ノイズ、強度、コントラスト、スケール)。", "Keyframes: motion parameters for 2D and 3D (angle, zoom, translation, rotation, perspective flip).": "キーフレーム: 2D と 3D のモーションパラメータ (角度、ズーム、位置、回転、パースペクティブフリップ)。", "Parseq does": "パーセックは行います", "not": "ではない", "override:": "上書き:", "Run: Sampler, Width, Height, tiling, resize seed.": "実行: サンプラー、幅、高さ、タイリング、シードのサイズ変更。", "Keyframes: animation settings (animation mode, max frames, border)": "キーフレーム: アニメーションの設定 (アニメーションモード、最大フレーム、枠)", "Keyframes: coherence (color coherence & cadence)": "キーフレーム: コヒーレンス(色のコヒーレンスとケイデンス)", "Keyframes: depth warping": "キーフレーム: 深度ワーピング", "Output settings: all settings (including fps and max frames)": "出力設定:すべての設定 (FPSと最大フレームを含む)", "Parseq Manifest (JSON or URL)": "Parseq マニフェスト (JSON または URL)", "Use delta values for movement parameters": "移動パラメーターにデルタ値を使用", "Requires the": "必要です", "extension to be installed.": "拡張機能のインストール", "Due to ControlNet base extension's inner works it needs its models to be located at 'extensions/deforum-for-automatic1111-webui/models'. So copy, symlink or move them there until a more elegant solution is found. And, as of now, it requires use_init checked for the first run. The ControlNet extension version used in the dev process is a24089a62e70a7fae44b7bf35b51fd584dd55e25, if even with all the other options above used it still breaks, upgrade/downgrade your CN version to this one.": "ControlNetベース拡張機能の内部動作により、モデルは「extensions/deforum-for-automatic1111-webui/models」に配置する必要があります。よりエレガントな解決策が見つかるまで、そこにコピー、シンボリックリンク、または移動してください。現時点では、最初の実行にはuse_initをチェックする必要があります。開発プロセスで使用されたControlNet拡張機能のバージョンはa24089a62e70a7fae44b7bf35b51fd584dd55e25です。他のオプションをすべて使用してもまだ壊れる場合は、CNバージョンをこのバージョンにアップグレード/ダウングレードしてください。", "ControlNet not found. Please install it :)": "ControlNet が見つかりません。インストールしてください :)", "Please, change animation mode to 2D or 3D to enable Hybrid Mode": "ハイブリッドモードを有効にするにはアニメーションモードを2Dまたは3Dに変更してください", "Info & Help": "情報&ヘルプ", "Hybrid Video Compositing in 2D/3D Mode": "2D/3Dモードでハイブリッドビデオを作成する", "by": "作成者:", "reallybigname": "reallybigname", "Composite video with previous frame init image in": "前のフレームの初期化画像を使用してビデオを合成する", "2D or 3D animation_mode": "2D または 3D アニメーションモード", "(not for Video Input mode)": "(ビデオ入力モードではない)", "Uses your": " 個人用設定を使用", "settings for": "設定:", "video_init_path, extract_nth_frame, overwrite_extracted_frames": "video_init_path, extract_nth_frame, overwrite_extracted_frames", "In Keyframes tab, you can also set": "「キーフレーム」タブでも設定できます", "color_coherence": "ColorCoherenceVectorアルゴリズム", "= '": "= '", "'": "'", "color_coherence_video_every_N_frames": "color_coherence_video_every_N_frames", "lets you only match every N frames": "Nフレームごとにマッチングさせます。", "Color coherence may be used with hybrid composite off, to just use video color.": "カラーコヒーレンスは、ビデオカラーを使用するために、ハイブリッドコンポジットオフで使用することができます。", "Hybrid motion may be used with hybrid composite off, to just use video motion.": "ハイブリッドモーションは、ビデオモーションを使用するために、ハイブリッド複合材と一緒に使用することができます。", "Hybrid Video Schedules": "ハイブリッドビデオスケジュール", "The alpha schedule controls overall alpha for video mix, whether using a composite mask or not.": "アルファスケジュールは、コンポジットマスクの使用に関係なく、ビデオミックスの全体的なアルファを制御します。", "The": "The", "hybrid_comp_mask_blend_alpha_schedule": "hybrid_comp_mask_blend_alpha_schedule", "only affects the 'Blend'": "「ブレンド」だけに効果をかける", "hybrid_comp_mask_type": "hybrid_comp_mask_type", "Mask contrast schedule is from 0-255. Normal is 1. Affects all masks.": "マスクコントラストスケジュールは0〜255の範囲です。通常は1です。すべてのマスクに影響します。", "Autocontrast low/high cutoff schedules 0-100. Low 0 High 100 is full range.": "オートコントラストの低/高カットオフスケジュールは0-100です。低0、高100はフルレンジです。", "(": "(", "hybrid_comp_mask_auto_contrast": "ハイブリッドコンポジットマスクオートコントラスト", "must be enabled": "有効にする必要があります", ")": ")", "Click Here": "ここをクリック", "for more info/ a Guide.": "詳細情報やガイドについて。", "Hybrid Settings": "ハイブリッド設定", "Generate inputframes": "入力フレームを生成する", "Hybrid composite": "ハイブリッドコンポジット", "First frame as init image": "最初のフレームを初期画像として", "Motion use prev img": "前の画像を使用した動き", "Hybrid motion": "ハイブリッドモーション", "Optical Flow": "オプティカルフロー", "Perspective": "遠近補正", "Affine": "アフィン", "Flow method": "フローメソッド", "DIS Medium": "DIS 中", "Farneback": "Farneback", "Comp mask type": "コンポジットマスクのタイプ", "Depth": "深度", "Video Depth": "深度の動画", "Blend": "Layerで合成", "Difference": "差分", "Comp mask equalize": "コンポジットマスクの均等化", "Before": "前", "After": "後", "Both": "両方", "Comp mask auto contrast": "コンポジットマスクの自動コントラスト", "Comp mask inverse": "コンポジットマスクの反転", "Comp save extra frames": "追加フレームを保存", "Hybrid Schedules": "ハイブリッドスケジュール", "Comp alpha schedule": "コンポジットのアルファスケジュール", "Comp mask blend alpha schedule": "コンプマスクブレンドアルファスケジュール", "Comp mask contrast schedule": "コンポジットマスクのコントラストスケジュール", "Comp mask auto contrast cutoff high schedule": "コンポジットマスクの自動コントラストの上限スケジュール", "Comp mask auto contrast cutoff low schedule": "コンポジットマスクの自動コントラストの下限スケジュール", "Humans Masking": "マスキングしている人", "Generate human masks": "人間のマスクを生成", "PNGs": "PNG", "Video": "動画", "Video Output Settings": "ビデオ出力の設定", "FPS": "フレームレート", "Output format": "出力形式", "FFMPEG mp4": "FFMPEG mp4", "Add soundtrack": "サウンドトラックを追加", "Init Video": "ビデオを初期化", "Soundtrack path": "サウンドトラックのパス", "Skip video for run all": "すべて実行するためにビデオをスキップ", "Store frames in ram": "フレームをRAMに保存", "Save depth maps": "深度マップを保存", "Make GIF": "GIFを作成", "Upscale": "アップスケール", "Upscale model": "アップスケールモデル", "realesr-animevideov3": "realesr-animevideov3", "realesrgan-x4plus": "realesrgan-x4plus", "realesrgan-x4plus-anime": "realesrgan-x4plus-anime", "Upscale factor": "アップスケール係数", "x2": "x2", "x3": "x3", "x4": "x4", "Keep Imgs": "画像を保持", "FFmpeg settings": "FFmpegの設定", "CRF": "CRF", "Preset": "プリセット", "veryslow": "とても遅い", "slower": "より遅い", "slow": "遅い", "medium": "普通", "fast": "速い", "faster": "より速い", "veryfast": "とても速い", "superfast": "非常に速い", "ultrafast": "最高に速い", "Location": "場所", "Frame Interoplation": "フレーム補間", "Video Upscaling": "動画のアップスケーリング", "Frames to Video": "フレームからビデオへ", "Important notes and Help": "重要な注意事項とヘルプ", "Use": "使用", "RIFE": "RIFE", "/": "/", "FILM": "FILM", "Frame Interpolation to smooth out, slow-mo (or both) any video.": "フレーム補間を使用して、ビデオを滑らかにしたり、スローモーションにしたりします。", "Supported engines:": "サポートしているエンジン:", "RIFE v4.6 and FILM.": "RIFE v4.6 と FILM.", "Important notes:": "重要な注意事項", "Frame Interpolation will *not* run if any of the following are enabled: 'Store frames in ram' / 'Skip video for run all'.": "フレーム補間は、以下のいずれかが有効になっている場合は実行されません:「フレームをRAMに保存する」/「全て実行するためにビデオをスキップする」。", "Audio (if provided) will *not* be transferred to the interpolated video if Slow-Mo is enabled.": "スローモーションが有効になっている場合、音声(もし提供されている場合)は補間されたビデオに転送されません。", "'add_soundtrack' and 'soundtrack_path' aren't being honoured in \"Interpolate an existing video\" mode. Original vid audio will be used instead with the same slow-mo rules above.": "「既存のビデオを補間する」モードでは、 'add_soundtrack'および'soundtrack_path'は尊重されません。代わりに、元のビデオのオーディオが上記と同じスローモーションのルールで使用されます。", "Engine": "エンジン", "RIFE v4.6": "RIFE v4.6", "Slow Mo": "スローモーション", "Interp X": "X間隔", "Slow-Mo X": "スローモーションX", "Interpolate an existing video": "既存のビデオを補間する", "Video to Interpolate": "ビデオを補間する", "In Frame Count": "フレーム数で", "In FPS": "FPSで", "Interpolated Vid FPS": "補間されたビデオのFPS", "*Interpolate uploaded video*": "*アップロードされた動画を補間する*", "* check your CLI for outputs": "* CLIの出力を確認してください", "Video to Upscale": "アップスケールするビデオ", "Upscale V2": "上位スケール V2", "Upscale V1": "上位スケール V1", "In Res": "イン", "Out Res": "アウト", "*Upscale uploaded video*": "*アップロードされた動画を補間する*", "Path name modifier": "パス名の修飾子", "x0_pred": "x0_pred", "x": "x", "Important Notes:": "重要事項:", "Enter relative to webui folder or Full-Absolute path, and make sure it ends with something like this: '20230124234916_%05d.png', just replace 20230124234916 with your batch ID. The %05d is important, don't forget it!": "Webuiフォルダに対して相対パスを入力するか、完全な絶対パスを入力し、最後に次のような形式になるようにしてください:'20230124234916_%05d.png'。単に20230124234916をバッチIDに置き換えてください。%05dは重要ですので、忘れないでください!", "Image path": "画像のパス", "MP4 path": "MP4のパス", "Render steps": "レンダリング時のステップ数", "*Stitch frames to video*": "*フレームをビデオに繋げる*", "INVISIBLE": "非表示", "Mask contrast adjust": "マスクのコントラスト調整", "Mask brightness adjust": "マスクの明るさ調整", "from_img2img_instead_of_link": "from_img2img_instance_of_link", "Perlin W": "Perlin W", "Perlin H": "Perlin H", "Filename format": "ファイル名の形式", "save_settings": "設定を保存", "save_samples": "サンプルの保存", "display_samples": "display_samples", "Subseed controls & More": "サブシードコントロールとその他の機能", "Enable subseed controls": "サブシードコントロールを有効にする", "N Batch": "Nバッチ処理", "Save sample per step": "ステップごとにサンプルを保存する", "Show sample per step": "ステップごとにサンプルを表示する", "Click here after the generation to show the video": "動画を表示するには、生成後ここをクリックしてください", "Close the video": "動画を閉じる", "Deforum extension for auto1111 — version 2.2b": "Auto1111用のDeforum拡張機能 - バージョン2.2b", "* Paths can be relative to webui folder OR full - absolute": "* パスはwebuiフォルダに対して相対的な場所でも、完全な絶対パスでも指定できます。", "General Settings File": "一般設定ファイル", "Save Settings": "設定を保存", "Load Settings": "設定の読み込み", "Video Settings File": "動画の設定ファイル", "Save Video Settings": "動画の設定を保存", "Load Video Settings": "動画設定を読み込む", "deforum-for-automatic1111-webui": "deforum-for-automatic1111-webui", "https://github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui.git": "https://github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui.git" }