651 lines
53 KiB
JSON
651 lines
53 KiB
JSON
{
|
||
"⤡": "⤡",
|
||
"⊞": "⊞",
|
||
"×": "×",
|
||
"❮": "❮",
|
||
"❯": "❯",
|
||
"Loading...": "Lädt...",
|
||
"Use via API": "Use via API",
|
||
"·": "·",
|
||
"Built with Gradio": "Built with Gradio",
|
||
"txt2img": "txt2img",
|
||
"img2img": "img2img",
|
||
"Extras": "Extras",
|
||
"PNG Info": "PNG Info",
|
||
"Checkpoint Merger": "Checkpoint Merger",
|
||
"Train": "Training",
|
||
"Settings": "Einstellungen",
|
||
"Extensions": "Erweiterungen",
|
||
"Prompt": "Prompt",
|
||
"Negative prompt": "Negative Prompt",
|
||
"Interrupt": "Abbrechen",
|
||
"Skip": "Überspringen",
|
||
"Generate": "Generieren",
|
||
"Run": "Ausführen",
|
||
"Styles": "Stile",
|
||
"Label": "Bezeichnung",
|
||
"File": "Datei",
|
||
"Drop file here": "Datei hier ablegen",
|
||
"-": "-",
|
||
"oder": "oder",
|
||
"Upload": "Hochladen",
|
||
"Textual Inversion": "Textual Inversion",
|
||
"Hypernetworks": "Hypernetworks",
|
||
"Checkpoints": "Checkpoints",
|
||
"Lora": "Lora",
|
||
"Refresh": "Aktualisieren",
|
||
"Close": "Schließen",
|
||
"all": "Alle",
|
||
"replace preview": "Vorschau ersetzen",
|
||
"Textbox": "Textfeld",
|
||
"Save preview": "Vorschau speichern",
|
||
"Sampling method": "Samplingmethode",
|
||
"Euler a": "Euler a",
|
||
"Euler": "Euler",
|
||
"LMS": "LMS",
|
||
"Heun": "Heun",
|
||
"DPM2": "DPM2",
|
||
"DPM2 a": "DPM2 a",
|
||
"DPM++ 2S a": "DPM++ 2S a",
|
||
"DPM++ 2M": "DPM++ 2M",
|
||
"DPM++ SDE": "DPM++ SDE",
|
||
"DPM fast": "DPM fast",
|
||
"DPM adaptive": "DPM adaptive",
|
||
"LMS Karras": "LMS Karras",
|
||
"DPM2 Karras": "DPM2 Karras",
|
||
"DPM2 a Karras": "DPM2 a Karras",
|
||
"DPM++ 2S a Karras": "DPM++ 2S a Karras",
|
||
"DPM++ 2M Karras": "DPM++ 2M Karras",
|
||
"DPM++ SDE Karras": "DPM++ SDE Karras",
|
||
"DDIM": "DDIM",
|
||
"PLMS": "PLMS",
|
||
"Sampling steps": "Sampling Schritte",
|
||
"Restore faces": "Gesichter wiederherstellen",
|
||
"Tiling": "Kacheln",
|
||
"Hires. fix": "Hires. fix",
|
||
"Upscaler": "Upscaler",
|
||
"Latent": "Latent",
|
||
"Latent (antialiased)": "Latent (antialiased)",
|
||
"Latent (bicubic)": "Latent (bicubic)",
|
||
"Latent (bicubic antialiased)": "Latent (bicubic antialiased)",
|
||
"Latent (nearest)": "Latent (nearest)",
|
||
"Latent (nearest-exact)": "Latent (nearest-exact)",
|
||
"None": "Nichts",
|
||
"Nearest": "Nächste",
|
||
"Hires steps": "Hires Schritte",
|
||
"Denoising strength": "Denoisingstärke",
|
||
"Upscale by": "Upscalefaktor",
|
||
"Resize width to": "Skaliere Breite zu",
|
||
"Resize height to": "Skaliere Höhe zu",
|
||
"Width": "Breite",
|
||
"Height": "Höhe",
|
||
"⇅": "⇅",
|
||
"Batch count": "Batchanzahl",
|
||
"Batch size": "Batchgröße",
|
||
"CFG Scale": "CFG-Scale",
|
||
"Seed": "Seed",
|
||
"Extra": "Extra",
|
||
"Variation seed": "Variationsseed",
|
||
"Variation strength": "Variationsstärke",
|
||
"Resize seed from width": "Seed von Breite her ändern",
|
||
"Resize seed from height": "Seed von Höhe her ändern",
|
||
"Override settings": "Einstellungen überschreiben",
|
||
"Script": "Skript",
|
||
"Prompt matrix": "Promptmatrix",
|
||
"Prompts from file or textbox": "Prompts aus Datei oder Textfeld",
|
||
"X/Y/Z plot": "X/Y/Z plot",
|
||
"Put variable parts at start of prompt": "Variablenteile an den Anfang der Prompt setzen",
|
||
"Use different seed for each picture": "Unterschiedlichen Seed für jedes Bild nutzen",
|
||
"Select prompt": "Prompt wählen",
|
||
"positive": "Positive",
|
||
"negative": "Negative",
|
||
"Select joining char": "Verbindungszeichen wählen",
|
||
"comma": "Komma",
|
||
"space": "Leerzeichen",
|
||
"Grid margins (px)": "Gitterrand (px)",
|
||
"Iterate seed every line": "Seed jede Zeile iterieren",
|
||
"Use same random seed for all lines": "Gleichen Zufallsseed für alle Zeilen verwenden",
|
||
"List of prompt inputs": "Liste der Prompteingaben",
|
||
"Upload prompt inputs": "Prompteingaben hochladen",
|
||
"X type": "X-Typ",
|
||
"Nothing": "Nichts",
|
||
"Var. seed": "Var. Seed",
|
||
"Var. strength": "Var. Stärke",
|
||
"Steps": "Schritte",
|
||
"Prompt S/R": "Prompt Suchen/Ersetzen",
|
||
"Prompt order": "Promptreihenfolge",
|
||
"Sampler": "Sampler",
|
||
"Checkpoint name": "Checkpointname",
|
||
"Sigma Churn": "Sigma Churn",
|
||
"Sigma min": "Sigma min",
|
||
"Sigma max": "Sigma max",
|
||
"Sigma noise": "Sigma noise",
|
||
"Eta": "Eta",
|
||
"Clip skip": "Clip skip",
|
||
"Denoising": "Denoising",
|
||
"Hires upscaler": "Hires-Upscaler",
|
||
"VAE": "VAE",
|
||
"X values": "X-Werte",
|
||
"Y type": "Y-Typ",
|
||
"Y values": "Y-Werte",
|
||
"Z type": "Z-Typ",
|
||
"Z values": "Z-Werte",
|
||
"Draw legend": "Legende zeichnen",
|
||
"Keep -1 for seeds": "-1 als Seed behalten",
|
||
"Include Sub Images": "Unterbilder einbeziehen",
|
||
"Include Sub Grids": "Untergitter einbeziehen",
|
||
"Swap X/Y axes": "Tausche X/Y-Achsen",
|
||
"Swap Y/Z axes": "Tausche Y/Z-Achsen",
|
||
"Swap X/Z axes": "Tausche X/Z-Achsen",
|
||
"Save": "Speichern",
|
||
"Zip": "Zip",
|
||
"Send to img2img": "An img2img senden",
|
||
"Send to inpaint": "An Inpaint senden",
|
||
"Send to extras": "An Extras senden",
|
||
"Interrogate\nCLIP": "Interrogate\nCLIP",
|
||
"Interrogate\nDeepBooru": "Interrogate\nDeepBooru",
|
||
"Sketch": "Skizze",
|
||
"Inpaint": "Inpaint",
|
||
"Inpaint sketch": "Inpaint Skizze",
|
||
"Inpaint upload": "Inpaint hochladen",
|
||
"Batch": "Batch",
|
||
"Image for img2img": "Bild für img2img",
|
||
"Bild hier ablegen": "Bild hier ablegen",
|
||
"Copy image to:": "Bild kopieren nach:",
|
||
"sketch": "Skizze",
|
||
"inpaint": "Inpaint",
|
||
"inpaint sketch": "Inpaint Skizze",
|
||
"Image for inpainting with mask": "Bild für Inpainting mit Maske",
|
||
"Color sketch inpainting": "Farbskizzen-Inpainting",
|
||
"Mask": "Maske",
|
||
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Bilder in einem Verzeichnis auf demselben Rechner verarbeiten, auf dem der Server läuft.",
|
||
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "Ein leeres Ausgabeverzeichnis verwenden, um Bilder normal zu speichern, anstatt in das Ausgabeverzeichnis zu schreiben.",
|
||
"Add inpaint batch mask directory to enable inpaint batch processing.": "Füge ein Inpaint-Masken-Verzeichnis hinzu, um die Inpaint-Batch-Verarbeitung zu aktivieren.",
|
||
"Input directory": "Eingabeverzeichnis",
|
||
"Output directory": "Ausgabeverzeichnis",
|
||
"Inpaint batch mask directory (required for inpaint batch processing only)": "Inpaint-Masken-Verzeichnis (nur für Inpaint-Batch-Verarbeitung erforderlich)",
|
||
"Resize mode": "Größenänderungsmodus",
|
||
"Just resize": "Nur Größe anpassen",
|
||
"Crop and resize": "Zuschneiden und Größe anpassen",
|
||
"Resize and fill": "Größe anpassen und ausfüllen",
|
||
"Just resize (latent upscale)": "Nur Größe anpassen (Latent-Upscale)",
|
||
"Mask blur": "Maskenunschärfe",
|
||
"Mask transparency": "Maskentransparenz",
|
||
"Mask mode": "Maskenmodus",
|
||
"Inpaint masked": "Maskiertes inpainten",
|
||
"Inpaint not masked": "Nicht maskiertes inpainten",
|
||
"Masked content": "Maskierter Inhalt",
|
||
"fill": "ausfüllen",
|
||
"original": "original",
|
||
"latent noise": "latentes Rauschen",
|
||
"latent nothing": "latentes Nichts",
|
||
"Inpaint area": "Inpaintbereich",
|
||
"Whole picture": "Ganzes Bild",
|
||
"Only masked": "Nur Maskiertes",
|
||
"Only masked padding, pixels": "Nur Maskiertes-Polster, Pixel",
|
||
"Image CFG Scale": "Bild CFG-Scale",
|
||
"img2img alternative test": "img2img alternativer Test",
|
||
"Loopback": "Loopback",
|
||
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
|
||
"Poor man's outpainting": "Poor man's outpainting",
|
||
"SD upscale": "SD-Upscale",
|
||
"should be 2 or lower.": "Sollte 2 oder niedriger sein.",
|
||
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "`Samplingmethode` auf Euler setzen? (Diese Methode is dafür ausgelegt)",
|
||
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "`Prompt` auf denselben Wert wie `Originale Prompt` (und `Negative Prompt`) setzen?",
|
||
"Original prompt": "Originale Prompt",
|
||
"Original negative prompt": "Originale negative Prompt",
|
||
"Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "`Samplingschritte` auf denselben Wert wie `Dekodierschritte` setzen?",
|
||
"Decode steps": "Dekodierschritte",
|
||
"Override `Denoising strength` to 1?": "`Denoisingstärke auf 1 setzen?",
|
||
"Decode CFG scale": "CFG-Scale dekodieren",
|
||
"Randomness": "Zufälligkeit",
|
||
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Sigma-Anpassung für die Suche nach Rauschen des Bildes",
|
||
"Loops": "Schleifen",
|
||
"Denoising strength change factor": "Änderungsfaktor der Denoisingstärke",
|
||
"Append interrogated prompt at each iteration": "Anhängen der erstellten Prompt bei jeder Iteration",
|
||
"CLIP": "CLIP",
|
||
"DeepBooru": "DeepBooru",
|
||
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Empfohlene Einstellungen: Samplingschritte: 80-100, Samplermethode: Euler a, Denoisingstärke: 0.8",
|
||
"Pixels to expand": "Pixel zum Erweitern",
|
||
"Outpainting direction": "Outpainting Richtung",
|
||
"left": "Links",
|
||
"right": "Rechts",
|
||
"up": "Hoch",
|
||
"down": "Runter",
|
||
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Abfallexponent (niedriger=mehr Details)",
|
||
"Color variation": "Farbabweichung",
|
||
"Will upscale the image by the selected scale factor; use width and height sliders to set tile size": "Skaliert das Bild um den ausgewählten Skalierungsfaktor hoch; verwende die Schieberegler für Breite und Höhe, um die Kachelgröße festzulegen",
|
||
"Tile overlap": "Kachelüberlappung",
|
||
"Scale Factor": "Skalierungsfaktor",
|
||
"Cond. Image Mask Weight": "Bedingte Bildermaske Gewicht",
|
||
"Single Image": "Einzelnes Bild",
|
||
"Batch Process": "Batchverarbeitung",
|
||
"Batch from Directory": "Batchverarbeitung aus Verzeichnis",
|
||
"Source": "Quelle",
|
||
"Show result images": "Bildergebnisse zeigen",
|
||
"Scale by": "Skalieren um",
|
||
"Scale to": "Skalieren zu",
|
||
"Resize": "Größe anpassen",
|
||
"Crop to fit": "Passend zuschneiden",
|
||
"Upscaler 2 visibility": "Upscaler 2 Sichtbarkeit",
|
||
"GFPGAN visibility": "GFPGAN Sichtbarkeit",
|
||
"CodeFormer visibility": "CodeFormer Sichtbarkeit",
|
||
"CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer Gewichtung (0 = maximale Wirkung, 1 = minimale Wirkung)",
|
||
"Send to txt2img": "An txt2img senden",
|
||
"A weighted sum will be used for interpolation. Requires two models; A and B. The result is calculated as A * (1 - M) + B * M": "Für die Interpolation wird eine gewichtete Summe verwendet. Erfordert zwei Modelle; A und B. Das Ergebnis wird berechnet als A * (1 - M) + B * M",
|
||
"Primary model (A)": "Primäres Modell (A)",
|
||
"Secondary model (B)": "Sekundäres Modell (B)",
|
||
"Tertiary model (C)": "Tertiäres Modell (C)",
|
||
"Custom Name (Optional)": "Eigener Name (Optional)",
|
||
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "Multiplikator (M) - auf 0 setzen, um Modell A zu erhalten",
|
||
"Interpolation Method": "Interpolationsmethode",
|
||
"No interpolation": "Keine Interpolation",
|
||
"Weighted sum": "Gewichtete Summe",
|
||
"Add difference": "Unterschied hinzufügen",
|
||
"Checkpoint format": "Checkpointformat",
|
||
"ckpt": "ckpt",
|
||
"safetensors": "safetensors",
|
||
"Save as float16": "Speichern als float16",
|
||
"Copy config from": "Konfig kopieren von",
|
||
"A, B or C": "A, B oder C",
|
||
"B": "B",
|
||
"C": "C",
|
||
"Don't": "Nicht kopieren",
|
||
"Bake in VAE": "Bake in VAE",
|
||
"Discard weights with matching name": "Gewichte mit gleichem Namen verwerfen",
|
||
"Merge": "Kombinieren",
|
||
"See": "Siehe ",
|
||
"wiki": "Wiki ",
|
||
"for detailed explanation.": "für eine ausführliche Erklärung.",
|
||
"Create embedding": "Embedding erstellen",
|
||
"Create hypernetwork": "Hypernetwork erstellen",
|
||
"Preprocess images": "Bilder vorbereiten",
|
||
"Name": "Name",
|
||
"Initialization text": "Initialisierungstext",
|
||
"Number of vectors per token": "Anzahl der Vektoren pro Token",
|
||
"Overwrite Old Embedding": "Alte Embeddings überschreiben",
|
||
"Modules": "Module",
|
||
"Enter hypernetwork layer structure": "Hypernetwork-Ebenenstruktur angeben",
|
||
"Select activation function of hypernetwork. Recommended : Swish / Linear(none)": "Aktivierungsfunktion des Hypernetworks auswählen. Empfohlen : Swish / Linear(keine)",
|
||
"linear": "linear",
|
||
"relu": "relu",
|
||
"leakyrelu": "leakyrelu",
|
||
"elu": "elu",
|
||
"swish": "swish",
|
||
"tanh": "tanh",
|
||
"sigmoid": "sigmoid",
|
||
"celu": "celu",
|
||
"gelu": "gelu",
|
||
"glu": "glu",
|
||
"hardshrink": "hardshrink",
|
||
"hardsigmoid": "hardsigmoid",
|
||
"hardtanh": "hardtanh",
|
||
"logsigmoid": "logsigmoid",
|
||
"logsoftmax": "logsoftmax",
|
||
"mish": "mish",
|
||
"prelu": "prelu",
|
||
"rrelu": "rrelu",
|
||
"relu6": "relu6",
|
||
"selu": "selu",
|
||
"silu": "silu",
|
||
"softmax": "softmax",
|
||
"softmax2d": "softmax2d",
|
||
"softmin": "softmin",
|
||
"softplus": "softplus",
|
||
"softshrink": "softshrink",
|
||
"softsign": "softsign",
|
||
"tanhshrink": "tanhshrink",
|
||
"threshold": "threshold",
|
||
"Select Layer weights initialization. Recommended: Kaiming for relu-like, Xavier for sigmoid-like, Normal otherwise": "Wähle die Initialisierung der Ebenengewichte. Empfohlen: Kaiming für relu-like, Xavier für sigmoid-like, sonst Normal",
|
||
"Normal": "Normal",
|
||
"KaimingUniform": "KaimingUniform",
|
||
"KaimingNormal": "KaimingNormal",
|
||
"XavierUniform": "XavierUniform",
|
||
"XavierNormal": "XavierNormal",
|
||
"Add layer normalization": "Ebenennormalisierung hinzufügen",
|
||
"Use dropout": "Dropout benutzen",
|
||
"Enter hypernetwork Dropout structure (or empty). Recommended : 0~0.35 incrementing sequence: 0, 0.05, 0.15": "Hypernetwork Dropout-Struktur eingeben (oder leer). Empfohlen: 0~0.35 inkrementelle Reihenfolge: 0, 0.05, 0.15",
|
||
"Overwrite Old Hypernetwork": "Altes Hypernetwork überschreiben",
|
||
"Source directory": "Quellenverzeichnis",
|
||
"Destination directory": "Zielverzeichnis",
|
||
"Existing Caption txt Action": "Vorhandene Beschriftung der txt",
|
||
"ignore": "ignorieren",
|
||
"copy": "kopieren",
|
||
"prepend": "voranstellen",
|
||
"append": "anhängen",
|
||
"Create flipped copies": "Gespiegelte Bilder erstellen",
|
||
"Split oversized images": "Übergroße Bilder aufteilen",
|
||
"Auto focal point crop": "Automatisch auf Fokuspunkt zuschneiden",
|
||
"Auto-sized crop": "Auf automatische Größe zuschneiden",
|
||
"Use BLIP for caption": "BLIP für Beschriftung nutzen",
|
||
"Use deepbooru for caption": "Deepbooru für Beschriftung nutzen",
|
||
"Split image threshold": "Schwellenwert für die Aufteilung von Bildern",
|
||
"Split image overlap ratio": "Überschneidungsverhältnis der Teilbilder",
|
||
"Focal point face weight": "Fokuspunkt Gesicht Gewicht",
|
||
"Focal point entropy weight": "Fokuspunkt Entropie Gewicht",
|
||
"Focal point edges weight": "Fokuspunkt Kanten Gewicht",
|
||
"Create debug image": "Testbild erstellen",
|
||
"Each image is center-cropped with an automatically chosen width and height.": "Jedes Bild ist mittig mit automatisch gewählter Breite und Höhe zugeschnitten.",
|
||
"Dimension lower bound": "Dimension lower bound",
|
||
"Dimension upper bound": "Dimension upper bound",
|
||
"Area lower bound": "Area lower bound",
|
||
"Area upper bound": "Area upper bound",
|
||
"Resizing objective": "Resizing objective",
|
||
"Maximize area": "Maximize area",
|
||
"Minimize error": "Minimize error",
|
||
"Error threshold": "Fehlerschwelle",
|
||
"Preprocess": "Vorbereiten",
|
||
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Trainiere ein Embeddings oder ein Hypernetworks; Gebe ein Verzeichnis mit einem Satz von Bildern im Verhältnis 1:1 an ",
|
||
"[wiki]": "[Wiki]",
|
||
"Embedding": "Embedding",
|
||
"Hypernetwork": "Hypernetwork",
|
||
"Embedding Learning rate": "Embedding Lernrate",
|
||
"Hypernetwork Learning rate": "Hypernetwork Lernrate",
|
||
"Gradient Clipping": "Gradient Clipping",
|
||
"disabled": "deaktiviert",
|
||
"value": "Wert",
|
||
"norm": "Norm",
|
||
"Gradient accumulation steps": "Gradient-Akkumulationsstufen",
|
||
"Dataset directory": "Datensatzverzeichnis",
|
||
"Log directory": "Protokollverzeichnis",
|
||
"Prompt template": "Promptvorlage",
|
||
"Do not resize images": "Bilder nicht skalieren",
|
||
"Max steps": "Max Schritte",
|
||
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere alle N Schritte ein Bild im Protokollverzeichnis, 0 zum Deaktivieren",
|
||
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere alle N Schritte eine Embeddingkopie im Protokollverzeichnis, 0 zum Deaktivieren",
|
||
"Use PNG alpha channel as loss weight": "PNG-Alphakanal als Verlustgewicht verwenden",
|
||
"Save images with embedding in PNG chunks": "Speichere Bilder mit Embeddings in PNG Chunks",
|
||
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Lese Parameter (Prompt, etc...) aus dem txt2img-Tab beim Erstellen von Vorschaubildern.",
|
||
"Shuffle tags by ',' when creating prompts.": "Bei der Prompterstellung Tags nach ',' mischen.",
|
||
"Drop out tags when creating prompts.": "Bei der Prompterstellung tags weglassen",
|
||
"Choose latent sampling method": "Wähle eine latente Samplingmethode",
|
||
"once": "einmal",
|
||
"deterministic": "deterministisch",
|
||
"random": "zufällig",
|
||
"Train Embedding": "Embedding trainieren",
|
||
"Train Hypernetwork": "Hypernetwork trainieren",
|
||
"Apply settings": "Eintellungen anwenden",
|
||
"Reload UI": "UI neu laden",
|
||
"Saving images/grids": "Bilder/Raster speichern",
|
||
"Paths for saving": "Pfade zum Speichern",
|
||
"Saving to a directory": "Speichern in ein Verzeichnis",
|
||
"Upscaling": "Upscaling",
|
||
"Face restoration": "Gesichtswiederhestellung",
|
||
"System": "System",
|
||
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
|
||
"Compatibility": "Kompatibilität",
|
||
"Interrogate Options": "Interrogate-Optionen",
|
||
"Extra Networks": "Extra Netzwerke",
|
||
"User interface": "Benutzeroberfläche",
|
||
"Live previews": "Live-Vorschau",
|
||
"Sampler parameters": "Samplerparameter",
|
||
"Postprocessing": "Nachbearbeitung",
|
||
"Actions": "Aktionen",
|
||
"Licenses": "Lizenzen",
|
||
"Always save all generated images": "Immer alle generierten Bilder speichern",
|
||
"File format for images": "Dateiformat für Bilder",
|
||
"Images filename pattern": "Dateinamensmuster für Bilder",
|
||
"Add number to filename when saving": "Beim speichern, dem Dateinamen Nummer anhängen",
|
||
"Always save all generated image grids": "Immer alle generierten Bildraster speichern",
|
||
"File format for grids": "Dateiformat für Raster",
|
||
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "Beim Speichern von Rastern zusätzliche Information (Seed, Prompt) hinzufügen",
|
||
"Do not save grids consisting of one picture": "Keine Raster speichern, die nur aus einem Bild bestehen",
|
||
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "Lücken im Raster verhindern (falls auf Auto-Erkennung gesetzt)",
|
||
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Rasterreihenanzahl; -1 für Auto-Erkennung und 0 für die gleiche wie die Batchanzahl",
|
||
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Generationsparameter als Chunks in PNG-Dateien speichern",
|
||
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "Erstelle zu jedem Bild eine Textdatei, die die Generationsparameter enthält",
|
||
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Vor der Gesichtswiederhestellung eine Kopie des Bildes speichern",
|
||
"Save a copy of image before applying highres fix.": "Vor dem Anwenden von Highres Fix eine Kopie des Bildes speichern",
|
||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Vor dem Anwenden der Farbkorrektur eine Kopie des Bildes speichern",
|
||
"Quality for saved jpeg images": "Qualität der JPEG-Bilder",
|
||
"If the saved image file size is above the limit, or its either width or height are above the limit, save a downscaled copy as JPG": "Wenn die Dateigröße des gespeicherten Bildes oder entweder die Breite oder die Höhe über dem Grenzwert liegt, speichere eine verkleinerte Kopie als JPG",
|
||
"File size limit for the above option, MB": "Begrenzung der Dateigröße für die obige Option, MB",
|
||
"Width/height limit for the above option, in pixels": "Breite/Höhe-Grenze für die obige Option, in Pixeln",
|
||
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Orginale Dateinamen als Ausgabenamen bei der Batchverarbeitung im Extras-Tab verwenden",
|
||
"Use upscaler name as filename suffix in the extras tab": "Namen des Upscalers als Suffix des Dateinamens im Extras-Tab verwenden",
|
||
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "Bei der Benutzung des 'Speichern'-Knopfes, nur das ausgewählte Bild speichern",
|
||
"Do not add watermark to images": "Den Bildern kein Wasserzeichen hinzufügen",
|
||
"Directory for temporary images; leave empty for default": "Verzeichnis für temporäre Bilder; für Standard leer lassen",
|
||
"Cleanup non-default temporary directory when starting webui": "Nicht standardmäßiges temporäres Verzeichnis beim Start leeren",
|
||
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Ausgabeverzeichnis für Bilder; Falls leer, werden die Pfade unterhalb verwendet",
|
||
"Output directory for txt2img images": "Ausgabeverzeichnis für txt2img Bilder",
|
||
"Output directory for img2img images": "Ausgabeverzeichnis für img2img Bilder",
|
||
"Output directory for images from extras tab": "Ausgabeverzeichnis für Extras-Tab Bilder",
|
||
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Ausgabeverzeichnis für Raster; Falls leer, werden die Pfade unterhalb verwendet",
|
||
"Output directory for txt2img grids": "Ausgabeverzeichnis für txt2img Raster",
|
||
"Output directory for img2img grids": "Ausgabeverzeichnis für img2img Raster",
|
||
"Directory for saving images using the Save button": "Ausgabeverzeichnis für Bilder, die mit dem 'Speichern'-Knopf gespeichert wurden",
|
||
"Save images to a subdirectory": "Bilder in ein Unterverzeichnis speichern",
|
||
"Save grids to a subdirectory": "Raster in ein Unterverzeichnis speichern",
|
||
"When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "Bilder bei der Benutzung des 'Speichern'-Knopfes in ein Unterverzeichnis speichern",
|
||
"Directory name pattern": "Muster für Verzeichnisnamen",
|
||
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "Maximale Wortanzahl für [prompt_words] Muster",
|
||
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "Kachelgröße für ESRGAN-Upscaler. 0 = keine Kacheln.",
|
||
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "Kachelüberlappung in Pixeln für ESRGAN-Upscaler. Niedrige Werte = sichtbare Naht.",
|
||
"Upscaler for img2img": "Upscaler für img2img",
|
||
"LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR-Verarbeitungsschritte. Niedriger = schneller",
|
||
"Cache LDSR model in memory": "LDSR model im RAM zwischenspeichern",
|
||
"Tile size for all SwinIR.": "Kachelgröße für alle SwinIR.",
|
||
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Kachelüberlappung in Pixeln für SwinIR. Niedrige Werte = sichtbare Naht.",
|
||
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer Gewichtung (0 = maximale Wirkung, 1 = minimale Wirkung)",
|
||
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Verschiebe Gesichtswiederhestellung-Modell nach der Verarbeitung vom VRAM in den RAM",
|
||
"Show warnings in console.": "Warnungen in der Konsole anzeigen.",
|
||
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "VRAM-Nutzungsabfragen pro Sekunde während der Generierung. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.",
|
||
"Always print all generation info to standard output": "Immer alle Generationsinformationen in der Standardausgabe ausgeben",
|
||
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Der Konsole einen zweiten Fortschrittsbalken hinzufügen, der den Fortschritt eines gesamten Auftrags anzeigt.",
|
||
"Print extra hypernetwork information to console.": "Zusätzliche Hypernetwork-Informationen in der Konsole ausgeben.",
|
||
"Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "VAE und CLIP falls möglich während des Trainings in den RAM verschieben. Spart VRAM.",
|
||
"Turn on pin_memory for DataLoader. Makes training slightly faster but can increase memory usage.": "pin_memory für DataLoader aktivieren. Macht das Training etwas schneller, kann aber die Speichernutzung erhöhen.",
|
||
"Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training of embedding or HN can be resumed with the matching optim file.": "Speichert den Zustand des Optimierers als separate *.optim-Datei. Das Training von Embeddings oder HN kann mit der passenden optim-Datei fortgesetzt werden.",
|
||
"Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.": "Save textual inversion and hypernet settings to a text file whenever training starts.",
|
||
"Filename word regex": "Dateinamen Reguläre Ausdrücke",
|
||
"Filename join string": "Dateinamen Join String",
|
||
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Anzahl der Wiederholungen für ein einzelnes Eingabebild pro Epoche; wird nur für die Anzeige der Epochennummer verwendet",
|
||
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere eine csv-Datei, die den Verlust enthält, im Protokollverzeichnis alle N Schritte, 0 zum Deaktivieren",
|
||
"Use cross attention optimizations while training": "Cross Attention Optimierungen beim Training verwenden",
|
||
"Enable tensorboard logging.": "Tensorboard-Protokollierung einschalten.",
|
||
"Save generated images within tensorboard.": "Erzeugten Bilder im Tensorboard speichern.",
|
||
"How often, in seconds, to flush the pending tensorboard events and summaries to disk.": "Wie oft, in Sekunden, die anstehenden Tensorboard-Ereignisse und Zusammenfassungen auf die Festplatte geschrieben werden sollen.",
|
||
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion Checkpoint",
|
||
"Checkpoints to cache in RAM": "Checkpoints zum Zwischenspeichern im RAM",
|
||
"VAE Checkpoints to cache in RAM": "VAE Checkpoints to cache in RAM",
|
||
"SD VAE": "SD VAE",
|
||
"Automatic": "Automatisch",
|
||
"Ignore selected VAE for stable diffusion checkpoints that have their own .vae.pt next to them": "Ausgewählte VAE für Checkpoints mit eigener .vae.pt daneben ignorieren",
|
||
"Inpainting conditioning mask strength": "Inpainting Stärke der Konditionierungsmaske",
|
||
"Noise multiplier for img2img": "Rauschmultiplikator für img2img",
|
||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Farbkorrektur auf die img2img-Ergebnisse anwenden, damit sie den Originalfarben entsprechen.",
|
||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Mit img2img, die exakte Anzahl der Schritte ausführen, die vom Schieberegler angegeben sind (normalerweise weniger bei weniger Denoising).",
|
||
"With img2img, fill image's transparent parts with this color.": "Bei img2img, die transperenten Teile des Bildes mit dieser Farbe füllen.",
|
||
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Aktivieren der Quantisierung in K-Samplern für schärfere und sauberere Ergebnisse. Dies kann bestehende Seeds verändern. Erfordert Neustart.",
|
||
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Hervorhebung: Verwenden Sie (Text), damit das Modell dem Text mehr Aufmerksamkeit schenkt, und [Text], damit es ihm weniger Aufmerksamkeit schenkt",
|
||
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "K-Diffusions-Sampler erzeugen in einem Batch die gleichen Bilder, wie bei der Erstellung eines einzelnen Bildes",
|
||
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Erhöhung der Kohärenz durch Auffüllen ab dem letzten Komma innerhalb von n Token, wenn mehr als 75 Token verwendet werden",
|
||
"Upcast cross attention layer to float32": "Upcast cross attention layer to float32",
|
||
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Verwenden der alten Implementierung von Hervorhebungen. Kann nützlich sein, um alte Seeds zu reproduzieren.",
|
||
"Use old karras scheduler sigmas (0.1 to 10).": "ALte Karras Scheduler Sigmas (0.1 to 10) nutzen.",
|
||
"Do not make DPM++ SDE deterministic across different batch sizes.": "DPM++ SDE bei verschiedenen Batchgrößen nicht deterministisch machen.",
|
||
"For hires fix, use width/height sliders to set final resolution rather than first pass (disables Upscale by, Resize width/height to).": "Für Hires Fix Schieberegler für Breite/Höhe benutzen, um die endgültige Auflösung festzulegen, und nicht den ersten Durchgang (deaktiviert Upscalefaktor, Skaliere Breite/Höhe zu).",
|
||
"Interrogate: keep models in VRAM": "Interrogate: Modelle im VRAM behalten",
|
||
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "Interrogate: Die Rangfolge von Modell-Tags in den Ergebnissen einschließen (hat keine Auswirkung auf beschriftungsbasierte Interrogator).",
|
||
"Interrogate: num_beams for BLIP": "Interrogate: num_beams für BLIP",
|
||
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "Interrogate: minimale Beschreibungslänge (Künstler, etc.. ausgenommen)",
|
||
"Interrogate: maximum description length": "Interrogate: maximale Beschreibungslänge",
|
||
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: maximale Anzahl an Zeilen in Textdatei (0 = Kein Limit)",
|
||
"CLIP: skip inquire categories": "CLIP: Kategorienabfrage überspringen",
|
||
"Interrogate: deepbooru score threshold": "Interrogate: Deepbooru minimale Punkteanzahl",
|
||
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Interrogate: Sortiere Deepbooru alphabetisch",
|
||
"use spaces for tags in deepbooru": "Benutze Leerzeichen für Deepbooru-Tags",
|
||
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Escape-Klammern (\\) in Deepbooru (damit sie als normale Klammern und nicht zur Hervorhebung verwendet werden)",
|
||
"filter out those tags from deepbooru output (separated by comma)": "Diese Tags von der deepbooru-Ausgabe herausfiltern (getrennt durch Kommas)",
|
||
"Default view for Extra Networks": "Standardansicht für Extra Netzwerke",
|
||
"cards": "Karten",
|
||
"thumbs": "Miniaturansicht",
|
||
"Multiplier for extra networks": "Multiplikator für Extra Netwerke",
|
||
"Add hypernetwork to prompt": "Hypernetwork zur Prompt hinzufügen",
|
||
"Add Lora to prompt": "Lora zur Prompt hinzufügen",
|
||
"Apply Lora to outputs rather than inputs when possible (experimental)": "Anwendung von Lora wenn möglich auf Outputs statt Inputs (experimentell)",
|
||
"Show grid in results for web": "Zeige Raster in der Web-UI Vorschau",
|
||
"Do not show any images in results for web": "Keine Bilder in der Web-UI Vorschau zeigen",
|
||
"Add model hash to generation information": "Hash des Modells zu den Generationsinformationen hinzufügen",
|
||
"Add model name to generation information": "Name des Modells zu den Generationsinformationen hinzufügen",
|
||
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Beim Einlesen von Generierungsparametern aus Text in die Benutzeroberfläche (aus PNG-Info oder eingefügtem Text) wird das ausgewählte Modell/Checkpoint nicht geändert.",
|
||
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "Seed beim Senden des Bildes/Prompt zu einem anderen Tab mitsenden",
|
||
"Send size when sending prompt or image to another interface": "Größe beim Senden des Bildes/Prompt zu einem anderen Tab mitsenden",
|
||
"Font for image grids that have text": "Schriftart für Bildraster mit Text",
|
||
"Enable full page image viewer": "Ganzseitenbildbetrachter aktivieren",
|
||
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Standardmäßig Bilder im Ganzseitenbildbetrachter vergrößert anzeigen",
|
||
"Show generation progress in window title.": "Generationsfortschritt im Fenstertitel anzeigen.",
|
||
"Use dropdown for sampler selection instead of radio group": "Dropdown für Samplerauswahl statt Radiogruppe verwenden",
|
||
"Show Width/Height and Batch sliders in same row": "Schieberegler für Breite/Höhe und Batch in derselben Zeile anzeigen",
|
||
"Ctrl+up/down precision when editing (attention:1.1)": "Mit Strg+Hoch/Runter Gewichtung anpassen (attention:1.1)",
|
||
"Ctrl+up/down precision when editing <extra networks:0.9>": "Mit Strg+Hoch/Runter Gewichtung anpassen <extra networks:0.9>",
|
||
"Quicksettings list": "Schnellzugriffsleiste",
|
||
"txt2img/img2img UI item order": "txt2img/img2img Reihenfolge der UI-Elemente",
|
||
"Extra networks tab order": "Extra Netwerke-Tab Reihenfolge",
|
||
"Localization (requires restart)": "Lokalisierung (Erfordert Neustart)",
|
||
"Show progressbar": "Fortschrittsleiste anzeigen",
|
||
"Show live previews of the created image": "Live-Vorschau des erstellten Bildes anzeigen",
|
||
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Zeige eine Vorschau aller erzeugten Bilder in einem Batch als Raster",
|
||
"Show new live preview image every N sampling steps. Set to -1 to show after completion of batch.": "Zeige Vorschaubild alle N Schritte. Für Vorschau nach fertigstellung des Batch auf -1 setzen.",
|
||
"Image creation progress preview mode": "Vorschaumodus",
|
||
"Full": "Voll",
|
||
"Approx NN": "Approx NN",
|
||
"Approx cheap": "Approx cheap",
|
||
"Live preview subject": "Live-Vorschau Thema",
|
||
"Combined": "Kombiniert",
|
||
"Progressbar/preview update period, in milliseconds": "Aktualisierungszeitraum der Fortschrittsanzeige/Vorschau, in Millisekunden",
|
||
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "Sampler in der Benutzeroberfläche verstecken (Erfordert Neustart)",
|
||
"eta (noise multiplier) for DDIM": "Eta (noise Multiplikator) für DDIM",
|
||
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "Eta (noise Multiplikator) für Ancestral Sampler",
|
||
"img2img DDIM discretize": "img2img DDIM diskretisieren",
|
||
"uniform": "uniform",
|
||
"quad": "quad",
|
||
"sigma churn": "sigma churn",
|
||
"sigma tmin": "sigma tmin",
|
||
"sigma noise": "sigma noise",
|
||
"Eta noise seed delta": "Eta noise seed delta",
|
||
"Always discard next-to-last sigma": "Vorletztes Sigma immer verwerfen",
|
||
"Enable postprocessing operations in txt2img and img2img tabs": "Nachbearbeitung in txt2img und img2img aktivieren",
|
||
"Postprocessing operation order": "Reihenfolge der Nachbearbeitung",
|
||
"Maximum number of images in upscaling cache": "Maximale Anzahl von Bildern im Upscaling-Cache",
|
||
"Request browser notifications": "Browserbenachrichtigungen anfordern",
|
||
"Download localization template": "Vorlage für Lokalisierung herunterladen",
|
||
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Benutzerdefinierte Skripte neu laden (keine Aktualisierung der Benutzeroberfläche, kein Neustart)",
|
||
"Show all pages": "Alle Seiten anzeigen",
|
||
"Installed": "Installiert",
|
||
"Available": "Verfügbar",
|
||
"Install from URL": "Von URL installieren",
|
||
"Apply and restart UI": "Anwenden und UI neustarten",
|
||
"Check for updates": "Nach Updates suchen",
|
||
"Extension": "Erweiterung",
|
||
"URL": "URL",
|
||
"Version": "Version",
|
||
"Update": "Update",
|
||
"built-in": "integriert",
|
||
"Load from:": "Laden von:",
|
||
"Extension index URL": "URL des Erweiterungsindex",
|
||
"Hide extensions with tags": "Erweiterungen mit Tags ausblenden",
|
||
"script": "Skript",
|
||
"ads": "Werbung",
|
||
"localization": "Lokalisierung",
|
||
"installed": "installiert",
|
||
"Order": "Reihenfolge",
|
||
"newest first": "neuste zuerst",
|
||
"oldest first": "älteste zuerst",
|
||
"a-z": "a-z",
|
||
"z-a": "z-a",
|
||
"internal order": "interne Reihenfolge",
|
||
"URL for extension's git repository": "URL für das Git-Repository der Erweiterung",
|
||
"Local directory name": "Name des lokalen Verzeichnisses",
|
||
"Install": "Installieren",
|
||
"API": "API",
|
||
"•": " • ",
|
||
"Github": "Github",
|
||
"Gradio": "Gradio",
|
||
"python:": "python:",
|
||
"• \ncheckpoint:": "• \ncheckpoint:",
|
||
"N/A": "N/A",
|
||
"Change checkpoint": "Checkpoint ändern",
|
||
"Siehe": "Siehe",
|
||
"Wiki": "Wiki",
|
||
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt (zum Erzeugen Strg+Eingabe oder Alt+Eingabe drücken)",
|
||
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Negative Prompt (zum Erzeugen Strg+Eingabe oder Alt+Eingabe drücken)",
|
||
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Verarbeitung abbrechen und alle bisherigen Ergebnisse ausgeben.",
|
||
"Stop processing current image and continue processing.": "Verarbeitung des momentanen Bildes abbrechen und Verarbeitung fortsetzen.",
|
||
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Lesen der Generationsparameter aus der Prompt oder der letzten Generation (wenn Prompt leer ist) in die Benutzeroberfläche.",
|
||
"Clear prompt": "Prompt löschen",
|
||
"Show extra networks": "Extra Netwerke anzeigen",
|
||
"Apply selected styles to current prompt": "Momentan ausgewählte Stile auf die Prompt anwenden",
|
||
"Save style": "Stil speichern",
|
||
"Remove All": "Alle entfernen",
|
||
"Search...": "Suche...",
|
||
"Which algorithm to use to produce the image": "Der zu benutzende Algorithmus für die Bildgeneration",
|
||
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - sehr kreativ, kann abhängig von der Anzahl der Schritte ein völlig anderes Bild erhalten; Schritte höher als 30-40 sind nicht hilfreich",
|
||
"How many times to improve the generated image iteratively; higher values take longer; very low values can produce bad results": "Wie oft das erzeugte Bild iterativ verbessert wird; höhere Werte dauern länger; sehr niedrige Werte können zu schlechten Ergebnissen führen",
|
||
"Produce an image that can be tiled.": "Bild erzeugen, dass gekachelt werden kann.",
|
||
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "Verwendung eines zweistufigen Prozesses, um ein Bild mit geringerer Auflösung zu erstellen, hochzuskalieren und dann die Details zu verbessern, ohne die Komposition zu verändern.",
|
||
"Number of sampling steps for upscaled picture. If 0, uses same as for original.": "Anzahl der Samplingschritte für das hochskalierte Bild. Bei 0 werden so viele wie original verwendet.",
|
||
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Bestimmt, wie wenig Bezug der Algorithmus zu dem Inhalt des Bildes haben soll. Bei 0 ändert sich nichts, und bei 1 besitzt das Bild keinen Bezug. Bei Werten unter 1,0 erfolgt die Verarbeitung in weniger Schritten, als der Schieberegler angibt.",
|
||
"Adjusts the size of the image by multiplying the original width and height by the selected value. Ignored if either Resize width to or Resize height to are non-zero.": "Passt die Größe des Bildes an, indem die ursprüngliche Breite und Höhe mit dem ausgewählten Wert multipliziert wird. Wird ignoriert, wenn entweder Skaliere Breite oder Höhe zu ungleich Null ist.",
|
||
"Resizes image to this width. If 0, width is inferred from either of two nearby sliders.": "Ändert die Bildgröße auf diese Breite. Bei 0 wird die Breite von einem der beiden nahegelegenen Schieberegler abgeleitet.",
|
||
"Resizes image to this height. If 0, height is inferred from either of two nearby sliders.": "Ändert die Bildgröße auf diese Höhe. Bei 0 wird die Höhe von einem der beiden nahegelegenen Schieberegler abgeleitet.",
|
||
"How many batches of images to create (has no impact on generation performance or VRAM usage)": "Wie viele Batches von Bildern erstellt werden sollen (hat keinen Einfluss auf die Generierungsleistung oder VRAM-Nutzung)",
|
||
"How many image to create in a single batch (increases generation performance at cost of higher VRAM usage)": "Wie viele Bilder in einem einzigen Batch erstellt werden sollen (erhöht die Generierungsleistung auf Kosten einer höheren VRAM-Nutzung)",
|
||
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - wie stark das Bild der Prompt entsprechen soll - niedrigere Werte führen zu kreativeren Ergebnissen",
|
||
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "Ein Wert, der die Ausgabe des Zufallszahlengenerators bestimmt: Wenn ein Bild mit denselben Parametern und demselben Seed wie ein anderes Bild erstellt wird, erhält man dasselbe Ergebnis.",
|
||
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Seed auf -1 setzen, so dass jedes Mal eine neue Zufallszahl verwendet wird",
|
||
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Wiederverwendung des Seeds der letzten Generation, meist nützlich, wenn er zufällig gewählt wurde",
|
||
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "Seed eines anderen Bildes, der bei der Erzeugung reingemischt wird.",
|
||
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "Wie stark die Veränderung sein soll. Bei 0 gibt es keinen Effekt. Bei 1 erhält man das vollständige Bild mit dem Variationsseed (außer bei Ancestral Samplern, wie Euler A, wo man nur etwas erhält).",
|
||
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "Versuche ein Bild zu erzeugen, das dem ähnelt, das mit dem Seed bei der angegebenen Auflösung erzeugt worden wäre.",
|
||
"Do not do anything special": "Nichts besonderes machen",
|
||
"Separate values for X axis using commas.": "Trenne die Werte für die X-Achse durch Kommas.",
|
||
"Paste available values into the field": "Verfügbare Werte in das Feld einfügen",
|
||
"Separate values for Y axis using commas.": "Trenne die Werte für die Y-Achse durch Kommas.",
|
||
"Open images output directory": "Ausgabeverzeichnis öffnen",
|
||
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "Bild in ein Verzeichnis (Standard - log/images) und Generationsparameter in eine csv-Datei schreiben.",
|
||
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "Die Größe des Bildes auf die gewünschte Auflösung ändern. Wenn Höhe und Breite nicht übereinstimmen, erhält man ein falsches Seitenverhältnis.",
|
||
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "Die Größe des Bildes so ändern, dass die gesamte Zielauflösung mit dem Bild ausgefüllt wird. Herausragende Teile werden abgeschnitten.",
|
||
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "Die Größe des Bildes so ändern, dass das gesamte Bild enthalten ist. Lücken werden mit Farben des Bildes ausgefüllt.",
|
||
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "Wie stark die Maske vor der Verarbeitung weichgezeichnet werden soll, in Pixeln.",
|
||
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "Was in den maskierten Bereich vor der Verarbeitung mit Stable Diffusion soll.",
|
||
"fill it with colors of the image": "Füllen mit den Farben des Bildes",
|
||
"keep whatever was there originally": "Originalen Inhalt behalten",
|
||
"fill it with latent space noise": "Füllen mit Latent Space Rauschen",
|
||
"fill it with latent space zeroes": "Füllen mit Latent Space Nullen",
|
||
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "Wie oft die Verarbeitung eines Bildes wiederholt und als Eingabe für die nächste Iteration verwendet werden soll",
|
||
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "Im Loopback-Modus wird die Denoisingstärke in jeder Schleife mit diesem Wert multipliziert. <1 bedeutet abnehmende Vielfalt, so dass die Sequenz zu einem festen Bild konvergiert. >1 bedeutet zunehmende Vielfalt, so dass die Sequenz immer chaotischer wird.",
|
||
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "Wie viel Pixel sich beim SD-Upscale zwischen den Kacheln überlappen. Die Kacheln überlappen sich so, dass beim Zusammenfügen zu einem Bild keine deutlich sichtbare Naht entsteht.",
|
||
"A directory on the same machine where the server is running.": "Ein Verzeichnis auf demselben Rechner, auf dem der Server läuft.",
|
||
"Leave blank to save images to the default path.": "Leer lassen, um Bilder im Standardpfad zu speichern.",
|
||
"Result = A": "Ergebnis = A",
|
||
"Result = A * (1 - M) + B * M": "Ergebnis = A * (1 - M) + B * M",
|
||
"Result = A + (B - C) * M": "Ergebnis = A + (B - C) * M",
|
||
"Regular expression; if weights's name matches it, the weights is not written to the resulting checkpoint. Use ^model_ema to discard EMA weights.": "Regulärer Ausdruck; wenn der Name von Gewichten damit übereinstimmt, wird die Gewichtung nicht in den resultierenden Checkpoint geschrieben. Verwende ^model_ema, um EMA-Gewichte zu verwerfen.",
|
||
"If the number of tokens is more than the number of vectors, some may be skipped.\nLeave the textbox empty to start with zeroed out vectors": "Wenn die Anzahl der Token größer ist als die Anzahl der Vektoren, werden manche womöglich übersprungen.\nLasse das Textfeld leer, um mit Null-Vektoren zu beginnen",
|
||
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "Erste und letzte Ziffer müssen 1 sein. Bspl:'1, 2, 1'",
|
||
"1st and last digit must be 0 and values should be between 0 and 1. ex:'0, 0.01, 0'": "Erste und letzte Ziffer müssen 0 sein und Werte sollten zwischen 0 und 1 sein. Bspl: '0, 0.01, 0'",
|
||
"Gradient clip value": "Gradient clip Wert",
|
||
"Path to directory with input images": "Pfad zum Verzeichnis mit den Eingabebildern",
|
||
"Path to directory where to write outputs": "Pfad zum Verzeichnis, wo die Ausgaben gespeichert werden",
|
||
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Verwende die folgenden Tags, um festzulegen, wie die Dateinamen für Bilder gewählt werden: [steps], [cfg], [prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leer lassen für Standard.",
|
||
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den erstellten Bildern kein Wasserzeichen hinzugefügt. Achtung: Wenn Sie kein Wasserzeichen hinzufügen, verhalten Sie sich möglicherweise unethisch.",
|
||
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg],[prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Verwende die folgenden Tags, um festzulegen, wie Unterverzeichnisse für Bilder und Raster gewählt werden: [steps], [cfg],[prompt_hash], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [model_name], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leer lassen für Standard.",
|
||
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "Wiederherstellung von Gesichtern schlechter Qualität mit dem neuralen Netzwerk GFPGAN",
|
||
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "Dieser reguläre Ausdruck wird verwendet, um Wörter aus dem Dateinamen zu extrahieren, die dann mit der unten stehenden Option zu einem Beschriftungstext für das Training zusammengefügt werden. Leer lassen, um den Text des Dateinamens so zu belassen, wie er ist.",
|
||
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "Diese Zeichenfolge wird verwendet, um getrennte Wörter in einer einzigen Zeile zu verbinden, wenn die obige Option aktiviert ist.",
|
||
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "Gilt nur für Inpainting-Modelle. Legt fest, wie stark das Originalbild für Inpainting und img2img maskiert werden soll. 1.0 bedeutet vollständig maskiert, was das Standardverhalten ist. 0.0 bedeutet eine vollständig unmaskierte Konditionierung. Niedrigere Werte tragen dazu bei, die Gesamtkomposition des Bildes zu erhalten, sind aber bei großen Änderungen problematisch.",
|
||
"Early stopping parameter for CLIP model; 1 is stop at last layer as usual, 2 is stop at penultimate layer, etc.": "Parameter für das frühzeitige Anhalten des CLIP-Modells; 1 bedeutet Anhalten in der letzten Schicht wie üblich, 2 bedeutet Anhalten in der vorletzten Schicht, usw.",
|
||
"When adding extra network such as Hypernetwork or Lora to prompt, use this multiplier for it.": "Beim Hinzufügen von Extra Netzwerken, wie Hypernetworks oder Loras, zur Prompt, benutze diesen Multiplikator.",
|
||
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Liste von Einstellungsnamen, getrennt durch Kommas, für Einstellungen, die in der Schnellzugriffsleiste oben erscheinen sollen, anstatt in dem üblichen Einstellungs-Tab. Siehe modules/shared.py für Einstellungsnamen. Erfordert einen Neustart zur Anwendung.",
|
||
"Comma-separated list of tab names; tabs listed here will appear in the extra networks UI first and in order lsited.": "Durch Kommata getrennte Liste von Tab-Namen; die hier aufgeführten Tabs werden in der Benutzeroberfläche für Extra Netzwerke in der angegebenen Reihenfolge angezeigt.",
|
||
"Cheap neural network approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 4 times smaller horizontal/vertical resolution and lower quality.": "Billige neuronale Netzwerk-Annäherung. Sehr schnell im Vergleich zu VAE, erzeugt aber Bilder mit viermal kleinerer horizontaler/vertikaler Auflösung und geringerer Qualität.",
|
||
"Very cheap approximation. Very fast compared to VAE, but produces pictures with 8 times smaller horizontal/vertical resolution and extremely low quality.": "Sehr billige Annäherung. Sehr schnell im Vergleich zu VAE, erzeugt aber Bilder mit 8-fach geringerer horizontaler/vertikaler Auflösung und extrem niedriger Qualität.",
|
||
"Ignores step count - uses a number of steps determined by the CFG and resolution": "Ignoriert die Schrittanzahl - verwendet eine von der CFG und der Auflösung bestimmte Anzahl von Schritten",
|
||
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Modelle - Am besten für inpainting",
|
||
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Wenn dieser Wert ungleich Null ist, wird er zum Seed addiert und zur Initialisierung des RNG für dass Rauschen bei der Verwendung von Samplern mit Eta verwendet. Dies kann verwendet werden, um noch mehr Variationen von Bildern zu erzeugen, oder um Bilder von anderer Software zu erzeugen, wenn Sie wissen, was Sie tun.",
|
||
"Leave empty for auto": "Leer lassen für auto",
|
||
"s": "s"
|
||
}
|